2024-09-26
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
समुद्रः सर्वान् नद्यः स्वीकरोति, सहिष्णुत्वं च महत् ।
लेखक |.वांग चोंगयांग एल.पी
सम्पादक|xiaobai
टाइपसेटिंग् |
जापानीजनाः “water margin” इत्यस्य पुनर्निर्माणं कर्तुम् इच्छन्ति इति मम कृते आश्चर्यं नास्ति ।
जापानीजनाः १९७० तमे दशके आरभ्य वर्तमानपर्यन्तं चतुर्णां क्लासिक-चीनी-क्लासिक-ग्रन्थानां मध्ये द्वौ क्रमशः निर्मितवन्तः, "जल-मार्जिन", "त्रि-राज्यम्" इति आधारेण निर्मिताः क्रीडाः च १९९० तमे दशके आरम्भे एव मुख्यभूमि-देशे अतीव लोकप्रियाः अभवन्
परन्तु यदा चलच्चित्रनिर्माणस्य विषयः आगच्छति तदा सांस्कृतिकभेदात् तत् वस्तुतः विचित्रं दृश्यते।
यथा "पश्चिमयात्रा" इत्यस्य प्रत्येकं जापानीसंस्करणं, तथैव ताङ्ग मॉन्क् इत्यस्य भूमिका एकः महिला अस्ति, शा मॉन्क् मूलतः कप्पा अस्ति । मुख्यतया यतोहि जापानीजनाः मन्यन्ते यत् तांग् मॉन्कस्य पीसनं चञ्चलं च महिला इव दृश्यते यथा कप्पा... इदं पूर्णतया स्थानीयकरणस्य आवश्यकतानां कृते अस्ति।
"जलमार्जिन" इत्यस्य जापानीसंस्करणं निप्पोन् दूरदर्शनेन १९७३ तमे वर्षे निर्मितम् आसीत् ।एतत् प्रक्षेपणस्य २० वर्षाणि पूर्णानि इति स्मरणार्थं ताइवान-उत्सवकार्यक्रमः आसीत् एतेन तस्मिन् समये जापानी-सांस्कृतिकवृत्ते "जलमार्जिन" इत्यस्य स्थितिः दर्शिता
तत्सह चीन-जापानयोः कूटनीतिकसम्बन्धानां सामान्यीकरणाय राजनैतिकश्रद्धांजलिनाटकम् अपि अस्ति अस्य निर्देशनं तोशिओ सुमिदा अस्ति, अत्र अत्सुशी नाकामुरा, टेत्सुरो तानबा इत्यादयः अभिनयम् अकरोत्
परन्तु शि नैयन् इत्यस्य समाननामस्य उपन्यासस्य कथायाः अनुकूलनस्य अतिरिक्तं कौकी योकोयामा इत्यस्य समाननाम्ना हास्यकथा अपि महत्त्वपूर्णः सन्दर्भस्य स्रोतः अस्ति जापानी-अभिनेतानां चलच्चित्र-दूरदर्शन-प्रदर्शन-लक्षणैः सह मिलित्वा उत्तर-गीत-वंशस्य उत्तरार्धे घटितस्य नायकस्य एषा कथा दाहे-नाटकस्य वातावरणेन परिपूर्णा अस्ति
परन्तु "जलमार्जिन" इत्यस्य पूर्वसंस्करणं १९४२ तमे वर्षे केई ओकाडा इत्यनेन निर्देशितं चलच्चित्रं जापानीजनैः निर्मितम् आसीत् । अस्य चलच्चित्रस्य केचन स्थिरचित्रं अन्तर्जालद्वारा अपि प्राप्यन्ते ।
"जलस्य संकीर्णः पट्टिका जलस्य पट्टिकायाः अन्तः अस्ति" इति वक्तुं सत्यम् यतः ताङ्ग-वंशस्य चीन-जापानयोः सांस्कृतिक-आदान-प्रदानात् आरभ्य चीनस्य बहवः सांस्कृतिकाः निधयः जापानदेशे शास्त्रीयाः इति गण्यन्ते १९७० तमे दशके जापानीजनाः क्रमशः "जलमार्जिन" "जर्नी टु द वेस्ट" इत्येतयोः चलच्चित्रं कृतवन्तः ।
अन्तर्जालस्य पूर्वयुगे आन्तरिकदर्शकाः अस्य विषये बहु न जानन्ति स्म । नूतनशतकस्य आगमनानन्तरं सूचनाः बहुधा प्राप्यन्ते स्म, ततः एव जनाः कारणं अवगच्छन्ति स्म ।
"पश्चिमयात्रा" इति उदाहरणं गृह्यताम् यदि भवान् अस्मिन् समये १९७८ तमे वर्षे नत्सुमे मासाको (ताङ्ग मॉन्क् इत्यस्य भूमिकां निर्वहति) अभिनीतं "जर्नी टु द वेस्ट्" इति चलच्चित्रं पश्यति तर्हि चीनदेशस्य बहवः प्रेक्षकाः तत् स्वीकुर्वितुं न शक्नुवन्ति। परन्तु जापानीजनाः तत् यथार्थतया बहु रोचन्ते ", स्पष्टवस्त्रैः चश्माभिः, पुटैः च... अस्माकं दृष्ट्या वयं वास्तवतः वक्तुं न शक्नुमः यत् एतत् उत्तमं वा दुष्टं वा। वयं केवलं निःश्वसितुं शक्नुमः, "किं महत् विचारः।"
"पश्चिमयात्रा" इत्यस्य तुलने "जलमार्जिन" इत्यस्य जापानीसंस्करणं स्वीकार्यम् अस्ति चीनदेशे तस्मात् : १.
