noticias

dostoievski tenía un "estilo de rap" muy especial

2024-09-12

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

hay un tipo de escritor. todo el mundo ha oído hablar de su nombre y conoce su grandeza, pero los libros que escribió... lo siento, son difíciles de terminar. dostoievski y sus los hermanos karamazov entran claramente en esta categoría.

en el libro "finalmente terminé de leer los hermanos karamazov", el escritor miao wei compartió varios obstáculos importantes cuando leyó a tuo ye. uno de ellos es que los personajes de las obras de tuo ye "no pueden identificarse quiénes son ni dónde están. son sólo crujidos y rap. otro obstáculo proviene de la apariencia del escritor: es un rostro amargo, ligeramente enfermo, que es exactamente igual a su literatura. tuo ye también tiene un "sentido de moralidad de alto perfil". el sufrimiento y la redención de los que habla a menudo ejercen cierta presión moral sobre los lectores.

el proceso de lectura de dostoievski es siempre difícil y doloroso, y el umbral para acercarse a él es muy alto. pero no importa, dijo miao wei: "los grandes escritores no nos dejan acercarnos, quieren sorprenderte".

este artículo está extraído de "finalmente terminé de leer los hermanos karamazov" y se publica con el permiso del editor. los subtítulos fueron preparados por el editor y el contenido ha sido eliminado por limitaciones de espacio.

01

tuo ye tiene un "estilo de rap" muy especial.

en enero de 2021, finalmente comencé a ver dostoievski. leí la "biografía de tuo ye" de frank, leí las primeras novelas de tuo ye, leí "idiota" y "ghost" y también leí algunos materiales de referencia. en noviembre había terminado de ver los hermanos karamazov. este asunto que ha estado rondando mi corazón durante muchos años finalmente ha llegado a su fin.

primero déjame decirte por qué no puedo soportarlo.tuo ye tiene un "estilo de rap" muy especial.hay treinta volúmenes de las obras completas de tuoye. un escritor con una creatividad tan fuerte parece tener un botón en el cuerpo. mientras lo presiona, comienza a hablar. este "estilo de rap" aparece a menudo en los personajes de tuo ye, como en la página 800 de "los hermanos karamazov" traducida por zang zhonglun, alyosha visita a la sra. hohlakova y la sra. hohlakova conoce a alyo sha y le dice: "no te he visto". ¡durante mucho tiempo, mucho tiempo, mucho tiempo! lo siento, ha pasado una semana entera, ah, pero viniste hace cuatro días, el miércoles. viniste a ver a lisa, estoy 90% seguro”.

película "26 días en la vida de dostoievski" (1981)

alyosha entró en la habitación y la señora hohlakova dijo quinientas o seiscientas palabras seguidas: "siempre estoy impaciente. ¿por qué estoy impaciente? no puedo entenderlo. no puedo entender nada ahora. porque todo es hecho un desastre." después de decir esto, la señora hohlakova le preguntó a aliosha si quería una taza de café.

cuando tuo ye narra, es relajado y preciso, con sentido del humor, pero cuando los personajes hablan, de vez en cuando se activa un botón de tautología. este botón aparece aleatoriamente en diferentes personajes. puede que no sea quién es o en qué ocasión es, pero crujirá y rapeará. se dice que alguien hizo un experimento, leyó todos los diálogos de "los hermanos karamazov", calculó el tiempo y luego lo comparó con la línea de tiempo de la novela y descubrió que no coincidía.

tuo ye también tiene otra característica: le gusta reunir personajes de novelas para celebrar una "conferencia de héroes". por ejemplo, "el fantasma" escribe sobre la fiesta del domingo en casa de varvara. el autor destaca que este es el día que determina el destino de stepan "es uno de los días más destacados en mi crónica". de acontecimientos inesperados es el día en que termina el pasado y comienzan cosas nuevas, el día en que comienzan las explicaciones agudas y el caos más grave." "nadie esperaba que todo se solucionaría. en resumen, este es un día de reunión sorprendente. .”

