nachricht

zeugnis von skeletten: persönliche erfahrungen der japanischen überlebenden der blutigen schlacht von iwo jima (finale) – die heimatstadt von „never go back“

2024-09-09

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

ursprünglicher autor: takahashi toshiharu

übersetzer: vader

im bild: führergarde

eiterung

ich lebte jeden tag ein gemächliches leben, aber die wunde begann zu eitern und ich konnte nicht einmal essen. nachdem ich mit der verantwortlichen person gesprochen hatte, bat er mich, einen militärarzt aufzusuchen und erhielt die diagnose. ich bat den militärarzt, mich aufzuschneiden und zu behandeln, und er stimmte zu, mich aufzuschneiden und den eiter abfließen zu lassen.

auch der militärarzt steckte seine finger in den einschnitt und grub einen großen haufen knochenfragmente aus. er sagte, dass die wunde bis zur schulter reichte und es möglicherweise nicht möglich sei, alle knochenfragmente zu entfernen.

das loch der schusswunde war mit eiter gefüllt und der militärarzt stopfte mull in die wunde. der schmerz ließ mich sterben und ich schrie. egal wie sehr wir weinen, dies ist ein fremdes land und niemand kümmert sich darum. das ist krieg. ich wurde auf die station eingeliefert.

zulassung

ich traf im krankenhaus viele japanische patienten. ich kann glücklich alleine gehen. im krankenhaus gibt es einen appell. wenn sie zu spät kommen, werden sie vom us-militär aufgefordert, „hallo“ zu sagen. komm schon! dann werden sie in einem kleinen dunklen raum eingesperrt, wo sie drei tage lang nur von brot und wasser leben können. dies ist die strafe für das zuspätkommen zum appell, und daran hat sich in den vereinigten staaten nicht viel geändert.

an einer krankheit sterben

ein gefangener starb, während ich im krankenhaus war. er starb in den vereinigten staaten. wir versammelten uns alle, um zum friedhof zu fahren und uns zu verabschieden.

ich frage mich, ob ich eines tages so hier sterben werde? oder ich weiß nicht, wann ich nach japan zurückkehren kann oder ob ich überhaupt nicht nach japan zurückkehren kann. der gedanke, möglicherweise in den vereinigten staaten entführt zu werden, macht mir große angst.

situation hier

es liegt in der nähe der mexikanischen grenze, es ist auch im winter nicht zu kalt und es liegt in der nähe des atlantischen ozeans. es gibt reichlich unterirdische ressourcen, die zum kochen und feuermachen genutzt werden können, um erdgas aus dem untergrund zu absorbieren. das ist alles, was der treibstoff ist.

ich kam im juli hierher und jetzt ist es bereits dezember und es hat überhaupt nicht geregnet. wenn die sonne auf dem japanischen festland so lange gedauert hätte, wären das gras und die bäume schon längst verdorrt ist üppig und grün.

schwarzes sorghum

die bewohner hier sind alle schwarz und die haare der frauen sind sehr kurz, ähnlich den frisuren der buddha-statuen auf dem japanischen festland. der schwarze sorghum ist hier wirklich schwarz, so schwarz wie der boden eines topfes. ursprünglich war er der wohnsitz lokaler schwarzer sklaven.

durch die lücken im stacheldrahtzaun lässt sich das örtliche wohnumfeld erkennen. um unsere hütte wuchs grünes gras, das so kräftig wuchs, dass es wie ein baum aussah. ich weiß nicht, ob es gras oder ein baum war. hier gibt es auch einen rizinusbaum, einen großen baum, dessen früchte nur über eine leiter gepflückt werden können. es handelt sich nicht um ein gras, sondern um einen großen baum.

es gibt viele skorpione innerhalb und außerhalb des hauses, obwohl sie niemanden stechen, wenn ich sie sehe. ich habe von amerikanern gehört, dass dies nicht die giftigen skorpione im süden sind. auf diese weise blieben wir jeden tag in der nähe.

steigen sie wieder in den zug

8. dezember, showa 20. an diesem tag startete unsere marine einen überraschungsangriff auf pearl harbor. an diesem tag stiegen alle unsere gefangenen in den zug und dann brachen sie alle aus? aber es gab keine möglichkeit, nur zu folgen und in den zug einzusteigen.