लिन् चोङ्ग, लु ज़िशेन्, वू सोङ्ग, सोङ्ग जियांग, केवलं कतिचन जनाः।
वस्तुनिष्ठरूपेण "जलमार्जिन" इत्यस्य तत् संस्करणं मूलकार्यस्य अतीव समीपे अस्ति, परन्तु प्रस्तुतिविधिः चित्रशैली च अद्यापि जापानीसहकारिणां आदतीनां अनुसरणं कर्तव्यम् अस्ति
तदतिरिक्तं जापानदेशेन रोमान्स् आफ् द थ्री किङ्ग्डम्स् इत्यस्य चलच्चित्रं न कृतम्, परन्तु सीसीटीवी इत्यस्य "द रोमान्स् आफ् द थ्री किङ्ग्डम्स्" इत्यस्य निर्माणे निवेशः कृतः । तदानीन्तनस्य शो इत्यस्य मुख्यप्रायोजकानाम् एकः आसीत् कैनन् यतः तेषां कृते त्रयः राज्याः अतीव प्रियाः आसन्, परन्तु त्रयः राज्याः शो इत्यस्य निरपेक्षः आकारः, शूटिंग् इत्यस्य आग्रहपूर्णाः परिस्थितयः च तेषां कृते जनशक्तिः, दृश्याः, प्रॉप्स् च इति दृष्ट्या कठिनं कृतवन्तः, अतः ते तत् नियन्त्रयितुं न शक्तवन्तः——
एकवर्षपर्यन्तं निरन्तरं चलच्चित्रं कर्तुं कः एकदा एव दशसहस्राणि जनान् संयोजयितुं शक्नोति ?
सीसीटीवी-मध्ये सर्वेभ्यः पक्षेभ्यः संसाधनानाम् समन्वयनस्य क्षमता अपि महत्त्वपूर्णा अस्ति ।
पश्चात् "द रोमान्स् आफ् द थ्री किङ्ग्ड्स्" इति चलच्चित्रं प्रसारितं, अनेकेषु अभिनेतासु लोकप्रियं च अभवत्, येषु केचन अद्यत्वे उद्योगे बृहत्नामानि अभवन्
२०२० तमे वर्षे जापानदेशेन अन्यत् महत् चलच्चित्रं "three kingdoms" इति निर्मितम् ।
व्यजन-व्युत्पन्नं कार्यं इति व्यवहारे किमपि दोषः नास्ति।
अन्ते अधिकं समावेशी इति अर्थः ।
मया अत्र पुनः "ड्रैगन बॉल" इत्यस्य उल्लेखः करणीयः इति नाम्ना अहं अवश्यमेव इच्छामि यत् एषः "मङ्की राजा" सम्पूर्णे विश्वे प्रसिद्धः भवेत् विभिन्नाः अफलाइन cos.
अतः "सूर्य वुकोङ्ग" प्रसिद्धः अस्ति वा ?
निश्चयेन।
अतः किं "सूर्य वुकोङ्ग" "वानरराजस्य" अनुरूपं भवति यत् सामान्यैः चीनदेशीयैः जनाभिः मान्यतां प्राप्तम्?