este tipo de comentarios aparecen a menudo en la narración de tuoye, como para añadir atmósfera a las escenas dramáticas que está a punto de escribir. recuerdo las críticas de nabokov a tuoye, diciendo que debería haber escrito guiones, pero en lugar de eso se metió en la profesión equivocada y escribió novelas. después de descubrir la técnica de "reunión dramática" que tuoye usó en "el idiota" y "el fantasma", entendí por qué lo más largo que leí "los hermanos karamazov" fue en el capítulo 120. aproximadamente en la página 2, ahí es donde terminaba el segundo volumen. la reunión familiar en el monasterio terminó y los personajes fueron presentados. ya estaba atónito por el diálogo locuaz y la escritura tan larga, pero descubrí que la historia aún no había comenzado.

gabby, es decir, la repetición tautológica en la narración o el diálogo, y las escenas dramáticas dispuestas deliberadamente, son los dos obstáculos que me impiden leer las novelas de tuoye. necesito ver estos dos obstáculos con claridad y considerarlos como los de tuoye. tranquilamente.

otro obstáculo proviene de la apariencia del escritor. hubo un diplomático francés que conoció a tuo ye en san petersburgo. su descripción de tuo ye fue la siguiente:

era el rostro de un campesino ruso corriente. tenía la nariz hundida y sus pequeños ojos parpadeaban bajo sus cejas arqueadas. sus ojos eran a veces sombríos y a veces gentiles, sus cejas eran grandes y desiguales, y su frente también estaba hundida. golpear con un martillo. todos estos rasgos estaban retorcidos y colapsados ​​hacia su boca dolorida. nunca había visto un rostro que traicionara tanto sufrimiento. sus párpados, sus labios, cada fibra muscular se contraía nerviosamente.

este es un estado relativamente normal para el sr. tuo en situaciones sociales. si tiene un ataque epiléptico, su aspecto será aún más aterrador: lleno de sudor, con espuma en la boca y los ojos desorbitados. tuo ye sufrió su primer ataque epiléptico cuando tenía nueve años. durante su período pico de escritura, los ataques epilépticos eran frecuentes y tuvo que ser aliviado durante varios días antes de poder seguir trabajando. esta enfermedad también es hereditaria. uno de los hijos de tuo ye murió de un ataque epiléptico cuando tenía tres años, lo que le provocó un gran dolor.

la mirada amarga en el rostro de tuo ye me asustó. ¿la apariencia del escritor afecta a los lectores? hubo un escritor llamado solzhenitsyn durante el período soviético. su apariencia también me hizo sentir estresado. si miras a tolstoi y turgenev, ambos tienen grandes barbas, no siento ninguna presión. entonces, ¿por qué solzhenitsyn me hace sentir incómodo? esto no es un problema de apariencia, es un problema de imagen.

solzhenitsyn tiene un alto sentido de la moralidad, y desearía que fuera testigo de la tragedia del pueblo. se lo merece, pero un alto sentido de la moralidad incomodará a los lectores como yo, que somos pequeñoburgueses y literatos. se sentirá incómodo. tuoye también tiene un alto sentido de la moralidad. los personajes del libro siempre están un poco enfermos y tienen personalidades extremas. siempre hablan extensamente sobre dios. el sufrimiento y la redención de los que habla me generan cierta presión moral. este es un problema.siempre me han repelido un poco instintivamente los escritores con un sentido moral de alto perfil.

película "26 días en la vida de dostoievski" (1981)

cuando leí tuoye, adopté una táctica indirecta y comencé con "la danza de natasha" del escritor británico orlando figgis, que me dio una comprensión aproximada de la cultura rusa. luego mire "la biografía de tuo ye" de joseph frank. la biografía de frank sobre tuo tuo está dividida en cinco volúmenes. el primer volumen se publicó en 1976 y el quinto volumen se publicó en 2002. la escritura abarcó 26 años. después de que se introdujo la versión china, se publicó un volumen tras otro. el quinto volumen tiene mil páginas y doscientas páginas explican "los hermanos karamazov". esta sensación de opresión física es demasiado poderosa.