einige leute sagten, sie wollten uns nach china zurückschicken, während andere sagten, sie wollten uns nach tutu verschleppen. unterwegs gab es unterschiedliche meinungen. ich dachte, wir würden auf ein boot gesetzt und als ziel für das feuertraining versenkt. ich dachte die ganze zeit darüber nach, und der zug brachte uns durch die wildnis und über die berge und dann über den kontinent nach seattle. schnee hat die straßen bedeckt. am 13. dezember, showa 20, kamen wir erneut nach seattle.

anmerkung des übersetzers: dieser japanische soldat wurde vom us-militär freundlich betreut, behandelt und untergebracht. auch heute noch hat er angst, getötet zu werden. dies zeigt, wie schwerwiegend die militaristische gehirnwäsche damals war.

nehmen sie ein boot

wir wussten nicht, ob hunderte japanische gefangene an bord eines großen schiffes waren, ob sie das schiff mitten im pazifischen ozean versenken würden oder ob sie uns nach japan zurückschicken würden.

nachdem wir etwa eine woche gesegelt waren, stießen wir auf einen sturm, der jedes mal, wenn das schiff durch die riesigen wellen fuhr, ein lautes knallgeräusch von sich gab.

ich konnte nichts essen, aber die amerikaner versorgten mich jeden tag mit ausreichend essen und versorgten meine wunden. ich dachte, wenn sie mich verletzen wollten, hätten sie mir nicht bei der behandlung meiner wunden geholfen, sodass ich vielleicht lebend nach japan zurückkehren könnte.

siehe japan

nachdem wir etwa 21 tage gesegelt waren, sahen wir endlich die japanischen inseln. ah, es ist japan. es ist die große insel izu. man kann es schon sehen. dies ist dieselbe insel, die ich gesehen habe, als ich in den krieg eingetreten bin, und die ich bis heute, zwei jahre später, nie wieder gesehen habe. was für ein segen.

anmerkung des übersetzers: dies ist kein gewöhnliches glück mehr, es ist einfach der segen der schicksalsgöttin und der unsterblichkeit des blutes.

das schiff fuhr in die bucht von tokio ein, und dort befanden sich dicht gedrängte us-kriegsschiffe. japan, mein traum ist wahr geworden. japan, mein mutterland, ich bin zurück.

ich habe meiner frau und meinen kindern versprochen, lebend zurückzukommen, und jetzt wurde mein versprechen erfüllt. ich schrie in meinem herzen, dass papa zurück war. ich kam am 4. januar, showa 21, in uraga an.

es ist zwei jahre her, seit ich am 27. februar, showa 19, dieselbe bucht von tokio verlassen habe. ich kann das gefühl nicht vergessen, das ich damals hatte. ich dachte, ich würde dieses mal definitiv sterben, aber jetzt ist es immer noch die bucht von tokio und ich bin zurück. kam mit amerikanischer kleidung auf einem amerikanischen schiff zurück. kam verletzt zurück.

als ich auf iwo jima war, hatte ich mehrere erkenntnisse über meine sterblichkeit. als ich an den krieg dachte, der vorbei war, brach ich in tränen aus.

japan wurde in eine wildnis verwandelt und die bucht von tokio ist voller amerikanischer kriegsschiffe, die japan verloren hat. ich möchte so schnell wie möglich japanischen boden betreten und an land gehen.

an land gehen

als das schiff im hafen von uraga ankam, landeten wir, die kranken und verwundeten, in autos, während die gesunden an land gingen. ich betrat das ehemalige japanische marinekrankenhaus, das ein nationales krankenhaus mit militärärzten und krankenschwestern war.

im kampfformationstraining gibt es ein sprichwort: man darf nicht lebend gefangen genommen werden und demütigungen ertragen, sondern muss sein leben so heldenhaft opfern wie verstreute blumen. wir sind nicht heldenhaft gestorben, sondern haben als gefangene gelebt. obwohl wir die todesstrafe des exils akzeptieren sollten, besteht kein grund zur sorge.

unsere armee existiert nicht mehr und es gibt keine militärgerichte. wir werden alle als demobilisierte soldaten betrachtet. ich wurde von der krankenschwester im krankenhaus betreut und am 4. januar, showa 21, war es soweit.

die wunde an meinem rücken blutet immer noch und muss auf dem boot behandelt werden. jetzt, wo ich in einem krankenhaus in japan bin, muss ich die behandlung fortsetzen. nach zwei jahren segeln aus der bucht von tokio bin ich endlich zurückgekommen. der krieg ist endlich vorbei.

meine mutter, meine frau und meine brüder wissen wahrscheinlich nicht, dass ich wieder am leben bin, und es gibt keine möglichkeit, mich zu kontaktieren. während dieser zeit eiterte die wunde weiter, also bat ich den militärarzt, eine operation an mir durchzuführen, aber er sagte, dass dies nicht ohne narkose möglich sei, also bat ich ihn, den abszess ohne narkose einzuschneiden und für mich zu entfernen.

