notizia

dostoevskij aveva uno "stile rap" molto speciale

2024-09-12

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

esiste un tipo di scrittore. tutti hanno sentito parlare del suo nome e conoscono la sua grandezza, ma i libri che ha scritto... scusate, sono semplicemente difficili da finire. dostoevskij e i suoi i fratelli karamazov rientrano chiaramente in questa categoria.

nel libro "ho finalmente finito di leggere i fratelli karamazov", lo scrittore miao wei ha condiviso diversi ostacoli importanti quando ha letto tuo ye. uno di questi è che i personaggi delle opere di tuo ye "non possono essere identificati né chi sono né dove si trovano sono. solo crepitio e rap." un altro ostacolo viene dall'aspetto dello scrittore: è un volto amaro, un po' malato, che è esattamente uguale alla sua letteratura. tuo ye ha anche un "senso morale di alto profilo". la sofferenza e la redenzione di cui parla spesso esercitano una certa pressione morale sui lettori.

il processo di lettura di dostoevskij è sempre difficile e doloroso, e la soglia per avvicinarsi a lui è molto alta. ma non importa, miao wei ha detto: "i grandi scrittori non ci permettono di avvicinarci gli uni agli altri, vogliono scioccarti".

questo articolo è estratto da "ho finalmente finito di leggere i fratelli karamazov" ed è pubblicato con il permesso dell'editore. i sottotitoli sono stati preparati dall'editore e il contenuto è stato cancellato per limitazioni di spazio.

01

tuo ye ha uno "stile rap" molto speciale

nel gennaio 2021 ho finalmente iniziato a guardare dostoevskij. ho letto la "biografia di tuo ye" di frank, i primi romanzi di tuo ye, i suoi "idiota" e "ghost" e ho letto anche alcuni materiali di riferimento. a novembre avevo finito di guardare i fratelli karamazov. questa questione che da molti anni aleggia nel mio cuore è finalmente giunta al termine.

lascia che ti dica prima perché non lo sopporto.tuo ye ha uno "stile rap" molto speciale.sono trenta i volumi dell'opera completa di tuoye. uno scrittore dalla creatività così forte sembra avere un pulsante sul corpo. finché lo preme, inizia a parlare. questo "stile rap" appare spesso nei personaggi di tuo ye, come a pagina 800 de "i fratelli karamazov" tradotto da zang zhonglun, alyosha fa visita alla signora hohlakova e la signora hohlakova incontra alyo sha, dicendo: "non ti ho visto per molto tempo, molto tempo, molto tempo! scusa, è passata un'intera settimana, ah, ma sei venuto quattro giorni fa, mercoledì. sei venuto a trovare lisa, ne sono sicuro al 90% ”

film "26 giorni nella vita di dostoevskij" (1981)

alëša entrò nella stanza e la signora hohlakova disse cinque o seicento parole di seguito: "sono sempre impaziente. perché sono impaziente? non riesco a capirlo. non riesco a capire niente adesso. perché tutto è in disordine." dopo aver detto questo, la signora hohlakova chiese ad alyosha se voleva una tazza di caffè.

quando tuo ye racconta è rilassato e preciso, dotato di senso dell'umorismo, ma quando i personaggi parlano, di tanto in tanto viene attivato un pulsante di tautologia. questo pulsante appare in modo casuale su personaggi diversi. potrebbe non essere chi è o in quale occasione, ma scoppietta e suona. si dice che qualcuno abbia fatto un esperimento, abbia letto tutti i dialoghi ne "i fratelli karamazov", abbia calcolato il tempo e poi lo abbia confrontato con la sequenza temporale del romanzo e abbia scoperto che non corrispondeva.

tuo ye ha anche un'altra caratteristica: gli piace riunire insieme i personaggi dei romanzi per tenere una "conferenza degli eroi" ad esempio, "ghost" scrive della festa domenicale a casa di varvara. l'autore sottolinea che questo è il giorno che determina il destino di stepan "è uno dei giorni più degni di nota nei miei appunti di cronaca". degli imprevisti è il giorno in cui il passato finisce e cominciano cose nuove, il giorno in cui iniziano le spiegazioni taglienti e il caos più grave." "nessuno si aspettava che tutto si risolvesse. insomma, questo è un incidente sorprendente .”