leí con más atención además de la biografía de frank sobre lord tuo, también busqué otros libros de referencia. los volúmenes 5 y 6 de "los hermanos karamazov" son, en palabras del propio tuo ye, "el punto más alto del libro", probablemente el punto más alto del debate moral. en el quinto volumen, está la historia del "juez religioso" que iván le contó a alyosha, y en el sexto volumen hay una historia como la biografía del élder zosima. estos dos episodios son tuo ye expresando sus propios pensamientos religiosos.

para comprender mejor estos dos volúmenes, encontré dos libros para leer, uno es "la visión del mundo de dostoievski" y el otro es "tolstoi y dostoievski". para ser honesto, básicamente no puedo entenderlo, no es que no lo entienda. no lo entiendo en absoluto, pero siempre tengo una barrera. puedo entender que la llamada "seriedad" y "religiosidad" son las características de la literatura rusa. también puedo entender que "dios y el diablo luchan, el campo de batalla está en el corazón humano" y "si dios no existe, todo está permitido." las preguntas preocuparon a dmitry e ivan.

mientras leía, a menudo no podía soportar el uso emocional de tuo ye. tuo ye escribió un cuento llamado "el sueño de un hombre ridículo", que está narrado en primera persona. "yo" estaba a punto de suicidarme. por la noche, de camino a casa, me encontré con una niña. la niña sacó este "yo" para salvar a su madre, pero "yo" la ignoró. cuando llegué a casa, me senté en el sofá y me quedé dormido. llegué a un lugar paradisíaco en mi sueño. cuando me desperté por la mañana, aparté la pistola con la que me suicidé y comprendí el significado de la vida. "yo" quiero correr la voz por todas partes y amar a todos.

en el noveno volumen de "los hermanos karamazov", dmitri también tuvo un sueño. soñó que en la pradera, la madre delgada no tenía leche y el niño lloraba. dmitri sintió una compasión sin precedentes brotar de su corazón: "¿por qué la gente es pobre? ¿por qué los niños son pobres? ¿por qué las praderas están desnudas? ¿por qué no se abrazan y se besan? ¿por qué no cantan canciones alegres? " mijia dijo que esperaba que a partir de ese momento nadie volviera a llorar. todavía estaba bebiendo y divirtiéndose la noche anterior, soñando con la vida y la muerte mientras estaba borracho, pero después de tener un sueño, de repente sintió compasión. por supuesto, creo que tuo ye siempre tiene tanta compasión en su corazón, pero es demasiado emotivo dejar que los personajes de su novela pidan el deseo de cambiar después de un sueño.

02

"la apariencia de los seres humanos es para la conciencia y el habla".

en el tercer volumen de "los hermanos karamazov", "el mujeriego", hay un personaje llamado lizaveta. ella es la madre de smerdyakov. mide 1,4 metros, tiene un rostro sonrosado y saludable, pero es tonta y siempre luce hermosa. . tenía los pies en los pies, vestía una prenda de arpillera y siempre tenía hojas y recortes de pasto en el cabello. la gente comprensiva le dio abrigos de piel y zapatos, y ella se los quitó y los puso en las escaleras de la iglesia. otros le dieron algo de dinero y ella también los puso en la caja de la colecta de la iglesia. ella vivía de pan negro. agua y dormir en el establo o en el pasillo por la noche.

una noche, después de que algunos caballeros terminaron de divertirse, vieron a lizaveta junto a una cerca. el grupo de personas calumnió a lizaveta, diciendo que no debían tratar a lizaveta como a una mujer, pero el viejo terrateniente fyodor la violó. lizaveta estaba embarazada y la noche que iba a dar a luz, fue al jardín de fyodor y dio a luz al bebé. el viejo sirviente grigori y su esposa adoptaron al bebé, y el bebé era smerdyakov, quien luego fue asesinado. hijo ilegítimo del antiguo terrateniente. esta pequeña historia es trágica. el personaje lizaveta tiene un prototipo.

