notizia

testimonianza di scheletri: esperienza personale dei sopravvissuti giapponesi alla sanguinosa battaglia di iwo jima (finale finale) - la città natale di "non tornare mai indietro"

2024-09-09

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

autore originale: takahashi toshiharu

traduttore: vader

nella foto: guardie del führer

suppurazione

vivevo una vita tranquilla ogni giorno, ma la ferita cominciò a peggiorare e non potevo nemmeno mangiare. dopo aver parlato con il responsabile, mi ha chiesto di trovare un medico militare e ha ricevuto la diagnosi. ho chiesto al medico militare di aprirmi e curarmi, e lui ha accettato di aprirmi e di far defluire il pus.

il medico militare inserì anche le dita nell'incisione e tirò fuori un grosso mucchio di frammenti ossei. ha detto che la ferita arrivava fino alla spalla e forse non era possibile rimuovere tutti i frammenti ossei.

il foro della ferita da arma da fuoco era pieno di pus e il medico militare ha infilato una garza nella ferita. il dolore mi ha fatto venire voglia di morire e ho urlato. non importa quanto piangiamo, questo è un paese straniero e a nessuno importa. questa è la guerra. sono stato ricoverato in reparto.

ammissione

ho incontrato molti pazienti giapponesi in ospedale. posso camminare da solo, felice. c'è un appello in ospedale. se sei in ritardo, sarai invitato dall'esercito americano a dire "ciao". dai! poi verranno rinchiusi in una piccola stanza buia, dove potranno vivere solo di pane e acqua per tre giorni. questa è la punizione per il ritardo all'appello. negli stati uniti non è cambiata molto.

morire di malattia

un prigioniero è morto mentre ero in ospedale. è morto negli stati uniti. ci siamo riuniti tutti per andare al cimitero per salutarci.

chissà se un giorno morirò qui così? oppure non so quando potrò tornare in giappone, o se non potrò tornare affatto in giappone. il pensiero di poter essere rapito negli stati uniti mi spaventa moltissimo.

situazione qui

è vicino al confine con il messico, non fa troppo freddo nemmeno in inverno, ed è vicino all'oceano atlantico. ci sono abbondanti risorse sotterranee. l'utilizzo di pompe di ferro per assorbire il gas naturale dal sottosuolo può essere utilizzato per cucinare e accendere fuochi. questo è tutto il carburante.

sono venuto qui a luglio e ora è già dicembre e non ha piovuto per niente. è un paese così magico se il sole fosse stato così lungo sulla terraferma del giappone, l'erba e gli alberi sarebbero appassiti molto tempo fa, ma eccolo qui è lussureggiante e verde.

sorgo nero

i residenti qui sono tutti neri e i capelli delle donne sono molto corti, simili alle acconciature delle statue di buddha nel giappone continentale. il sorgo nero qui è davvero nero, nero come il fondo di una pentola. originariamente era la residenza degli schiavi neri locali.

l'ambiente di vita locale può essere visto attraverso le fessure nel recinto di filo spinato. intorno alla nostra capanna cresceva l’erba verde, che era molto rigogliosa. cresceva così vigorosamente che sembrava un albero, non so se fosse erba o un albero. c'è anche un albero di ricino, un grande albero i cui frutti possono essere raccolti solo salendo una scala. non è un'erba ma un grande albero.

ci sono molti scorpioni dentro e fuori casa. anche se non pungono nessuno, mi uccideranno se li vedo. ho sentito dagli americani che questi non sono gli scorpioni velenosi del sud. in questo modo restavamo in giro tutti i giorni.

sali di nuovo sul treno

8 dicembre, showa 20. fu in questo giorno che la nostra marina lanciò un attacco furtivo a pearl harbor. fu un giorno indimenticabile per gli stati uniti. in questo giorno, tutti i nostri prigionieri salirono sul treno. era necessario metterci sul treno e poi sono scoppiati tutti all'improvviso? ma non c'era modo che potessi solo seguirli e salire sul treno.