tale commento appare spesso nella narrazione di tuoye, come per aggiungere atmosfera alle scene drammatiche che sta per scrivere. ricordo la critica di nabokov a tuoye, dicendo che avrebbe dovuto scrivere sceneggiature, ma invece ha intrapreso la professione sbagliata e ha scritto romanzi. dopo aver capito la tecnica della "raccolta drammatica" che tuoye usava in "l'idiota" e "il fantasma", ho capito perché il periodo più lungo che ho letto "i fratelli karamazov" è stato al capitolo 120. circa a pagina 2, è lì che terminava il secondo volume. la riunione di famiglia nel monastero era terminata e i personaggi erano stati presentati. ero già sbalordito dai dialoghi loquaci e dalla scrittura prolissa, ma ho scoperto che la storia non era ancora iniziata.

gabby, cioè la ripetizione tautologica nella narrazione o nel dialogo, e le scene drammatiche deliberatamente organizzate, sono i due ostacoli che mi impediscono di leggere i romanzi di tuoye. devo vedere questi due ostacoli chiaramente e considerarli come caratteristiche di tuoye, l'ho semplicemente sopportato con calma.

un altro ostacolo viene dall'aspetto dello scrittore. c'era un diplomatico francese che incontrò tuo ye a san pietroburgo. la sua descrizione di tuo ye era la seguente:

era il volto di un normale contadino russo. il suo naso era infossato e i suoi piccoli occhi battevano le palpebre sotto le sopracciglia arcuate. i suoi occhi erano a volte cupi e a volte gentili. le sue sopracciglia erano grandi e irregolari, e anche la sua fronte era infossata colpire con un martello. tutti questi lineamenti erano contorti e crollati verso la sua bocca dolorante. non ho mai visto un volto che tradisse tanta sofferenza. le sue palpebre, le sue labbra, ogni fibra muscolare si contraeva nervosamente.

questo è uno stato relativamente normale per il signor tuo nelle situazioni sociali. se ha un attacco epilettico, apparirà ancora più spaventoso: pieno di sudore, con la schiuma alla bocca e gli occhi fuori dalle orbite. tuo ye soffrì del suo primo attacco epilettico quando aveva nove anni. durante il suo periodo di punta nella scrittura, gli attacchi epilettici erano frequenti e dovette essere sollevato per diversi giorni prima di poter continuare a lavorare. anche questa malattia è ereditaria. uno dei figli di tuo ye morì di un attacco epilettico quando aveva tre anni, cosa che provocò grande dolore a tuo ye.

lo sguardo amaro sul volto di tuo ye mi ha spaventato. l'aspetto dello scrittore influenza i lettori? c'era uno scrittore di nome solzhenitsyn durante il periodo sovietico. anche il suo aspetto mi faceva sentire stressato. se guardi tolstoj e turgenev, entrambi hanno grandi barbe, non sento alcuna pressione. allora perché solzhenitsyn mi fa sentire a disagio? non è un problema di aspetto, è un problema di immagine.

solženicyn ha un senso morale di alto profilo e vorrei che fosse testimone della tragedia del popolo. se lo merita, ma un senso morale di alto profilo metterà a disagio i lettori come me, che sono piccoli borghesi e letterati. si sentirà a disagio. tuoye ha anche un senso morale di alto profilo. i personaggi del libro sono sempre un po' malati e hanno personalità estreme. parlano sempre a lungo di dio. la sofferenza e la redenzione di cui parla mi impongono una certa pressione morale. questo è un problema.ho sempre provato un po' istintivamente repulsione per gli scrittori con un senso morale di alto profilo.

film "26 giorni nella vita di dostoevskij" (1981)

quando ho letto tuoye, ho adottato una tattica indiretta e ho iniziato con "natasha's dance" dello scrittore britannico orlando figgis, che mi ha dato una conoscenza approssimativa della cultura russa. quindi guarda "la biografia di tuo ye" di joseph frank. la biografia di tuo tuo di frank è in cinque volumi. il primo volume è stato pubblicato nel 1976 e il quinto volume è stato pubblicato nel 2002. la scrittura è durata 26 anni. dopo l'introduzione della versione cinese, fu pubblicata un volume dopo l'altro. il quinto volume è lungo mille pagine e duecento pagine spiegano "i fratelli karamazov". questo senso di oppressione fisica è troppo potente.