el hermano menor de tuoye, andrei, recordó que cuando eran niños, vieron a la tonta niña agrafena en el territorio de su padre. "había en nuestro país una niña tonta que no pertenecía a ninguna familia. se pasaba todo el tiempo vagando por los campos, y sólo en los duros inviernos era internada a la fuerza en alguna granja. ya tenía dos años. desde el entre los diez y veinticinco años, rara vez hablaba, de mala gana, confusa e incoherente. lo único que se podía entender era que seguía recordando a un bebé escondido en el cementerio. parecía haber nacido estúpida. fue violada y se convirtió en madre de un bebé que pronto murió. más tarde, cuando leí la historia de lizaveta en la novela de mi hermano "los hermanos karamazov", no pude evitar recordar a nuestra tonta niña.

serie de cine y televisión "los hermanos karamazov" (2009)

los libros sobre literatura rusa siempre mencionan la imagen del "santo tonto" entre los agricultores rusos y la vida miserable en el campo. para comprender el trasfondo de la historia, encontré un libro llamado "las áreas rurales rusas al final del gobierno del zar". la autora de este libro, semyonova tianshanskaya, llevó a cabo investigaciones antropológicas en las zonas rurales de la provincia de riazán en la década de 1890 para registrar las condiciones de la vida rural, especialmente las condiciones de vida de las mujeres. aunque la época en la que llevó a cabo la investigación era varias décadas diferente de la época descrita en la novela de tuo ye, para agregar una verdadera "sensación de atmósfera" a la lectura de la novela, leí brevemente el informe de la investigación.

el terrateniente fyodor en la novela de tuo ye dio a luz a cuatro hijos. ignoró a la mayoría de sus hijos. si daba a luz a una hija, podría ser aún más cruel con ella. semyonova registró la preferencia por los niños sobre las niñas entre muchos campesinos, y también registró la profesión de "partera"; según la convención, la recompensa para una partera por "acoger a un niño" es un trozo de pan de centeno y un trozo de pan de harina refinado, además de una bufanda de algodón por valor de veinte kopeks y diez kopeks en efectivo. si la partera que vive cerca considera que el dinero es muy poco, la suegra irá a otra aldea a buscar otra partera. en este momento, la mayoría de las madres se quedan en casa sufriendo los dolores del parto sin nadie que las cuide.

los bebés suelen ser bautizados el segundo día después del nacimiento y con menos frecuencia el tercer día. para los hombres, los nombres más comunes son ivan, vasily, mikhail y alexei, para las mujeres: maria, anna, avdosia, akulina. el sacerdote recibió cincuenta kopeks por el bautismo, además de algo de pan negro. a la gente le gusta asistir a los bautismos de niños de familias ricas, pero está menos dispuesta a asistir a los bautismos de familias pobres porque "los refrigerios son escasos". en la cena de bautizo, mis padres sirvieron vodka, pepinos, kvas y pan. además, las personas adineradas también ofrecerán sopa de repollo, fideos, panqueques e incluso pollo.

semyonova registró que durante el período de servidumbre, las madres tenían que regresar al campo tres días después de dar a luz. en la década de 1890, el intervalo solía ser de cinco a siete días. cuando la madre regresa a trabajar en el campo, o se lleva a sus hijos con ella o los campos no están lejos de la casa y puede correr a casa para alimentar a sus hijos. el duro trabajo posterior al parto puede provocar cierto grado de prolapso uterino. pero desde la perspectiva de la partera, esto no es nada de qué preocuparse. la partera frotará un poco de grasa en el vientre de la madre, luego volteará una olla de barro y rápidamente encenderá un trozo de hilo debajo de la olla. los músculos abdominales son succionados por la olla, de forma similar a como se hacen ventosas. la matrona cree que de esta forma el útero volverá a su posición correcta y no habrá dolor. este tratamiento se llama "aplicación de olla" y requiere un poco de harina o pan. este registro rural está escrito de manera muy vaga y se puede decir que en realidad no forma "un libro".

semyonova creció en la finca de su familia en san petersburgo. a la edad de veintitrés años, ganó la medalla de plata en geografía por su colección de canciones populares de la provincia de riazán. una vez un joven le propuso matrimonio, pero semenova lo rechazó. el joven se pegó un tiro inmediatamente y semenova permaneció soltera por el resto de su vida. sé que la poetisa ajmátova fue perseguida por gumilev. ajmátova se negó muchas veces. gumilev se suicidó muchas veces, al menos una vez en parís y otra en el cairo. finalmente, se casó con ajmátova.

