noticias

"el hundimiento del maru de lisboa": ¿qué significa para aquellas vidas sin lápidas?

2024-09-24

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

la reina zhong'er de la dinastía wei del norte tuvo suerte, porque 1700 años después de su muerte, una persona reflexiva comenzó con una lápida y rescató su historia personal de la marea cambiante de la dinastía wei del norte, convirtiéndola en una parte central de esta gran historia. los desconocidos han surgido de la superficie de la historia.
a lo largo de los tiempos, en comparación con la familia wang, los que son "débiles y marginados en todos los sentidos" son tan numerosos como las arenas del río ganges, al igual que los más de 800 prisioneros de guerra británicos que fueron enterrados en el fondo del río. mar debido al hundimiento del "lisboa maru" durante la segunda guerra mundial - son las figuras más importantes de la historia. los desconocidos son los débiles entre los derrotados o incluso los desaparecidos durante mucho tiempo nadie sabía dónde se hundió o. donde estaban los huesos de los muertos (no había "cenizas, ni restos, nada" debajo de la lápida de artillery montag. esas vidas parecían tener un comienzo pero no un final (la lápida del soldado kenneth decía "probablemente ahogado").
el documental "el hundimiento del maru de lisboa", que se estrenó recientemente en todo el país, intenta revelar la verdad histórica desconocida que ocurrió en las aguas de la isla del polo este de china hace 82 años. en las dos semanas desde el estreno de la película, la taquilla superó los 19 millones y recibió muchos elogios.
cartel oficial del documental el hundimiento del maru de lisboa.
"cuando un barco se hunde en el fondo del mar, cuando una persona se convierte en un misterio, no sabes por qué se fue, al igual que no sabes que este es el final (esta letra de "we will" de han han). nunca volverte a ver", señala el suceso). al igual que luo xin, fang li, director de "el hundimiento del maru de lisboa", también cree que es nuestro deber descubrir este misterio histórico: "si no lo haces, serás un criminal en la historia. "
cambiando la “escala” de la narrativa
simplemente haz lo que dices, pero lo primero que encontrará fang li es probablemente el problema de "escala" que inevitablemente encontrará cualquier narrador histórico.
en el sentido del pensamiento estructural a macroescala o de la cognición pública, el hundimiento de un barco parece no ser nada para todas las partes involucradas en el incidente. entre ellos se encuentran cuestiones sobre los límites epistemológicos de las opiniones sobre la guerra y las reflexiones de posguerra, así como cuestiones sobre la escala de expresión de la actual situación de las relaciones internacionales. bajo la "colusión" involuntaria de muchas fuerzas y factores, "este asunto parecía estar escondido debajo de la alfombra, nadie lo mencionó y no fue conocido por el público". tony banham (autor de "el hundimiento del maru de lisboa"), quien fue el primero en estudiar el hundimiento del maru de lisboa, dijo en una entrevista que incluso "la mayoría de los británicos y los hongkoneses no saben lo que pasó con el maru de lisboa". " "el seguimiento callejero de fang li también confirmó la ignorancia y el olvido generalizados de la gente sobre este asunto.
portada del libro de la edición inglesa de el hundimiento del maru de lisboa de tony banham.
en el sentido de acontecimientos de la historia de la guerra a mesoescala, aunque la tragedia del "lisboa maru" ha recibido una atención limitada en una escala muy pequeña, los académicos e historiadores suelen describirla como una de las muchas tragedias de guerra durante la segunda guerra mundial. 1816 los famosos prisioneros de guerra en el barco se convirtieron en un número enorme y silencioso. su vida y su muerte parecían insignificantes, y pocos se enteraron. el dilema ético básico del llamado "contra la guerra" y el humanitarismo está aquí: cuando todas las relaciones de juego complejas se reducen a una serie de juegos singulares basados ​​en países, o algunas cuestiones abstractas de estructura política, ¿la gente insiste en ello? ¿el jugador o la propia pieza de ajedrez? ¿quién quiere dar a quién qué lecciones históricas? ¿la postura humanitaria y contra la guerra es ante todo una postura humana o la postura de un país? la investigación del académico tang hongsen nos recuerda que después de que los prisioneros de guerra fueron rescatados en tierra, "solo debido a la barrera del idioma y a que los pescadores no conocían los detalles de los demás, y los pescadores no sabían de dónde venían estos extranjeros, ¿cómo podrían terminar?" en tal lío". ——no solo tortura las elecciones de las personas en el juego, sino que también examina de cerca las motivaciones narrativas y las posiciones de los recién llegados.