also schnitt mich der militärarzt direkt auf, mit nacktem oberkörper, und der militärarzt öffnete die wunde mit einem skalpell, und die krankenschwestern wandten ihre köpfe ab und konnten es nicht ertragen, sie anzusehen.

der militärarzt öffnete die wunde und ich konnte nur vor schmerzen schreien. mir blieb nichts anderes übrig, als ihn darum zu bitten. es blieb nichts anderes übrig, als durchzuhalten.

nach langer zeit sagte der militärarzt, es sei geschafft. der militärarzt war sehr überrascht und sagte, dass sie so tolerant und kraftvoll seien, dass sie nicht einmal vor schmerzen geschrien hätten.

tatsächlich waren meine achseln völlig durchnässt mit schweiß. obwohl es wehtut, ist es besser, als so zu sterben, also lasst es uns aufschneiden. weinen und schreien sind nutzlos. nach der operation bekam ich in dieser nacht fieber und verlor allmählich das bewusstsein.

traumfrau

nachdem ich mit hohem fieber eingeschlafen war, träumte ich von einem unglaublichen anblick. das haar der frau war zerzaust, ihr oberkörper war nackt und sie stand im trüben flusswasser, ihr linkes bein war lahm. ich stehe gerade mitten im etwa hundert meter breiten fluss und winke mir zu.

obwohl dies die frau ist, die ich zwei jahre lang nicht vergessen kann, kann ich nicht durch dieses trübe wasser gehen. ich ging immer noch in den fluss und kam näher. er war zu tief und ich konnte nicht hindurchgehen. kehrte um und kehrte zum ufer zurück. als ich aufwachte, stellte sich heraus, dass es ein traum war.

ich habe das gefühl, dass am körper meiner frau etwas seltsames ist. ich weiß nicht, ob sie wieder geheiratet hat, nachdem sie erfahren hat, dass ich im krieg gestorben bin, oder ob sie bereits tot ist.

ich erhielt einen brief von usanharu-san im krankenhaus. es war genau so, wie ich befürchtet hatte. am 14. juni 2011 starb meine frau an einer krankheit und sagte, ich würde ihren verstorbenen ehemann sehen.

beim graben eines luftschutzkellers wurde sie von einem rostigen nagel in ihrem linken fuß durchbohrt, erkrankte an tetanus und starb unter schmerzen mit zerzausten haaren und nach hinten ausgestreckten armen.

anmerkung des übersetzers: tetanus kann vor dem tod muskelkrämpfe im gesichtsausdruck verursachen, die zu einem schiefen lächeln führen, und muskelkrämpfe in den gliedmaßen, die opisthotonus verursachen, was ziemlich beängstigend ist.

offensichtlich bin ich jetzt, da der krieg vorbei ist und unsere familie zusammenleben kann, so deprimiert, dass meine frau gestorben ist und nur zwei kinder und mich, die von hohem fieber schwer verletzt und gefoltert wurden, zurückgelassen hat. heute gibt es in japan keine vorräte und keinen reis zum essen.

es war ein segen gottes, dass ich viermal eingezogen wurde und lebend zurückkam. jetzt, wo meine frau tot ist, muss ich weiterhin für den unterhalt meiner beiden kinder sorgen.

das ist alles. es ist jetzt schwer. ich weiß nicht, wann ich aus dem krankenhaus entlassen werden kann. der traum der letzten nacht hat sich als wahr erwiesen. meine frau hatte das gefühl, dass meine verletzungen zu ernst waren und sie nicht helfen konnte, also rief sie mich herbei, wenn ich bis zur mitte des flusses laufen würde. die rückkehr an land könnte tatsächlich eine rettung sein.

ich wünschte, ich könnte einen tag früher aus dem krankenhaus entlassen werden und mich so schnell wie möglich um die kinder kümmern.

ich bin im kampf gestorben

dem bericht zufolge starb ich am 17. märz, showa 20, in der schlacht auf iwo jima. in der stadt fand eine beerdigung für mich statt und auf dem tadhun-friedhof wurde ein grabstein aufgestellt. ich, der eigentlich sterben sollte, kam jedoch lebend zurück, aber meine frau, die eigentlich leben sollte, starb.