gumilev escribió una vez un poema: "en ese momento, fui torturado por una mujer. no importaba la brisa marina fresca y salada, o el ajetreo y el bullicio de los mercados extranjeros, no podían darme el más mínimo consuelo. recé para que dios me hubiera dado muerte, y yo mismo estoy dispuesto a estar cerca de él”.

akhmatova, salome y semyonova tianshanskaya tienen encantos de hadas que hacen que los hombres se suiciden si no cortejan. de esta manera, puedo entender el significado de "los hermanos karamazov", la terrible experiencia que soportó el mayor de dmitry. hay dos capítulos de la novela en los que dmitri le confía su angustia amorosa a su hermano alyosha. no quiere ser bueno con katerina, pero quiere ser bueno con grushenka.

tuo ye dijo en sus notas creativas:"el hombre es la palabra encarnada. aparece con el propósito de la conciencia y el habla".esto también me ayuda a comprender por qué los personajes de sus obras son tan elocuentes: ésta es la búsqueda estética del escritor.

serie de cine y televisión "los hermanos karamazov" (2009)

cuando tuo ye escribió sobre smerdyakov, dijo que podía leer dos páginas de gogol y dos páginas de "historia general del mundo", pero que no podía disfrutar mucho del libro. se quedará quieto unos diez minutos en casa, en el patio o en la calle.no está pensando sino percibiendo.kramskoi, un pintor itinerante ruso, tiene una pintura llamada "la visión", o traducida como "el meditador". representa a un granjero andrajoso parado en un camino en el bosque. parece estar sumido en sus pensamientos, pero no está pensando. , pero percibiendo.

tuo ye dijo que había muchos clarividentes de este tipo en la rusia rural. de vez en cuando se quedaban aturdidos en la aldea. después de décadas de esto, él iba en peregrinación a jerusalén o quemaba la aldea. cuando leí esto, no pude evitar buscar las pinturas de kramskoi. los granjeros pintados por kramskoi pueden ayudarme a imaginar cómo son las personas en las pinturas de tuoye.

el proceso de lectura de "los hermanos karamazov" estuvo lleno de episodios de este tipo: primero quería conocer las condiciones de vida de lizaveta, luego encontré el libro de tianshanskaya y leí su informe de investigación. luego quise leer "insight" ¿qué significa "el pintor". ", así que fui a buscar lo que kramskoi había pintado, y luego seguía distraído, preguntándome qué había pintado repin y de qué se trataba la escuela ambulante. la historia real de rusia parece mucho más interesante que la ficción. la propia experiencia de vida de tuoye es más interesante de leer que la novela. los pequeños literatos no siempre comprenden del todo el dolor de los grandes escritores. cuando leí la biografía del sr. tuo, siempre sentí que su vida era demasiado miserable y que siempre estaba preocupado por el dinero.

tolstoi vivió en una gran mansión, se casó con una nuera joven y hermosa, vivió una vida tranquila después del matrimonio y escribió dos obras maestras: "guerra y paz" y "anna karenina". pero ¿por qué pasó más de diez años escribiendo artículos religiosos? hay algunos problemas y no entiendo qué tan serios son para causar problemas a toon y tuoye.

así que me desvié de nuevo y leí la biografía de tolstoi. luego leí "rusia y la batalla decisiva de napoleón" para comprender los antecedentes de "guerra y paz", y luego leí "la inversión de la rueda roja" para obtener una comprensión superficial del contexto ideológico de algunos intelectuales rusos. esto no es una "lectura extensa", sino porque las anotaciones de "los hermanos karamazov" a menudo recuerdan a los lectores que este párrafo critica el pensamiento anarquista entre la juventud rusa, y este párrafo insinúa a belinsky.

el personaje smerdyakov del libro dijo que sería mejor perder la guerra en 1812 y dejar que napoleón gobernara rusia. se dice que muchos jóvenes rusos tenían ideas similares en ese momento, así que quería saber de dónde venían esas ideas. lógicamente, no entenderlos no impide leer novelas. pero la historia rusa siempre se convierte en novela. las novelas rusas son demasiado realistas. cuando la historia rusa se divide en novelas, descubrirás que la historia es mucho mejor que las novelas.