alcune persone dicevano che volevano rimandarci in cina, mentre altri dicevano che volevano trascinarci a tutu. lungo il percorso c'erano opinioni diverse. quello che pensavo era che saremmo stati caricati su una barca e affondati come bersaglio per l'addestramento al fuoco vivo. ci ho pensato per tutto il viaggio, e il treno ci ha portato attraverso la natura selvaggia e le montagne, e poi attraverso il continente a seattle. il 13 dicembre, showa 20, siamo tornati di nuovo a seattle.

nota del traduttore: questo soldato giapponese è stato gentilmente curato, curato e ospitato dall'esercito americano. anche adesso, è ancora preoccupato di essere ucciso. ciò dimostra quanto fosse grave il lavaggio del cervello militarista di allora.

prendi una barca

non sapevamo se centinaia di prigionieri giapponesi fossero a bordo di una grande nave, se avrebbero affondato la nave in mezzo all'oceano pacifico o se ci avrebbero rimandati in giappone, non ne avevamo idea.

dopo aver navigato per circa una settimana, abbiamo incontrato una tempesta. ogni volta che la nave attraversava le onde enormi, si sentiva un forte rumore. avevo sempre paura che si rompesse e affondasse.

non potevo mangiare, ma gli americani mi fornivano cibo a sufficienza ogni giorno e si prendevano cura delle mie ferite. pensavo che se avessero voluto ferirmi, non mi avrebbero aiutato a curare le mie ferite, così avrei potuto tornare vivo in giappone.

vedi giappone

dopo aver navigato per circa 21 giorni, finalmente abbiamo visto le isole giapponesi. ah, è il giappone. è la grande isola di izu. puoi già vederlo. questa è la stessa isola che ho visto quando sono entrato in guerra e non l'ho mai più vista fino ad oggi, due anni dopo. che benedizione.

nota del traduttore: questa non è più la fortuna ordinaria, è semplicemente la benedizione della dea del destino e dell'immortalità del sangue.

la nave entrò nella baia di tokyo e c'erano navi da guerra statunitensi densamente affollate. giappone, il mio sogno si è avverato. giappone, la mia patria, sono tornato.

ho promesso a mia moglie e ai miei figli che sarei tornato vivo, e ora la mia promessa è stata mantenuta. ho gridato nel mio cuore che papà era tornato. sono arrivato a uraga il 4 gennaio, showa 21.

sono passati due anni da quando ho lasciato la stessa baia di tokyo il 27 febbraio, showa 19. non posso dimenticare la sensazione che ho provato in quel momento. pensavo che questa volta sarei sicuramente morto, ma ora è ancora la baia di tokyo e sono tornato. sono tornato su una nave americana indossando abiti americani. sono tornato ferito.

quando ero a iwo jima, ho avuto diverse realizzazioni sulla mia mortalità. pensando alla guerra che era finita, sono scoppiata in lacrime.

il giappone è stato ridotto in cenere e la baia di tokyo è piena di navi da guerra americane. voglio mettere piede sul suolo giapponese il più presto possibile e sbarcare sulla terraferma.

scendi a terra

quando la nave arrivò al porto di uraga, noi malati e feriti sbarcammo in macchina, mentre i sani scesero a terra. sono entrato nell'ex ospedale navale giapponese, che era un ospedale nazionale con medici e infermieri militari.

c'è un detto nell'addestramento in formazione di battaglia: non devi essere catturato vivo e sopportare l'umiliazione, ma devi sacrificare la tua vita eroicamente come i fiori sparsi. non siamo morti eroicamente, ma abbiamo vissuto come prigionieri. anche se dovremmo accettare la pena di morte dell’esilio, non c’è motivo di preoccuparsi.

il nostro esercito non esiste più e non esistono tribunali militari. siamo tutti considerati soldati smobilitati, grazie a dio. ho ricevuto cure dall'infermiera dell'ospedale e il momento è arrivato il 4 gennaio, showa 21.

la ferita sulla schiena sanguina ancora e deve essere curata sulla barca. ora che sono in un ospedale in giappone, ho ancora bisogno di continuare le cure. ho promesso di tornare vivo nel mio paese. dopo due anni di navigazione dalla baia di tokyo, finalmente potrò vivere con mia moglie e i miei figli. la guerra è finalmente finita.