ho letto con più attenzione oltre alla biografia di lord tuo di frank, ho cercato anche altri libri di consultazione. i volumi 5 e 6 de "i fratelli karamazov" sono, secondo le parole di tuo ye, "il punto più alto del libro", probabilmente il punto più alto del dibattito morale. nel quinto volume c'è la storia del "giudice religioso" che ivan ha raccontato ad alyosha, e nel sesto volume c'è una storia come la biografia dell'anziano zosima. questi due episodi sono tuo ye che esprime i suoi pensieri religiosi.

per comprendere meglio questi due volumi, ho trovato due libri da leggere, uno è "la visione del mondo di dostoevskij" e l'altro è "tolstoj e dostoevskij. ad essere sincero, praticamente non riesco a capirlo, non è che mi capisca". non lo capisco affatto, ma ho sempre una barriera. posso capire che la cosiddetta "serietà" e "religiosità" sono caratteristiche della letteratura russa. posso anche capire che "dio e il diavolo combattono, il campo di battaglia è nel cuore umano" e "se dio non esiste, tutto è permesso." le domande turbavano dmitrij e ivan.

durante la lettura, spesso non sopportavo l'uso emotivo di tuo ye. tuo ye ha scritto un racconto intitolato "a ridiculous man's dream", narrato in prima persona. "io" stavo per suicidarmi. di notte, mentre tornavo a casa, ho incontrato una bambina. la bambina ha tirato questo "io" per salvare sua madre, ma "io" l'ha ignorata. quando sono tornato a casa, mi sono seduto sul divano e mi sono addormentato. nel mio sogno ho raggiunto un posto paradisiaco. quando mi sono svegliato la mattina, ho messo via la pistola che avevo usato per suicidarmi e ho capito il significato della vita. "io" voglio spargere la voce ovunque e amare tutti.

nel nono volume de "i fratelli karamazov", anche dmitri fece un sogno. sognò che sulla prateria la madre magra non aveva latte e il bambino piangeva. dmitri sentì una compassione senza precedenti sgorgare nel suo cuore: "perché le persone sono povere? perché i bambini sono poveri? perché le praterie sono spoglie? perché non si abbracciano e non si baciano? perché non cantano canzoni allegre? " mijia ha detto che spera che da questo momento in poi nessuno piangerà più. stava ancora bevendo e divertendosi la notte prima, sognando la vita e la morte mentre era ubriaco, ma dopo aver fatto un sogno, improvvisamente provò compassione. ovviamente credo che tuo ye abbia sempre avuto tanta compassione nel suo cuore, ma è troppo emozionante lasciare che i personaggi del suo romanzo esprimano il desiderio di cambiare dopo un sogno.

02

"l'apparenza degli esseri umani è per la coscienza e la parola."

nel terzo volume de "i fratelli karamazov", "il donnaiolo", c'è un personaggio di nome lizaveta. lei è la madre di smerdyakov. è alta 1,4 metri, ha un viso roseo e sano, ma è una sciocca ed è sempre bellissima aveva i piedi in piedi, indossava un indumento di tela e aveva sempre foglie ed erba tagliata tra i capelli. le persone comprensive le hanno dato pellicce e scarpe, e lei le ha tolte e le ha messe sui gradini della chiesa. altre le hanno dato dei soldi, e anche lei le ha messe nella cassetta delle offerte della chiesa. con cui vivono acqua e dormire nella stalla o nel corridoio di notte.

una notte, dopo che alcuni signori ebbero finito di divertirsi, videro lizaveta accanto a un recinto. il gruppo di persone calunniò lizaveta, dicendo che non dovevano trattarla come una donna, ma il vecchio proprietario terriero fyodor la violentò. lizaveta era incinta e la notte in cui avrebbe dovuto partorire venne nel giardino di fyodor e diede alla luce il bambino. il vecchio servitore grigori e sua moglie adottarono il bambino, e il bambino era smerdyakov, che in seguito fu ucciso figlio illegittimo del vecchio padrone di casa. questa piccola storia è tragica. il personaggio lizaveta ha un prototipo.

il fratello minore di tuoye, andrei, ha ricordato che quando erano bambini videro la sciocca ragazza agrafena nel territorio del padre. "nelle nostre campagne c'era una ragazzina sciocca che non apparteneva a nessuna famiglia. passava tutto il suo tempo vagando per i campi, e solo negli inverni rigidi veniva ricoverata con la forza in qualche fattoria. aveva già due anni. dal dai dieci ai venticinque anni, parlava raramente, con riluttanza, in modo poco chiaro e incoerente. l'unica cosa che si poteva capire era che continuava a ricordare un bambino nascosto nel cimitero. sembrava nata stupida è stata violentata ed è diventata madre di un bambino che è morto presto. più tardi, quando ho letto la storia di lizaveta nel romanzo di mio fratello "i fratelli karamazov", non ho potuto fare a meno di ricordare la nostra sciocca ragazza.