en el sentido de la historia personal a microescala, dónde están, quiénes son y qué sucedió no son en absoluto triviales.
fotogramas de "el hundimiento del maru de lisboa". fang li (izquierda) y el asesor militar fei enqi (derecha) revisan información sobre el incidente del naufragio del "lisbon maru".
simplemente haz lo que dices, pero dónde se hundió el barco siempre es un problema técnico que debe superarse. afortunadamente, el director no es sólo un hombre artístico, sino también un maestro técnico. en su discurso en "yi xi", fang li presentó que según las coordenadas del barco hundido "lisbon maru" dejadas por el ejército japonés, el equipo arqueológico submarino de hong kong no encontró rastros del barco, pero este experto en exploración terrestre y cartografía oceanográfica dijo que dirigió a su equipo a determinar su verdadera ubicación por primera vez mediante escaneo e imágenes de sonar del fondo marino: 30°13′44.42″n, 122°45′31.14″e. estas son las coordenadas compartidas del final de su vida útil. por más de 800 personas que murieron en el fondo del mar.
los mártires no deben ser "mártires desconocidos", los perpetradores no deben escapar al juicio de la historia y los pescadores de la isla dongji que participaron en el rescate merecen tener sus nombres en esta historia. los esfuerzos por descubrir sus nombres, describir sus voces, ordenar sus relaciones personales y contar sus historias no sólo representan una responsabilidad para con la gente y la historia de hoy, sino también para con cada fallecido, superviviente y rescatador. su devoción.
en este documental, todo el trabajo del director es encontrar una coordenada, resolver un misterio, confirmar el amor y la vida sin lápidas y componer un réquiem para ellos, de modo que "no habrá futuro" se convierta en "habrá un tiempo después". se puede decir que desde tony banham hasta nelson mar, desde tang hongsen y shen jian hasta fang li, desde temas académicos hasta películas populares, durante más de 20 años, varios académicos y artistas han trabajado solos y obstinadamente con sus respectivas obras. los esfuerzos están en una carrera por salvar la historia y luchar contra el olvido. el director de esta película se dio cuenta de que sólo quedan dos supervivientes, dennis morley y william benefield, y los que participaron en el rescate. el único pescador superviviente, ya está en su ocaso y "no me queda mucho tiempo".
fotogramas de "el hundimiento del maru de lisboa". fang li (derecha) y lin agen (centro), un pescador que rescató a prisioneros de guerra aliados.
el silencio es una doble pared.
al comienzo de la película se afirma que "esta película está basada enteramente en hechos históricos (todo en esta película es verdad)", y el formato documental siempre brindará a las personas expectativas psicológicas objetivas y verdaderas. pero, de hecho, para ser precisos, esto fue establecido por los productores leyendo una gran cantidad de materiales de archivo y escuchando los recuerdos de los sobrevivientes relevantes y los descendientes de más de 380 prisioneros de guerra (incluso utilizando publicidad en los medios, encargando detectives privados, etc.) es una especie de comprensión y presentación de la historia que es compleja y con múltiples voces. detrás de escena, es inevitable que el director oculte y edite el material debido a su lógica histórica personal, expectativas de efectos artísticos o consideración del debate material que puede surgir de una presentación veraz y objetiva. en una entrevista con the paper, fang li dijo con franqueza: "hubo algunas preguntas y respuestas en la escena que no edité en la película". puede que la respuesta no llegue rápidamente.
una vez que se involucran cuestiones históricas, los recién llegados no pueden evitar el complejo entrelazamiento entre "hechos históricos" y "memoria histórica", "realidad fáctica" y "realidad emocional". el viaje para explorar la verdad inevitablemente descubrirá algunas cicatrices. dolor, vergüenza y amargura que los involucrados y sus descendientes no están dispuestos a afrontar. por tanto, no es difícil imaginar la resistencia, la evasión, la esquiva y la defensa, todo lo cual encierra espinosas cuestiones éticas académico-artísticas.
en la película de fang li, los papeles desempeñados por quienes presenciaron la guerra y la generación de sus hijos en la herencia de los recuerdos de la guerra son casos dignos de atención y reflexión. dennis morley dijo en una entrevista: "no quiero recordar nada ahora. para mí, todo está en el pasado. aunque a veces, cuando me siento en silencio y pienso, los rostros de mis compañeros aparecen ante mis ojos. regresé después de la guerra. en ese momento, mi familia se había ido, todo se había ido, mi madre estaba muerta y mi padre estaba desaparecido y no podía ser contactado. ni mi hija ni mi bisnieta sabían lo que había experimentado durante. la guerra. está demasiado lejos, en el otro lado del mundo”.