03

“no debemos acercarnos a los grandes escritores;

quiere sorprenderte".

a veces nos formamos impresiones de personas importantes basándonos en algunas historias cortas. por ejemplo, hay un pasaje en "la danza de natasha" donde el gran pintor repin visitó una vez a tolstoi, y tolstoi insistió en ir al campo para mostrarle a repin cómo araba. repin vio que los agricultores de la mansión de tolstoi hicieron la vista gorda ante esta afectación, saludaron al propietario y se alejaron. los agricultores de otras aldeas vinieron y observaron a tolstoi arando los campos, pero sus rostros estaban llenos de confusión. .

repin dijo: "nunca había visto tal expresión de desdén en el rostro de un simple granjero". repin ha trabajado duro en las tierras de cultivo desde que era niño. sabía lo pobre y difícil que era la vida de los agricultores. no creo que el dueño de la mansión en el que confiaba erstai realmente pueda vivir como un granjero. repin dijo que tolstoi simplemente pasó un día para comprender los sufrimientos de los agricultores y luego anunció "estoy contigo", fue al campo a trabajar durante el día y se fue a casa para disfrutar usando guantes blancos. pura hipocresía usar la comida que te sirven.

sin embargo, el autor de la biografía de tolstoi dirá que el dolor de tolstoi es real. hay muchas cuadrículas dibujadas en el mundo. si permaneces en la cuadrícula con tranquilidad, serás autoconsistente. en tu propia red, serás consistente. siempre siento que si se cambian estas reglas y regulaciones en el mundo, traerá grandes conflictos a mi corazón.tolstoi afrontó este conflicto a lo largo de su vida.

el biógrafo dijo que si no se entiende "entonces lo que hacemos" de tolstoi, no se puede entender realmente "guerra y paz". este tipo de palabras siempre hacen que los lectores no estén convencidos: ¿por qué deberíamos leer un libro en el que el autor analiza cuestiones sociales antes de leer una novela? ¿por qué la historia siempre se introduce en la ficción?

película guerra y paz (1966)

"entonces, ¿qué deberíamos hacer?" fue escrito por toon en 1886. es algo autobiográfico y gran parte del libro analiza la cuestión de la pobreza. él dijo:

hay miles de personas pobres en moscú, pero yo y miles más comemos demasiado filete y esturión y cubrimos nuestros caballos y suelos con telas y alfombras, lo cual es un pecado, no importa lo que digan todos los eruditos del mundo. son necesarios—es un pecado cometido no sólo una vez sino continuamente y yo, en mi lujo, no sólo lo tolero, sino que también participo en él; por lo tanto, he sentido, siento ahora y seguiré sintiendo en el futuro: mientras yo tenga comida extra para el día y otros no, mientras yo tenga dos prendas de vestir y otros ninguna, estoy involucrado. . un crimen que se sigue repitiendo.

la acusación de tolstoi es,hay una esclavitud oculta entre nosotros. toleramos la existencia de una clase que siempre está disfrutando, y también esclavizamos a una clase que siempre está trabajando a pesar de tener suficiente para comer.la receta de tolstoi es que todo el mundo debería vivir un nivel de vida mínimo y trabajar para ganarse la vida. su vida ideal es la vida de un campesino rural ruso sin interferencia del gobierno.

al leer las novelas de tuo weng y tuo ye, los personajes de ficción irrumpirán en las escenas históricas y la historia real también irrumpirá en las novelas. en el futuro, las "cartas filosóficas" de pushkin, herzen y chadayev se convertirán en requisitos previos para comprender la novela: lenin, stalin, trotsky, la gran purga, la "segunda guerra mundial", la guerra fría, el telón de acero; y la desintegración del imperio, una historia más grande ha estado rugiendo en voz baja. toon y tuoye siguieron hablando sobre el campo ruso, los agricultores, las creencias y los caminos juveniles, pero la historia real que sucedió detrás de ellos tenía una especie de tensión que hizo que todas sus palabras se separaran y se sacudieran ligeramente. este extraño sentimiento parece aparecer sólo al leer novelas rusas.