film e serie tv "i fratelli karamazov" (2009)

i libri sulla letteratura russa menzionano sempre l'immagine del "santo pazzo" tra i contadini russi e la miserabile vita in campagna. per comprendere il contesto della storia, ho trovato un libro intitolato "le zone rurali russe alla fine del dominio dello zar". l'autrice di questo libro, semyonova tianshanskaya, condusse indagini antropologiche nelle aree rurali della provincia di ryazan negli anni novanta dell'ottocento per registrare le condizioni della vita rurale, in particolare le condizioni di vita delle donne. sebbene l'epoca in cui ha condotto le indagini fosse diversa da diversi decenni dall'epoca descritta nel romanzo di tuo ye, per aggiungere un vero "senso di atmosfera" alla lettura del romanzo, ho letto brevemente il rapporto dell'indagine.

il proprietario terriero fyodor nel romanzo di tuo ye diede alla luce quattro figli. ignorò la maggior parte dei suoi figli. se avesse dato alla luce una figlia, avrebbe potuto essere ancora più crudele con lei. semyonova ha registrato la preferenza per i ragazzi rispetto alle ragazze tra molti contadini, e ha anche registrato la professione di "ostetrica" ​​- secondo la convenzione, la ricompensa per un'ostetrica per "accogliere un bambino" è un pezzo di pane di segale e un pezzo di pane di farina raffinata, più una sciarpa di cotone del valore di venti centesimi e dieci centesimi in contanti. se l'ostetrica che vive nelle vicinanze ritiene che i soldi siano troppo pochi, la suocera andrà in un altro villaggio per trovare un'altra ostetrica. in questo momento, la maggior parte delle madri viene lasciata a casa a soffrire le doglie del travaglio, senza che nessuno si prenda cura di loro.

i bambini vengono solitamente battezzati il ​​secondo giorno dopo la nascita, meno spesso il terzo giorno. per gli uomini, i nomi più comuni sono ivan, vasily, mikhail e alexei, per le donne: maria, anna, avdosia, akulina. il prete ricevette per il battesimo cinquanta centesimi, più del pane nero. la gente ama partecipare ai battesimi dei bambini delle famiglie benestanti, ma è meno disposta a partecipare ai battesimi delle famiglie povere perché “i rinfreschi scarseggiano”. alla cena del battesimo i miei genitori hanno servito vodka, cetrioli, kvas e pane. inoltre, le persone benestanti forniranno anche zuppa di cavolo, tagliatelle, frittelle e persino pollo.

semyonova registrò che durante il periodo della servitù della gleba, le madri dovevano tornare nei campi tre giorni dopo il parto. negli anni novanta dell'ottocento, l'intervallo era solitamente da cinque a sette giorni. quando la madre torna a lavorare nei campi, porta con sé i suoi figli, oppure i campi non sono lontani da casa e può correre a casa per dare da mangiare ai suoi figli. il duro lavoro dopo il parto può portare ad un certo grado di prolasso uterino. ma dal punto di vista dell'ostetrica, questo non è nulla di cui preoccuparsi. l'ostetrica spalmerà un po' di grasso sulla pancia della madre, poi capovolgerà un vaso di terracotta e accenderà rapidamente un pezzo di filo sotto il vaso i muscoli addominali vengono risucchiati nella pentola, in modo simile alla coppettazione. l'ostetrica ritiene che in questo modo l'utero ritornerà nella sua posizione corretta e non ci sarà dolore. questo trattamento si chiama "applicazione in vaso" e richiede un po' di farina o pane. questo documento rurale è scritto in modo molto approssimativo e si può dire che non forma realmente "un libro".

semyonova è cresciuta nella tenuta di famiglia a san pietroburgo. all'età di ventitré anni, ha vinto la medaglia d'argento in geografia per la sua raccolta di canzoni popolari della provincia di ryazan. un giovane una volta le fece la proposta, ma semenova rifiutò. il giovane si sparò immediatamente e semenova rimase nubile per il resto della sua vita. so che la poetessa akhmatova è stata perseguitata da gumilev molte volte. gumilev si è suicidato molte volte, almeno una volta a parigi e una volta ogni volta che si è suicidato, è stato salvato.