fotogramas de "el hundimiento del maru de lisboa". fang li (derecha) y dennis morley, superviviente del naufragio del maru de lisboa (izquierda).
esta brecha en la transmisión intergeneracional de los recuerdos de la guerra también aparece en el lado de los perpetradores. en la película, los hijos del capitán del "lisbon maru", shigeru tsuda, que abandonó el barco tras ser alcanzado por un torpedo e ignoró las vidas de los prisioneros de guerra aliados, afirman en una entrevista que "nunca habían oído hablar del lisbon maru". , (shigeru sueda) nunca había oído hablar de él. el nombre del barco no fue mencionado, así que estábamos completamente a oscuras y esta fue la primera vez que oímos hablar de él".
la académica japonés-estadounidense akiko hashimoto citó investigaciones anteriores en su libro "la larga derrota: trauma cultural, memoria e identidad en japón" y señaló: "este (silencio) simplemente demuestra que lidiar con experiencias difíciles requiere mucho tiempo, energía y la distancia y la autoconciencia, y luego estas experiencias pueden transmitirse". también señaló basándose en la teoría del "doble muro de silencio" del psicólogo israelí dan baon: "para mantener el silencio se necesitan dos personas: una. no digas, no preguntes. el silencio requiere la cooperación de los niños, quienes también participan en este legado de silencio”.
"la larga derrota: el trauma cultural, la memoria y la identidad de japón", autor: (ee. uu.) akiko hashimoto, traductor: li pengcheng, utopia | shanghai joint publishing company, diciembre de 2021.
akiko hashimoto descubrió que "la generación japonesa de posguerra no desarrolló sus propios 'nuevos datos de memoria', sino que generalmente consideraba los recuerdos heredados de la generación anterior como su propia historia familiar" y "no estaban exentos de escuchar las historias de sus padres". la guerra es un acontecimiento vergonzoso, pero estos niños todavía afirman que no son plenamente conscientes de los pecados de sus padres" y "se muestran bastante a la defensiva cuando hablan del sufrimiento de sus padres". "a partir de los testimonios de adultos que crecieron escuchando historias de guerra, podemos detectar algunas tendencias importantes: (1) los niños a menudo llenan los espacios en blanco y las ambigüedades de la historia familiar con imágenes positivas de sus padres; (2) ) generalmente tienden a describen a sus padres en tiempos de guerra como indefensos y, por lo tanto, en gran medida inocentes (3) el profundo impacto emocional de las experiencias de la guerra, como el abandono, la traición, el miedo, la culpa y la vergüenza, sigue siendo indeleble. "esta idea tiene un poder explicativo universal y un poder penetrante.
en la película, muchos descendientes de prisioneros de guerra han dado imaginaciones y descripciones positivas y negativas de la bondad, la valentía y la valentía de sus padres antes y después del naufragio, así como la crueldad y la crueldad del enemigo que disparó torpedos; en el "lisboa maru" la hija de robert mcglade, capitán del submarino "perch", y el hijo de garfield, mecánico del submarino, emitieron sus propios juicios "racionalizados" sobre las decisiones "radicales" tomadas por sus padres en el campo de batalla en ese momento. lo que es aún más notable es que después de que los hijos de shigeru tsuda leyeron el discurso de autodefensa de su padre ante el tribunal frente a la cámara, todavía dijeron que "japón es un país donde es difícil expresar opiniones diferentes a las de los demás" y que estaban incapaz de resistir bajo el sistema de tiempos de guerra. sólo la retórica general como el compromiso y la obediencia pueden excusar la culpa del padre. en este sentido, el conflicto entre la lógica familiar personal y la lógica política que rodea los recuerdos de la guerra, y entre la vida diaria personal y los intereses de la nación y el estado, son cuestiones que no pueden ignorarse al ver esta película.
fotogramas de "el hundimiento del maru de lisboa". descendientes de prisioneros de guerra aliados y anciano lin agen.