so quält mich das schicksal. ich besuchte meine frau vor zwei jahren im zentsuji-tempel und es war bereits ein abschied. als ich mich auf den weg machte, wurde meine vorahnung, dass ich meine frau nie wieder sehen würde, wirklichkeit.

xi zhino

am 8. januar, showa 21, brachte uns ein mit dem logo des roten kreuzes bemalter zug zum bahnhof tsudanuma in der präfektur chiba und wir wurden in das armeekrankenhaus narashinohara gebracht. die ärzte und krankenschwestern waren so gut wie immer.

auf meinem bett steht der befehlshaber des armeekorps toshiharu takahashi. ich konnte mich frei bewegen, kaufte sardinen und knödel auf dem schwarzmarkt und baute einen herd, um sie zu kochen.

auch im krankenhaus kam es zu schlägereien. es gibt auch viele menschen mit unvollständigen gliedmaßen. für jeden ist etwas dabei. auch der frauenverein des dorfes (anmerkung des übersetzers: der vaterländische frauenverein während des krieges? gibt es ihn noch?) wird ebenfalls kommen, um kulturelle darbietungen abzuhalten und sein beileid auszudrücken. ich wollte heute morgen zurück nach tosa, um mich um meine beiden kinder zu kümmern, aber die wunde war immer noch nicht verheilt.

krankenpflegekurs

eines tages waren wir weiß gekleidet und stiegen in den zug. der verwundete mann ohne arme und beine benutzte krücken und fuhr von tsudanuma nach tokio. die straßen sind voller verbrannter ruinen.

das ehemalige hauptquartier wurde nun in die krankenpflegeabteilung des landkreises umgewandelt. als wir ankamen, war der landkreis überrascht, uns zu sehen, eine gruppe behinderter menschen mit fehlenden armen und beinen. wir baten darum, uniformen und stiefel anzuziehen, und dort zogen wir unsere amerikanischen uniformen und stiefel aus und zogen japanische kleidung und stiefel an.

diese peinlichkeit führte dazu, dass alle im krankenhaus schwiegen und sie ausgeschimpft wurden, wenn sie etwas sagten. tokio wurde bis auf die grundmauern niedergebrannt, und das us-militär hielt die hände japanischer frauen und lachte und hatte spaß. wir haben den krieg verloren, aber wir sind schließlich auch japanische soldaten, auch wenn wir wissen, dass diese japanischen frauen dies tun, weil sie es wollen um ihren lebensunterhalt zu verdienen, haben sie das gefühl, nicht nett zu sein.

die japanerin, die yamato nadeshiko sein sollte, hielt hand an mit dem feind und verkaufte ihren körper. (anmerkung des übersetzers: die japanische version von „geschäftsmädchen kennen den hass auf die unterwerfung ihres landes nicht, aber sie singen immer noch im hinterhof auf der anderen seite des flusses“ oder „140.000 menschen, alle entwaffnet, und keiner von ihnen war ein mann“ ? (lacht) am abend kehrte ich nach chiba zurück.

okayama

am 2. februar, showa 21, brachte uns der zug zum nationalkrankenhaus in okayama. der eiter auf unserem rücken lief immer noch aus und wir wurden jeden tag behandelt. ein zahn wurde gezogen. der militärarzt sagte, dass das fleisch in der nähe der wunde verfault sei und vom oberschenkel transplantiert werden müsse. ich schlich mich aus dem krankenhaus und schlenderte durch die straßen von okayama.

auch okayama wurde bis auf die grundmauern niedergebrannt und schwer bombardiert. ich bin auch im krankenhaus auf den berg gestiegen und habe weit in richtung shiki tosa geschaut. ich dachte, ich würde früher zurückgehen und ging den berg hinunter. wieder zurück ins krankenhaus.

früher dachte ich, ich wäre tot, aber jetzt lebe ich noch und möchte so schnell wie möglich zurückkehren.

die frau ist tot, aber die kinder sind noch da. was soll ich jetzt tun? ich denke, ich sollte schnell zurückgehen. aber die wunde ist noch nicht verheilt.

anmerkung des übersetzers: sie können sich erinnern, wie lange es dauerte, bis seine wunde eiterte, nachdem er auf iwo jima erschossen wurde. was für eine beharrliche vitalität das ist, so unverzichtbar wie glück.

kochi

ich reiste allein von okayama nach kochi mit den dokumenten, die bewiesen, dass ich mein oberschenkelfleisch transplantieren musste, sonst würde es nicht geheilt werden. ich stieg in einem weißen krankenhauskittel in den zug, aber niemand räumte meinen platz ein, also blieb ich einfach stehen. voller zug.

