소식

"모국어의 경계" 홍콩 국제 시의 밤 15주년 기념 |

2024-08-26

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

오라, 광야야, 우리 집에 침입하라

[독일] 다니엘라 단츠

후 웨이(Hu Wei)가 번역함

창문을 깨고 들어와

당신의 뿌리와 곤충으로,

우리의 욕망을 익사시키고,

수중 쓰레기 분류 시스템, 틀니 교정기

그리고 미납요금,

당신의 바스락거리는 푸른 잎사귀로 우리를 덮어 주소서.

당신의 포자로 우리를 덮으시고 우리를 만드소서

녹색이 되십시오: 녹색이고 경건하며,

녹색이며 구체적이고 녹색이며 교체 가능합니다.

오세요, 악천후여, 폭풍과 함께 오세요

벽돌과 타일이 뒤집혀 눈과 우박이 내리고

침대에서 즐겼던 동면을 깨고

피곤한 설명, 어서,

얼음은 구름을 빙하로 만들 것이고,

흐름 추구를 확고히 하세요.

오라, 사막아, 너의 먼지와 함께,

문 틈새로,

우리의 황폐함이 굳어질 때까지 채워 주소서.

자, 구조대를 지나쳐

확장하려는 충동이 키보드를 관통하고,

미사일 및 미사일 방어 시스템,

싱크탱크와 인터넷 트롤의 심장,

고슴도치를 그대로 두세요, 헐떡거리고 있어요

진정하자.

자, 해수면이 상승하고,

우리 해안에 범람 : 개발,

개발되지 않은, 집처럼 편안하고,

수익성이 높은 평야 지역,

해파리를 수프 그릇에 담아서 씻어주세요.

우체부의 뿔껍질에 있는 달팽이를 우리 머리 속으로 끌어들이고,

서로를 향해 헤엄치면서

욕망에 사로잡혀 쫓기며,

얼마 남지 않아서 다 사라졌는데

철저히 부드러워지고 후회에 젖어,

책임과 진정.

어서, 지진이 일어나면, 우리 아파트를 부수고,

시간이 지남에 따라 우리가 축적한 것을 기반으로 합니다.

오라, 지진이여, 땅에 묻힌 갱도의 끝이여,

그리고 우리를 구한 독서,

분노와 좋은 감정과 모든 이득을 묻어버리고

자, 기억을 삼켜라

지진이 더 빨리 일어나서 암석이 흔들리게 됩니다.

우리를 묻어라, 물을 묻어라, 사막의 날씨

모든 것을 묻어두는 광야를 묻어라

우리 집에 광야가 오다

다니엘라 단즈

창문을 깨다

너의 뿌리와 벌레들과 함께

우리의 소원을 펼쳐보세요

우리의 폐기물 분류 시스템 우리의 보철물

그리고 미지불금

당신의 푸른 빛으로 우리를 덮어주세요

그리고 당신의 포자는 우리를 덮으므로 우리는

녹색이 되다: 녹색이고 경건하다

녹색이고 명백히 녹색이며 대체 가능합니다

폭풍우와 함께 날씨가 온다

그리고 지붕에서 슬레이트를 쓸어내세요

눈과 우박이 쏟아지다

집단 수면을 통해

우리 모두 침대에서 즐기고 있어요

우리의 낡은 합리화는 얼음이 됩니다

그리고 그림자 은행 위에 빙하를 형성합니다

그리고 유동성을 위한 우리의 노력

문 아래의 틈으로 들어오다

너는 모래로 가득 찬 사막을 만든다

우리의 황폐함은 단단한 덩어리로 형성될 때까지

수색구조대를 제압하다

그리고 우리의 성장 강박관념은 다음과 같이 흘러들어갑니다.

미사일의 조종판

그리고 미사일 방어 시스템으로

싱크탱크와 인터넷 트롤의 마음

그냥 고슴도치를 그대로 두세요

우리를 진정시키기 위해 코를 훌쩍인다

해수면이 상승하다

우리 해안선 위로는 개발된

그리고 미개발된 집같은 곳

저지대 지역은 씻겨 나간다

우리의 수프 그릇에 해파리를 넣다

그리고 뿔달팽이가 우리 머리카락 속으로 들어온다

우리가 서로의 방향으로 수영하자 당황했습니다.

우리는 서로를 그리워하며

왜냐하면 거의 아무것도 남지 않았기 때문입니다. 다 사라져 버렸기 때문입니다.