la erosión gradual de los recuerdos y las responsabilidades de la guerra en el japón de la posguerra puede no ser el resultado de la regulación y el control unilaterales por parte de alguna fuerza política. primero ocurre silenciosamente dentro de una familia, entre padres e hijos. todos ellos están "olvidando" los aspectos sociales básicos. suelo para su ocurrencia. en la película, la hija del sargento de artillería real william barrow confiesa dolorosamente: "tuve que crecer sin un padre. no sé qué más decir, no puedo hacerlo", le dijo a visitor la nieta del artillero montag. : "mi padre tenía sólo siete años cuando murió mi abuelo. para mi padre, perder a mi abuelo siempre será un agujero en su corazón". sin embargo, desde la perspectiva de la "verdad fáctica", estos testimonios pueden no ser empíricamente significativos. hay una "verdad emocional" que fluye en las palabras que no se puede ignorar y que transmite una profunda lección histórica. su imaginación y la narración de sus padres devolvieron la guerra cada vez más lejana que parecía haber sido cortada por "1945" al nivel de vida que nosotros, la generación de la posguerra, podemos conocer y sentir, introduciendo la historia de "ellos". a "nosotros" ”, el mismo corazón y alma se conmueven. no me atrevo a hablar por los demás, pero, francamente, la mayoría de las lágrimas que derramé en el cine se debieron a esto, más que a las imágenes estáticas fotograma a fotograma sin sentido de vida de la película sobre el naufragio.
encubrimiento o redención, castigo o tolerancia, memoria u olvido, siguen siendo cuestiones difíciles que las generaciones de la guerra y de la posguerra deben afrontar juntas. también son las profundas propuestas formuladas por el profesor tetsuya takahashi en "la responsabilidad de la posguerra".
cómo resistirse al olvido
como película documental que tiene como objetivo recrear la realidad histórica, despertar resonancia emocional en la audiencia es parte del título, pero obviamente, "resistir el olvido" es el propósito del documental de fang li. pero, de hecho, una dimensión relacionada con la memoria y el olvido es que, como principal fuente de información, qué tipo de memoria y comprensión históricas pueden ser moldeadas por los informes de los medios de comunicación después del incidente. esta puede ser una perspectiva que falta un poco en esta película.
la hija del teniente howell leyó el testimonio del teniente ante la cámara. mostró que 23 horas después del hundimiento del "lisbon maru", los prisioneros de guerra en la cabina se dieron cuenta gradualmente de que "el ejército japonés nos encerró en la sentina no sólo porque tenían miedo". nuestra fuga. una masacre deliberada, que solía ahogarnos a nosotros, prisioneros impopulares". en la película, fang li fue al ministerio de asuntos exteriores japonés para llevar a cabo una investigación de expediente correspondiente sobre las reacciones de japón y gran bretaña en ese momento. los resultados muestran que a principios de 1943, el ministerio de asuntos exteriores británico envió un telegrama de protesta al ministerio de asuntos exteriores japonés a través de la embajada de suiza, acusando: "el comportamiento de japón después del impacto del torpedo fue horrible y una vergüenza para las tradiciones navales y militares". de un país civilizado moderno." japón fang respondió inmediatamente que la acusación era pura mentira y calumnia.
esta fue la respuesta oficial, pero de hecho, poco después del incidente, los medios japoneses informaron sobre la inhumana masacre de prisioneros de guerra ocurrida el 2 de octubre de 1942. el informe del "asahi shimbun" del 8 de octubre enfatizó el rescate de los prisioneros británicos por parte de la armada imperial japonesa y la condena de este último al inhumano ataque del submarino estadounidense el 11 de octubre, es decir, los soldados británicos fueron capturados nuevamente en la isla dongji; después de que los prisioneros desembarcaran en japón por moji en barco, el yomiuri shimbun informó sobre un "mayor howell" (desconocido por la misma persona mencionada anteriormente) bajo el título "indignado por la traición del ejército estadounidense, agradecemos entre lágrimas a nuestro bushido". el teniente "howell" es la misma persona: "los submarinos estadounidenses lanzaron ataques inhumanos contra los aliados, pero japón nos cuidó con amor. sólo puedo agradecerles. nuestro propio país, el reino unido, cuando trató a los prisioneros de la enemigo, ¿pueden darnos el mismo trato que recibimos en japón? pensando en esto, admiro profundamente al bushido japonés. para ser honesto, realmente no esperaba que nosotros, que nos convertimos en prisioneros, recibiéramos un trato tan preferencial.
el 8 de octubre de 1942, el "yomiuri shimbun" de japón (entonces llamado "yomiuri news") informó sobre el hundimiento del "lisbon maru". imagen proporcionada por el autor de este artículo.
se puede observar que en los días posteriores al incidente, los pocos artículos de los dos principales periódicos, asahi y yomiuri, no repetían más que el mismo argumento militarista bajo el eslogan oficial: el ataque del submarino estadounidense fue inhumano y los japoneses la marina hizo todo lo posible al rescatar a los prisioneros de guerra, los prisioneros británicos agradecieron el trato preferencial brindado por el ejército japonés, en cuanto a la caridad de rescate de los pescadores en la isla dongji, hicieron la vista gorda y hicieron oídos sordos; .