gumilev una volta scrisse una poesia: "a quel tempo, fui torturato da una donna. non importava la brezza marina fresca e salata, o il trambusto dei mercati esteri, non potevano darmi il minimo conforto. ho pregato che dio mi avesse dato la mia morte, e io stesso sono pronto a stargli vicino”.

akhmatova, salome e semyonova tianshanskaya hanno tutte un fascino fiabesco che spinge gli uomini a suicidarsi se non si presentano in tribunale. in questo modo posso capire il significato di "i fratelli karamazov". la dura prova sopportata dal maggiore dmitrij. ci sono due capitoli del romanzo in cui dmitri confida la sua angoscia amorosa a suo fratello alyosha. non vuole essere buono con katerina, ma vuole essere buono con grushenka.

tuo ye ha detto nelle sue note creative:"l'uomo è la parola incarnata. appare ai fini della coscienza e della parola."questo mi aiuta anche a capire perché i personaggi delle sue opere sono così eloquenti: questa è la ricerca estetica dello scrittore.

film e serie tv "i fratelli karamazov" (2009)

quando tuo ye scrisse di smerdyakov, disse che poteva leggere due pagine di gogol e due pagine di "storia generale del mondo", ma non poteva trarre molto piacere dal libro. resterà fermo per una decina di minuti in casa, in cortile o per strada.non pensa ma percepisce.kramskoi, un pittore itinerante russo, ha un dipinto chiamato "l'intuizione", o tradotto come "il meditatore". raffigura un contadino cencioso in piedi su una strada nella foresta. sembra essere immerso nei suoi pensieri, ma non sta pensando , ma percepire.

tuo ye ha detto che c'erano molti di questi chiaroveggenti nella russia rurale. di tanto in tanto rimanevano nel villaggio storditi, dopo decenni andava in pellegrinaggio a gerusalemme o bruciava il villaggio con un incendio. quando ho letto questo, non ho potuto fare a meno di cercare i dipinti di kramskoi. i contadini dipinti da kramskoi possono aiutarmi a immaginare come appaiono le persone nei dipinti di tuoye.

il processo di lettura di "i fratelli karamazov" è stato pieno di questi episodi: prima volevo scoprire le condizioni di vita di lizaveta, poi ho trovato il libro di tianshanskaya e ho letto il suo rapporto di indagine. poi ho voluto leggere "insight" cosa fa "il pittore " assomigliava, quindi andavo a cercare cosa aveva dipinto kramskoi, e poi continuavo a distrarmi, chiedendomi cosa aveva dipinto repin e di cosa trattava la scuola itinerante. la vera storia della russia sembra molto più interessante della finzione. l'esperienza di vita di tuoye è più interessante da leggere del romanzo. i piccoli letterati non capiscono sempre il dolore dei grandi scrittori. quando ho letto la biografia del signor tuo, ho sempre pensato che la sua vita fosse troppo miserabile e che fosse sempre preoccupato per i soldi.

tolstoj visse in un grande maniero, sposò una giovane e bella nuora, visse una vita tranquilla dopo il matrimonio e scrisse due capolavori, "guerra e pace" e "anna karenina". ma perché ha trascorso più di dieci anni a scrivere articoli religiosi? ci sono alcuni problemi e non capisco quanto siano gravi da causare problemi a toon e tuoye.

così ho ripreso la strada e ho letto la biografia di tolstoj. poi ho letto "la russia e la battaglia decisiva di napoleone" per comprendere il contesto di "guerra e pace", e poi ho letto "l'inversione della ruota rossa" per acquisire una comprensione superficiale del contesto ideologico di alcuni intellettuali russi. questa non è una "lettura estesa", ma perché le annotazioni de "i fratelli karamazov" spesso ricordano ai lettori che questo paragrafo critica il pensiero anarchico della gioventù russa, e questo paragrafo insinua belinsky.

il personaggio smerdyakov nel libro diceva che sarebbe stato meglio perdere la guerra nel 1812 e lasciare che napoleone governasse la russia. si dice che a quel tempo molti giovani russi avessero idee simili, quindi volevo scoprire da dove provenissero queste idee. logicamente parlando, non capirli non ti impedisce di leggere romanzi. ma la storia russa irrompe sempre nei romanzi. i romanzi russi sono troppo realistici. quando la storia russa irrompe nei romanzi, scoprirai che la storia è molto meglio dei romanzi.