mia madre, mia moglie e i miei fratelli probabilmente non sanno che sono tornato vivo e non hanno modo di contattarmi. durante questo periodo, la ferita ha continuato a peggiorare, quindi ho chiesto al medico militare di eseguirmi un intervento chirurgico, ma ha detto che non poteva essere eseguito senza anestesia, quindi gli ho chiesto di incidermi e rimuovere l'ascesso senza anestesia.

allora il medico militare mi ha aperto direttamente. mi sono seduto con la parte superiore del corpo nuda, e il medico militare ha aperto la ferita con un bisturi. il sangue è schizzato fuori, e le infermiere hanno voltato la testa e non potevano sopportare di guardarlo.

il medico militare ha aperto la ferita e ho potuto solo urlare di dolore, non avevo altra scelta che chiedergli di farlo. non c'è altro da fare che sopportare.

dopo molto tempo, il medico militare disse che era tutto fatto. il medico militare è rimasto molto sorpreso e ha detto che eri così tollerante e così potente che non hai nemmeno gridato di dolore.

in effetti, le mie ascelle erano completamente inzuppate di sudore. anche se fa male, è meglio che morire in questo modo, quindi apriamolo. piangere e urlare sono inutili. quella notte mi venne la febbre dopo l’intervento e gradualmente persi conoscenza.

moglie da sogno

dopo essermi addormentato con la febbre alta, ho sognato uno spettacolo incredibile. i capelli della moglie erano disordinati, la parte superiore del suo corpo era nuda e lei stava nell'acqua torbida del fiume, con la gamba sinistra zoppa. stavo semplicemente in mezzo al fiume largo un centinaio di metri, e mi salutavo.

anche se questa è la moglie che non posso dimenticare per due anni, non posso camminare in quest'acqua torbida. ho comunque camminato nel fiume e mi sono avvicinato. era troppo profondo e non potevo attraversarlo, non sapevo nuotare. si voltò e tornò a riva. quando mi sono svegliato si è rivelato un sogno.

sento che c'è qualcosa di strano nel corpo di mia moglie, non so se si è risposata dopo aver saputo che sono morto in guerra o se lei è già morta.

ho ricevuto una lettera da usanharu-san in ospedale. era proprio come temevo. il 14 giugno 2011, dopo aver lasciato i due bambini con dei parenti, mia moglie è morta di malattia dicendo che sarei andata a trovare il suo defunto marito.

è stata trafitta da un chiodo arrugginito nel piede sinistro mentre scavava un rifugio antiaereo, ha contratto il tetano ed è morta dolorante con i capelli arruffati e le braccia tese all'indietro.

nota del traduttore: il tetano può causare spasmi muscolari dell'espressione facciale prima della morte, con conseguente sorriso ironico, e spasmi muscolari degli arti causando opistotono, il che è piuttosto spaventoso.

ovviamente sono così depresso, ora che la guerra è finita e la nostra famiglia può vivere insieme, mia moglie è morta, lasciando solo due figli, e io sono rimasto gravemente ferito e torturato dalla febbre alta. oggi il giappone non ha scorte né riso da mangiare.

è stata una benedizione di dio che io sia stato arruolato quattro volte e sia tornato vivo. ora che mia moglie è morta, devo continuare a mantenere i miei due figli. si può solo dire che sia il destino.

questo è tutto. è difficile adesso. non so quando potrò essere dimesso dall'ospedale. il sogno di ieri notte si è rivelato vero. mia moglie pensava che le mie ferite fossero troppo gravi e non poteva aiutarmi, così mi ha chiamato se fossi andato in mezzo al fiume, sarei morto? ritornare a riva potrebbe effettivamente essere una salvezza.

vorrei poter essere dimesso dall'ospedale un giorno prima e prendermi cura dei bambini il prima possibile. questa è la mia grande responsabilità.

sono morto in battaglia

secondo il rapporto, sono morto in battaglia a iwo jima il 17 marzo, showa 20. per me è stato tenuto un funerale in città ed è stata eretta una lapide nel cimitero di tadhun. però io, che dovevo morire, sono tornato vivo, ma mia moglie, che doveva essere viva, è morta.