en el décimo volumen "los niños" de "los hermanos karamazov", aparece un niño precoz llamado kolya. según la concepción original de tuo ye, "los hermanos karamazov" se seguirá escribiendo y alyosha se convertirá en la protagonista. no sé si el pequeño kolya seguirá apareciendo como personaje del libro, pero no puedo evitar preguntarme: ¿cómo será alyosha más adelante? ¿cómo se vio kolya después? en este momento, aparece una figura histórica real en la forma de alyosha o kolya.

una mañana de marzo de 1888, mikhail romans salió de kazán y tomó un barco treinta millas por el río volga hasta el pueblo de krasnovydovo. planea abrir una tienda cooperativa allí y cambiar la vida de los agricultores locales. romans era un populista y miembro de una organización secreta de derechos civiles que estuvo encarcelado y exiliado durante doce años. en la década de 1870, un gran número de jóvenes estudiantes e intelectuales de rusia fueron al campo y declararon que querían vivir con los agricultores. éste fue el surgimiento del movimiento populista ruso. realmente creen que cambiar a los agricultores y mejorar su estatus puede cambiar la faz del país.

después de años de exilio, los romanos todavía se aferraban a su sueño de organizar a los aldeanos en una cooperativa para vender frutas y verduras a kazán. este populista llamado romanos estaba acompañado por un joven de veinte años llamado en ese momento alexei peshkov, que luego pasó a ser conocido como maxim gorky.

gorki empezó a recoger trapos, a comer sobras y a robar cosas a los nueve años. este vagabundo callejero trabajó como estibador, vigilante nocturno, ayudante de zapatero, aprendiz de dibujante, pintor de iconos y finalmente se convirtió en panadero. los romanos conocieron a gorki en kazán y sintieron lástima por él.

las cooperativas de roma y gorky ciertamente fracasaron, y los campesinos prendieron fuego a sus cooperativas y casi las matan a golpes. tres años más tarde, gorky vio a un marido azotando a su esposa en el campo. dio un paso adelante para detenerlo, pero los espectadores lo golpearon violentamente. el escritor creía firmemente que los simples campesinos se convertían en una chusma y su crueldad era la fuente de violencia en la revolución.estos campesinos no tienen un nivel moral superior al de los europeos, como decía dostoievski, ni nacen santos, como decía tolstoi.

película "idiota" (2003)

gorky, la palabra original rusa también significa "el dolor más grande", escribió bajo este seudónimo. en 1921 abandonó rusia para recibir tratamiento médico en europa. después de llegar a berlín, escribió a romain rolland:

mi tuberculosis volvió, pero a mi edad ya no importa. aún más insoportable es el dolor del alma. me siento muy cansado. durante los últimos siete años en rusia, he experimentado muchas tragedias, que no fueron el resultado inevitable de la pasión y el libre albedrío, sino que fueron causadas por la imprudente y fría premeditación de fanáticos y cobardes. todavía creo apasionadamente en la felicidad futura de la humanidad, pero estoy cansado y preocupado por la creciente cantidad de sufrimiento que la gente tiene que soportar como precio por sus maravillosas esperanzas.

el extracto anterior proviene de "la tragedia del pueblo" de orlando figgis. comencé con su "la danza de natasha" y terminé con su "la tragedia del pueblo" para completar la historia que rodea a "los hermanos karamazov". me tomó casi un año terminar de leer esta novela.

tengo más acertijos, como qué es una "comunidad de aldea", qué significa una comunidad de aldea rusa, qué cambios ocurrieron después de la abolición de la "servidumbre" y cuál es el conflicto entre tolstoi y la iglesia.

francamente, después de leer varias de las obras de tuo ye y su biografía, todavía no me gusta este escritor.sin embargo, los grandes escritores no nos dejan acercarnos unos a otros; quieren sorprenderte.

este artículo está extraído de

"por fin terminé de leer los hermanos karamazov"

autor: miao wei

editorial: editorial de arte y literatura de hunan

productor: cultura purui

subtítulo: treinta conferencias sobre la experiencia literaria 3

año de publicación: 2024-9