03

“non è compito nostro avvicinarci ai grandi scrittori;

vuole scioccarti."

a volte spesso formiamo impressioni di grandi personaggi sulla base di alcuni racconti. ad esempio, c'è un passaggio ne "la danza di natasha" in cui una volta il grande pittore repin visitò tolstoj, e tolstoj insistette per andare nei campi per mostrare a repin come arava. repin vide che i contadini del maniero di tolstoj chiudevano un occhio davanti a questa affettazione, salutarono il proprietario e se ne andarono. i contadini degli altri villaggi vennero e guardarono tolstoj arare i campi, ma i loro volti erano pieni di confusione .

repin ha detto: "non ho mai visto un simile sguardo di disprezzo sul volto di un semplice contadino". repin ha lavorato duramente nei campi fin da quando era bambino. sapeva quanto fosse povera e difficile la vita dei contadini non credere che il fidato padrone del maniero erstai possa davvero vivere come un contadino. repin ha detto che tolstoj ha appena passato una giornata a comprendere le sofferenze dei contadini, e poi ha annunciato "io sono con voi", è andato nei campi a lavorare un po' durante il giorno e è tornato a casa per divertirsi indossando guanti bianchi di notte pura ipocrisia nell'usare il cibo che ti viene servito.

tuttavia, l'autore della biografia di tolstoj dirà che il dolore di tolstoj è reale. ci sono molte griglie disegnate nel mondo. se rimani nella griglia con tranquillità, sarai coerente con te stesso nella tua griglia sarai coerente, ho sempre la sensazione che se queste regole e regolamenti nel mondo dovessero essere cambiati, ciò porterà grandi conflitti nel mio cuore.tolstoj ha affrontato questo conflitto per tutta la vita.

il biografo ha detto che se non si capisce "allora cosa facciamo" di tolstoj, non si può davvero capire "guerra e pace". parole del genere rendono sempre i lettori poco convinti: perché dovremmo leggere un libro in cui l'autore discute di questioni sociali prima di leggere un romanzo? perché la storia si intromette sempre nella finzione?

film guerra e pace (1966)

"allora cosa dovremmo fare" è stato scritto da toon nel 1886. è in qualche modo autobiografico e gran parte del libro discute la questione della povertà. ha detto:

ci sono migliaia di poveri a mosca, ma io e migliaia di altri mangiamo troppe bistecche e storioni e copriamo i nostri cavalli e i nostri pavimenti con panni e tappeti, il che è un peccato, qualunque cosa dicano tutti gli uomini dotti del mondo sono necessari, è un peccato commesso non una volta sola, ma continuamente; ed io, nel mio lusso, non solo lo tollero, ma vi ho anche partecipato. perciò ho sentito, sento ora e continuerò a sentire in futuro: finché ho cibo in più per la giornata e gli altri non ne hanno, finché ho due capi di abbigliamento e gli altri non ne hanno, sono coinvolto un crimine che continua a ripetersi.

l'accusa di tolstoj è:c'è tra noi una schiavitù nascosta. tolleriamo l'esistenza di una classe che gode sempre, e schiavizziamo anche una classe che lavora sempre pur avendo abbastanza da mangiare.la prescrizione di tolstoj è che tutti dovrebbero vivere uno standard minimo di vita e lavorare per vivere. la sua vita ideale è la vita di un contadino rurale russo senza interferenze da parte del governo.

durante la lettura dei romanzi di tuo weng e tuo ye, i personaggi di fantasia irromperanno nelle scene storiche e anche la storia reale irromperà nei romanzi. in futuro, le "lettere filosofiche" di pushkin, herzen e chadayev diventeranno i prerequisiti per comprendere il romanzo, in futuro lenin, stalin, trotsky, la grande purga, la "seconda guerra mondiale", la guerra fredda, la cortina di ferro; , e la disintegrazione dell'impero, una storia più grande sta ruggendo a bassa voce. toon e tuoye continuavano a parlare della campagna russa, dei contadini, delle credenze e dei percorsi giovanili, ma la vera storia che accadeva alle loro spalle aveva una sorta di tensione che rendeva tutte le loro parole separate e leggermente scosse. questa strana sensazione sembra apparire solo leggendo romanzi russi.