è così che il destino mi tortura. due anni fa sono venuto a trovare mia moglie al tempio zentsuji ed era già un addio. quando partii, la mia premonizione che non avrei mai più rivisto mia moglie divenne realtà.

xi zhino

l'8 gennaio, showa 21, un treno con dipinto il logo della croce rossa ci ha portato alla stazione di tsudanuma nella prefettura di chiba e siamo stati trasferiti all'ospedale militare di narashinohara. i medici e gli infermieri erano bravi come sempre.

sul mio comodino c'è scritto comandante del corpo d'armata toshiharu takahashi. ero libero di muovermi, compravo sarde e gnocchi al mercato nero e preparavo un fornello per cucinarli.

ci sono state risse anche in ospedale. ci sono anche molte persone con arti incompleti. c'è qualcosa per tutti. anche l'associazione delle donne del villaggio (nota del traduttore: l'associazione delle donne patriottiche durante la guerra? esiste ancora?) verrà a organizzare spettacoli culturali per esprimere le condoglianze. stamattina volevo tornare a tosa per occuparmi dei miei due figli, ma la ferita ancora non si era rimarginata.

lezione infermieristica

un giorno eravamo tutti vestiti di bianco e salimmo sul treno. l'uomo ferito, senza braccia e gambe, usava le stampelle e si dirigeva da tsudanuma a tokyo. le strade sono piene di rovine bruciate.

l'ex quartier generale è stato ora trasformato nella sezione infermieristica della contea. dopo il nostro arrivo, la contea è rimasta sorpresa nel vedere noi, un gruppo di disabili con braccia e gambe mancanti. abbiamo chiesto di metterci uniformi e stivali, e lì ci siamo tolti le uniformi e gli stivali americani e abbiamo indossato abiti e stivali giapponesi.

questo imbarazzo faceva sì che tutti in ospedale restassero in silenzio e se avessero parlato sarebbero stati sgridati. tokyo è stata rasa al suolo e l'esercito americano ha tenuto per mano le donne giapponesi, ha riso e si è divertito. abbiamo perso la guerra, ma dopo tutto siamo anche soldati giapponesi, anche se sappiamo che queste donne giapponesi lo fanno perché lo vogliono per guadagnarsi da vivere, sentono di non essere simpatici.

la donna giapponese che avrebbe dovuto essere yamato nadeshiko ha tenuto per mano il nemico e ha venduto il suo corpo. che vergogna! (nota del traduttore: la versione giapponese di "le ragazze d'affari non conoscono l'odio per la sottomissione del loro paese, ma cantano ancora nel cortile al di là del fiume", o "140.000 persone tutte disarmate, e nessuno di loro era un uomo" ? ride) sono tornato a chiba la sera.

okayama

il 2 febbraio 21 showa, il treno ci portò all'ospedale nazionale di okayama. il pus sulla nostra schiena perdeva ancora e venivamo curati ogni giorno. è stato estratto un dente. il medico militare ha detto che la carne vicino alla ferita era marcia e doveva essere trapiantata dalla coscia. sono uscito di nascosto dall'ospedale e ho vagato per le strade di okayama.

anche okayama fu rasa al suolo e bombardata pesantemente. ho anche scalato la montagna in ospedale e ho guardato lontano in direzione di shiki tosa. ho pensato che sarei tornato presto e sono sceso dalla montagna. di nuovo in ospedale.

prima pensavo di essere morto, ma ora sono ancora vivo e voglio tornare indietro il prima possibile.

la moglie è morta, ma i bambini sono ancora lì. cosa dovrei fare adesso? penso che dovrei tornare indietro velocemente. ma la ferita non si è ancora rimarginata.

nota del traduttore: ricorderai quanto tempo ci è voluto perché la sua ferita si rimarginasse dopo che gli avevano sparato a iwo jima. che vitalità tenace, indispensabile come la fortuna.

kochi

sono andato da okayama a kochi da solo con i documenti comprovanti che dovevo trapiantare la carne della mia coscia altrimenti non sarebbe stata curata. sono salito sul treno indossando un camice bianco da ospedale, ma nessuno ha ceduto il mio posto, quindi sono rimasto lì. treno completo.