ich kam im kasernenkrankenhaus in asakura an und sah den amerikanischen militärposten. nachdem ich mich umgehört hatte, fand ich heraus, dass sich das national hospital in einem vom roten kreuz geliehenen raum im bahnhof kochi befand, sodass mir keine andere wahl blieb, als nach kochi zurückzukehren. als ich am bahnhof asakura ankam, erfuhr ich, dass dort keine fahrkarten verkauft wurden und ich daher die stadtbahn nehmen musste.

ich fuhr mit der straßenbahn nach kochi, das nach dem bombenangriff immer noch ein flaches land war, und ging schließlich ins krankenhaus.

nach der information war es okay, okay, man kann hier essen. wer nicht früh eingelassen wird, bekommt kein abendessen. in dieser verbrannten erde gibt es kein geld und kein hotel.

kochi-krankenhaus

im kochi-krankenhaus gibt es kein geschirr. sie schneiden bambusstücke, um sie als reisschüsseln zu verwenden. alles ist aus bambus. die reisschüsseln und essstäbchen in der armee sind alle aus metall, aber hier sind sie alle aus bambus. ich schrieb aus kochi einen brief an nakamura, um meiner familie mitzuteilen, dass ich in kochi angekommen war.

mein schwiegervater und bruder fanchun sind hier. ihren angaben zufolge vertraute seine frau das kind nach dem tod bruder fanchun an, um sich um es zu kümmern. ich möchte früher nach hause gehen, aber das ist noch nicht möglich. sie kehrten nach nakamura zurück.

ich flehte den militärarzt an, mich zu entlassen. die wunde ist immer noch sehr schmerzhaft, kann aber nach der rückkehr heilen. der militärarzt sagte, dass ihre derzeitige krankenhausbehandlung durch die invalidenrente bezahlt wird (anmerkung des übersetzers: der originaltext ist enji-diagnose. wenn sie die rentenpolitik der japanischen nachkriegsarmee für behinderte soldaten kennen, können sie gerne hinzufügen), aber so viel kann ich nicht kontrollieren, ich möchte nur schnell zurück, um die kinder zu sehen. also gab mir der militärarzt eine bescheinigung, dass ich geheilt sei und aus dem krankenhaus entlassen werden dürfe.

nach der gewaltsamen entlassung aus dem krankenhaus könnte es jedoch später zu unerwünschten ereignissen kommen, mit denen ich damals nicht gerechnet hatte. später wurde das gesetz geändert und auch ich beantragte die invalidenrente, wurde aber abgelehnt, weil ich damals eine genesungsbescheinigung erhalten hatte. es heißt, dass manche menschen die schlupflöcher ausnutzen und unabhängig davon, ob sie geheilt sind oder nicht, renten beantragen.

nach hause gehen

am 29. februar, showa 21, wurde ich allein mit einem verband auf dem rücken aus dem krankenhaus entlassen und verließ gerade das krankenhaus. ich nahm den bus von jiurei zurück nach nakamura.

meine mutter und mein kind sind sehr glücklich. katsuki erinnert sich noch an mich. nach all den jahren ist er bereits 7 jahre alt und chieko ist ebenfalls 5 jahre alt. früher galten beide elternteile als tot, nun werden sie ihrem onkel, bruder fanchun, zur adoption übergeben.

ich habe sie jetzt zu mir zurückgebracht, aber meine frau ist auch weg. für einen erwachsenen mann ist es sehr schwierig, zwei kinder großzuziehen. es gab weder geld noch reis, die rationen waren rationiert und es gab fast nichts zu essen.

wenn ich morgens aufwache, muss ich für die kinder kochen, putzen und waschen und bin so beschäftigt, dass ich keine zeit zum reden habe. es ist wirklich hart. nicht lange danach vertraute ich chieko hanharu-bruder an und kümmerte mich selbst um katsuki.

der krieg ist vorbei. ich werde nie wieder in die armee eintreten, ich werde einfach mein leben als normaler mensch leben. warum hat gott mir meine frau weggenommen?

wie glücklich wären wir, wenn meine frau noch am leben wäre. egal wie schwierig es ist, wir können nichts dagegen tun. die dinge auf der welt sind immer unvorhersehbar. ich habe meinen eigenen friedhof abgerissen, meine haushaltsregistrierung wiederbelebt und meine kinder haben auch ihre haushaltsregistrierungen registriert.

im märz von showa 21 endete hier mein militärdienst.

toshiharu takahashi, der kommandeur des pionierkorps der yuan-armee

vollständiger text