nel decimo volume "i bambini" de "i fratelli karamazov" appare un bambino precoce di nome kolya. secondo la concezione originale di tuo ye, "i fratelli karamazov" continuerà ad essere scritto e alyosha diventerà il protagonista. non so se il ragazzino kolya continuerà ad apparire come personaggio nel libro, ma non posso fare a meno di chiedermi: come sarà alyosha più tardi? che aspetto aveva kolya più tardi? in questo momento, appare una vera figura storica sotto forma di alyosha o kolya.

una mattina del marzo 1888, mikhail romans lasciò kazan e prese una barca per trenta miglia lungo il fiume volga fino al villaggio di krasnovydovo. ha intenzione di aprire lì un negozio cooperativo e di cambiare la vita degli agricoltori locali. romans era un populista e membro di un'organizzazione segreta per i diritti civili che fu imprigionato ed esiliato per dodici anni. nel 1870, un gran numero di giovani studenti e intellettuali russi andarono in campagna e dichiararono di voler vivere con i contadini. questa fu l’ascesa del movimento populista russo. credono davvero che cambiare gli agricoltori e migliorare il loro status possa cambiare il volto del paese.

dopo anni di esilio, i romani erano ancora aggrappati al suo sogno di organizzare gli abitanti del villaggio in una cooperativa per vendere frutta e verdura a kazan. questo populista di nome romans era accompagnato da un giovane ventenne di nome alexei peshkov all'epoca, che in seguito divenne noto come maxim gorky.

gorkij cominciò a raccogliere stracci, mangiare avanzi e rubare cose all'età di nove anni. questo vagabondo di strada lavorò come scaricatore, guardiano notturno, assistente calzolaio, apprendista disegnatore, pittore di icone e infine divenne fornaio a kazan. i romani incontrarono gorky a kazan e provarono pietà per lui.

le cooperative di roma e gorkij certamente fallirono, e i contadini appiccarono il fuoco alle loro cooperative e quasi le picchiarono a morte. tre anni dopo, gorky vide un marito che frustava la moglie in campagna. si fece avanti per fermarlo, ma fu picchiato violentemente dagli astanti. lo scrittore credeva fermamente che i semplici contadini si trasformassero in una marmaglia e la loro crudeltà fosse la fonte della violenza nella rivoluzione.questi contadini non hanno un livello morale superiore a quello degli europei, come diceva dostoevskij, né nascono santi, come diceva tolstoj.

film "idiota" (2003)

gorky, la parola originale russa significa anche "il dolore più grande", scrisse sotto questo pseudonimo. nel 1921 lasciò la russia per cure mediche in europa. dopo essere arrivato a berlino, scrisse a romain rolland:

la tubercolosi è tornata, ma alla mia età non ha importanza. ancora più insopportabile è il dolore dell'anima. mi sento molto stanco. negli ultimi sette anni in russia ho vissuto molte tragedie, che non sono state il risultato inevitabile della passione e del libero arbitrio, ma sono state causate dalla sconsiderata e fredda premeditazione di fanatici e codardi. credo ancora appassionatamente nella futura felicità dell'umanità, ma sono stanco e turbato dalla crescente quantità di sofferenze che le persone devono sopportare come prezzo per le loro meravigliose speranze.

l'estratto sopra proviene da "la tragedia del popolo" di orlando figgis. ho iniziato con il suo "la danza di natasha" e ho concluso con il suo "la tragedia del popolo" per completare la storia che circonda la lettura di "i fratelli karamazov". mi ci è voluto quasi un anno per finire finalmente di leggere questo romanzo.

ho altri enigmi, ad esempio cosa è una "comunità di villaggio", cosa significa una comunità di villaggio russa, quali cambiamenti sono avvenuti dopo l'abolizione della "servitù" e qual è il conflitto tra tolstoj e la chiesa.

francamente, dopo aver letto diverse opere di tuo ye e la sua biografia, questo scrittore ancora non mi piace.tuttavia, i grandi scrittori non ci permettono di avvicinarci l’uno all’altro, vogliono scioccarti;

questo articolo è estratto da

"finalmente ho finito di leggere i fratelli karamazov"

autore: miao wei

editore: casa editrice di letteratura e arte hunan

produttore: purui culture

sottotitolo: trenta lezioni sull'esperienza letteraria 3

anno di pubblicazione: 2024-9