그리고 후회로 완전히 젖어버렸다

손가락질과 진정제

지진이 나면 아파트가 무너진다

우리가 기초 위에 세운 것

우리가 항상 모든 일을 했던 방식

진동이 광산 갱도를 채운다

일의 끝과

구원의 문학은 분노를 묻다

그리고 애정과 온갖 부가가치

기억을 삼켜버리고 떨림이 온다

서둘러서 암반이 우리를 덮도록 하자

그래서 우리는 물 사막 날씨에 덮여 있어요

그리고 광야 전체를 덮고 있는 모든 것 위에

Monika Cassel이 독일어에서 번역함

행복의 폭포

[독일] 다니엘라 단츠

후 웨이(Hu Wei)가 번역함

왜냐하면

존재하다

오늘

지금

그리고 그 안에 응축된 1년: 지나갔고 다시는 돌아오지 않을 모든 것

모두들 우리를 찬란하게 빛내주고 있어요

불만의 가장자리를 덮는 카펫처럼, 긴급한 의무,

소비에 대한 모든 불만이 너무 많아서 개미 병사들이

폭동

도피하다

우리를

이 빛 속으로 들어가 거대한 벽석에 방황하는 눈을 가둬라

그러던 중 정오에 도롱뇽 떼가 녹색으로 분출합니다.

죽음을 유혹하고, 죽음을 밑바닥부터 놀리며

그를 이해하고 그가 가장 사랑하는 것이 무엇인지 아는 한, 당신은 죽음과 함께 살 수 있습니다.

꿈:

이것은 분명하다

그리고 확실한

오늘,

그리고 가장자리에 떠도는 악마에게 풍성한 선물을 먹여주세요

스스로 딴 감사와 달콤함을 가득 담은

거대한 발톱을 블랙베리 잎에 올려 머리에서 흐르는 피를 빨아들입니다.

우리의 담대한 말을 용납하게 하라

그 이상은 없습니다

~에 대한

눈으로 볼 수 있는 만큼

조화의 향기

재채기를 하고 눈을 깜빡이게 만드는 행복

뜨거운 돌 위로 빠르게 점프하는 행복

우리는 도롱뇽이라 빛이 우리를 떨게 하느니라

비에 가득 찬 연못이 물결치는 것처럼 우리를 다시 떨게 만든다

또다시 더위를 식혀주는 밤, 블랙베리 잎이 시들기 전에

주사위

다정하게

우리 귀를 잡아라

우리는 고개를 끄덕인다

기쁨의 폭포

다니엘라 단즈

왜냐하면

있다

오늘과

지금

그리고 그 안에 모아진 한 해: 존재했던 모든 것과 결코 존재하지 않았던 모든 것

더 많은 것이 우리 위에 빛나고 우리 위에 양탄자처럼 놓일 것입니다.

우리의 불만의 끝, 우리의 서두른 의무, 우리의 모든 비참함

소비를 하게 되어 군대개미가 떠나게 된다.

그들의

상태

서두르다

우리에게

거대한 벽돌이 빛을 멈추게 하는 이 빛 속으로

녹색 도롱뇽이 폭발하는 동안 눈을 떠돌았습니다.

정오는 죽음을 유혹하고, 그 아래에 누워 있는 죽음을 놀립니다.

당신이 그와 그의 가장 깊은 곳을 안다면 당신이 함께 살 수 있는 뿌리 죽음 아래

꿈:

오늘

분명한

그리고 특정

그리고 만약 당신이 현재의 과잉으로 인해 옆에서 쉬고 있는 그의 악마에게 먹이를 준다면

익은 감사의 마음을 담은 나뭇가지와 손으로 따낸 단맛을 담은 다음 침대에 누워

머리에서 흐르는 피를 빨아내기 위해 블랙베리 잎 위에 발을 올려놓았습니다.

그들은 우리의 대담한 대화에 대해 관대합니다

아무것도 아니다

하지만 뭐야

볼 수 있다

또는 냄새를 맡았다

우리를 간지럽히고 재채기하게 하고 기쁨에 눈을 깜박거리게 하고 뛰어다니게 하는 것은 무엇인가

뜨거운 돌을 가로질러서 우리는 도롱뇽이고 빛입니다.

우리를 떨게 하고 다시 넘치게 흔들게 합니다.

밤이 오기 전에 한 번 더 물결치는 비 속의 연못

빛을 없애고 블랙베리 잎이 시들다

그리고 죽음

우리를 부드럽게 받아들인다

귀로

그리고 우리는 고개를 끄덕인다

Monika Cassel이 독일어에서 번역함

번역자 소개: 후 웨이(Hu Wei), 학자, 번역가, 북경대학교 외국어학원 독일학과장, 상임 부교수, 박사 지도교수, 홍콩 시 페스티벌 재단 학술 고문. 독일 저서 『잃어버린 세계를 찾아서: 독일 망명자서전에 관한 연구』의 저자이며, 대표적으로 번역한 저서로는 하인츠 슈라펠트의 『독일 문학의 간략한 역사』, 『독일의 유명한 시 100편』, 『독일의 유명한 시 100편』 등이 있다. 브레히트'(공역) 등 그는 독일 베셀 연구상과 풍지 독일 문학 연구상을 수상했습니다.