sono arrivato all'ospedale della caserma di asakura e ho visto la sentinella militare americana. dopo aver chiesto in giro, ho scoperto che l'ospedale nazionale si trovava in uno spazio preso in prestito dalla croce rossa all'interno della stazione di kochi, quindi non ho avuto altra scelta che tornare a kochi. dopo essere arrivato alla stazione di asakura, ho saputo che non erano stati venduti i biglietti, quindi ho dovuto prendere il tram cittadino.

ho preso il tram per kochi, che dopo i bombardamenti era ancora una zona pianeggiante, e finalmente sono andato in ospedale.

dopo aver dato l'informazione, andava bene, va bene, puoi mangiare qui se non vieni ammesso presto, non cenerai. non ci sono né soldi né hotel su questa terra bruciata.

ospedale di kochi

non ci sono stoviglie nell'ospedale di kochi. tagliano le giunture di bambù per usarle come ciotole per il riso. anche il bollitore è fatto di bambù. le ciotole per il riso e le bacchette nell'esercito sono tutte di metallo, ma qui sono tutte di bambù. ho scritto una lettera a nakamura da kochi per dire alla mia famiglia che ero arrivato a kochi.

mio suocero e il fratello fanchun sono qui. secondo loro, dopo la morte della moglie, lei affidò il bambino al fratello fanchun affinché si prendesse cura di lei. voglio tornare a casa presto, ma non è ancora possibile. tornarono a nakamura.

ho pregato il medico militare di dimettermi. la ferita è ancora molto dolorosa ma potrebbe guarire al ritorno. il medico militare ha detto che le vostre attuali cure ospedaliere sono pagate dalla pensione di invalidità (nota del traduttore: il testo originale è diagnosi enji. se conoscete la politica pensionistica dell'esercito giapponese del dopoguerra per i soldati disabili, potete aggiungere), ma non riesco a controllarlo, voglio solo tornare velocemente a vedere i bambini. quindi il medico militare mi ha dato un biglietto che ero guarito e che potevo essere dimesso dall'ospedale.

tuttavia, dopo essere stato dimesso con la forza dall’ospedale, potrebbero esserci stati eventi avversi in seguito. successivamente la legge è stata cambiata e mi è stata ripristinata la pensione di invalidità. ne ho fatto richiesta ma mi è stata respinta perché allora avevo ricevuto il certificato di guarigione, ero davvero miope. si dice che alcune persone approfitteranno delle scappatoie e chiederanno la pensione indipendentemente dal fatto che siano guarite o meno.

vai a casa

il 29 febbraio, showa 21, sono stato dimesso dall'ospedale da solo, con una fasciatura sulla schiena e ho appena lasciato l'ospedale. ho preso l'autobus da jiurei per tornare a nakamura.

mia madre e mia figlia sono molto felici. katsuki si ricorda ancora di me. dopo tutti questi anni, ha già 7 anni e anche chieko ha 5 anni. prima si pensava che entrambi i genitori fossero morti, ma ora sono stati dati in adozione allo zio, il fratello fanchun.

adesso me li ho riportati, ma anche mia moglie se n'è andata. è molto difficile per un uomo adulto crescere due figli. non c'erano soldi né riso, le razioni erano razionate e non c'era quasi nulla da mangiare.

quando mi sveglio la mattina devo cucinare per i bambini, pulire e lavare, e sono così impegnata che non ho tempo per parlare. è davvero difficile. non molto tempo dopo, ho affidato chieko al fratello hanharu e mi sono preso cura io stesso di katsuki.

la guerra è finita, non entrerò mai più nell'esercito, vivrò semplicemente la mia vita come una persona normale. perché dio ha portato via mia moglie? è stato così crudele con me.

quanto saremmo felici se mia moglie fosse ancora viva. non importa quanto sia difficile, non c'è niente che possiamo fare al riguardo. le cose nel mondo sono sempre imprevedibili. ho demolito il mio cimitero, ho resuscitato la registrazione della mia famiglia e anche i miei figli hanno registrato la registrazione della loro famiglia.

nel marzo di showa 21, il mio record militare finiva qui.

toshiharu takahashi, il comandante del corpo degli ingegneri dell'esercito yuan

testo completo