como testigo de la masacre de prisioneros de guerra por parte de la marina japonesa, es imposible que los medios controlados por el ejército japonés permitan que se informe sobre las hazañas de los pescadores chinos, de lo contrario será difícil encubrir sus propias malas acciones de masacre. lo extraño es que a pesar del colapso del poder político militarista después de la guerra, la tragedia del "lisbon maru" ha permanecido invisible en el espacio de discursos de japón. buscar en los tres principales periódicos de japón: "asahi shimbun", "yomiuri shimbun" y "mainichi shimbun". "no es difícil confirmar este sombrío hecho a través de sus respectivas bases de datos. incluso si el alcance de la búsqueda se amplía para incluir medios cinematográficos y televisivos, la situación es casi la misma.
al buscar en el "índice nacional de periódicos" de nuestro país, podemos ver que, a excepción de "the north-china daily news", un periódico en inglés para occidentales fundado por los británicos en china en ese momento, los chinos mencionaron brevemente este asunto. los medios de comunicación durante y después de la guerra rara vez mencionaron el hundimiento del "lisboa maru". afortunadamente, la situación ha cambiado en los últimos 20 años. ya sea la película de wang xin "eastern pole rescue" (2008) o el documental producido por la estación de televisión de beijing "el" diseño de conspiración "del ejército japonés y el hundimiento del "lisbon maru", los pescadores chinos zhoushan rescataron a los prisioneros de guerra británicos" (2015), todos han comenzado a centrarse en este es un tema de la historia de la guerra, pero el foco de ambas narrativas recae en la operación de rescate de los pescadores en la isla dongji y no han atraído una atención pública generalizada. por otra parte, los periódicos y los medios de comunicación del reino unido y hong kong, china, han publicado no menos de dos mil informes continuos desde el incidente ocurrido en 1940 hasta la actualidad, muchos de los cuales son avisos de personas desaparecidas, obituarios y otra información, y hay también hay algunas coberturas de todo el incidente, exposición y condena de las atrocidades cometidas por el ejército japonés, y agradecimiento a los pescadores chinos por su acto de rescate. aun así, no es difícil ver por el contenido de esta película que, hasta el día de hoy, muy pocas personas en el reino unido conocen este asunto.
el 23 de diciembre de 1942, el periódico británico "the scotsman" informó sobre el hundimiento del "lisbon maru". imagen proporcionada por el autor de este artículo.
el 23 de diciembre de 1942, el "western mail" británico informó sobre el hundimiento del "lisbon maru". imagen proporcionada por el autor de este artículo.
ya sea silencio a largo plazo, indiferencia o desgaste creciente, el llamado "olvido" en los países involucrados no es homogéneo. cada país parece tener su propia posición narrativa y su propio enfoque. no se puede generalizar. la importancia de la película de fang li radica en su intento de ir más allá de la postura narrativa unilateral basada en la nacionalidad e incorporar los archivos, personajes y recuerdos de todas las partes involucradas en el incidente en una narrativa integral y reunir a audiencias de todas partes. volviendo al mismo punto de partida de la cognición, buscamos un delicado equilibrio entre "comprensión empática" y "consecuencias cara a cara". esto libera a las personas hasta cierto punto del capullo de información y del oscurecimiento de la información tejido por factores políticos e ideológicos. les permite resonar con la guerra como "personas" en la primera línea de la vida o la muerte en el contexto extremo de la guerra. en el período de posguerra, mientras el "pueblo" se veía repetidamente desgarrado y exprimido por la lógica de la familia personal y la política nacional, también identificamos al "pueblo", incluidos nosotros mismos, que era ignorante y ciego ante la tragedia histórica.
sí, esta es una historia sobre "personas". como enfatizó el propio fang li: "no se trata de historia, sino de las historias de las personas. la historia es sólo una parte muy pequeña de la película, representa menos del 20%. se trata más del destino de las personas y de su destino". " cuenta una historia sobre la familia, los lazos familiares, el amor, la amistad y la gloria de la naturaleza humana en una gran guerra. es la historia de las personas, no sólo la historia de la guerra. ""el hundimiento del maru de lisboa" rompe un cierto tipo de historia rígida y silenciosa, pero prefiero que sea el comienzo de una presentación más diversa y profunda que el final de la historia. después de todo, el pasado no es tan bueno como el humo.
fotogramas de "el hundimiento del maru de lisboa". los descendientes de prisioneros de guerra aliados rinden homenaje a sus familiares en la zona marítima donde se localizó el naufragio.
escrito por wang shengyuan
editor/li yongbo zhu tianyuan
corrección/wang xin
informe/comentarios