अवश्यं न।
तस्य अन्यत् नाम अपि अस्ति "ककारोत्" इति ।
अतः "black myth: wukong" इत्यस्य प्रारम्भानन्तरं मया स्वयमेव तस्य समर्थनं कृतम्——
चीनस्य “वानरस्य” मुखं दर्शयितुं अपि समयः अस्ति ।
तदतिरिक्तं विचारणीयः युगविषयः अपि अस्ति-
१९७० तमे दशके आरम्भतः मध्यपर्यन्तं जापानी-सांस्कृतिक-चलच्चित्र-दूरदर्शन-मण्डलेषु वामपक्षीयानाम् आधिपत्यं आसीत् । "अधः ऊर्ध्वं अतिक्रमयति" (जापानीनां कृते एषा पुरातनपरम्परा), प्रतिरोधः, वीरता च ।
अनुकूलनार्थं एतावत् उपयुक्तं भवति, प्रेक्षकाणां भावाः सहजतया उत्तेजितुं च शक्नोति ।
किं भवन्तः न दृष्टवन्तः यत् यदा १९९८ तमे वर्षे cctv इत्यस्य “water margin” इत्यस्य संस्करणं प्रसारितम् आसीत् तदा घरेलुसामाजिकवार्तासु “हत्यायाः अभिप्रायस्य” सूचनाः आसन्? प्रेक्षकाणां कृते चलचित्रेषु टीवीनाटकेषु च आनन्दः प्राप्तव्यः, भवेत् तत् स्त्रीपुरुषयोः प्रेम, वीरव्यवहारः वा । सर्वेषां जीवनस्य सन्दर्भरूपेण तत्सम्बद्धा कथा भवति ।
एतत् शास्त्रीयचलच्चित्रदूरदर्शननाटकयोः आकर्षणम् अस्ति ।
किं च, १९७३ तमे वर्षे "जलमार्जिन" इत्यस्य संस्करणेन मुख्यतया योकोयामा कौकी इत्यस्य हास्यपात्राणां आधारेण नाटकस्य सर्वेषां पात्राणां डिजाइनं कृतम् आसीत् यदा अद्यत्वे जनाः तत् पश्यन्ति तदा ते सामान्यतया अनुभवन्ति यत् "गौण" स्वभावः खलु फूसो इत्यस्य समानः अस्ति
अत्यन्तं रोचकं वस्तु अस्ति यत् तस्मिन् समये निर्देशकः पटकथालेखकः च केवलं लिन् चोङ्ग् इत्यस्य प्रचारं कृत्वा सोङ्ग जियाङ्ग इत्यस्य स्थाने लिआङ्गशान् इत्यस्य नेतारं कर्तुं पृष्टवान्, गोङ्गसुन् शेङ्ग् च एकस्मिन् पात्रे विलीनौ अभवताम्, सम्पूर्णस्य नाटकस्य केवलं २६ प्रकरणाः आसन् .
एतादृशस्य समानान्तरस्य पात्राणां डिजाइनस्य उपयोगः १९९८ तमे वर्षे सीसीटीवी इत्यस्य "जलमार्जिन" इत्यस्य संस्करणे अपि कृतः ।
वस्तुतः सुधारस्य आरम्भिकेषु दिनेषु वयं अन्येषां बहूनां सांस्कृतिकसृजनशीलतायाः कृते अवश्यमेव शिक्षितवन्तः । यदा मुख्यभूमिस्य मनोरञ्जन-उद्योगस्य यथार्थतया विकासः अभवत् तदा क्रमेण स्वस्य सैद्धान्तिक-व्यवस्थानां समुच्चयः निर्मितः ।
पूर्व एशिया, चीन, जापान, दक्षिणकोरिया च दृष्ट्वा तेषां चलच्चित्र-दूरदर्शन-मनोरञ्जनस्य अनुभवाः समानाः सन्ति ।
अतः पुनः समावेशीत्वस्य विषये : १.
समुद्रः सर्वान् नद्यः स्वीकरोति, सहिष्णुत्वं च महत् ।
कृतिषु कोऽपि छायाचित्रं न करोति चेदपि तेषां प्रशंसायाः विषये वस्तुनिष्ठं मनोवृत्तिः भवेत् ।
कथ्यते यत् युजी ओडा "वाटर मार्जिन" इत्यस्य नूतने संस्करणे सोङ्ग जियांग् इत्यस्य भूमिकां करिष्यति, परन्तु सः जापानी मनोरञ्जन-उद्योगे वरिष्ठः व्यक्तिः इति गणयितुं शक्यते कथा" १९९१ तमे वर्षे। यथा अन्ये अभिनेतारः अद्यापि न घोषिताः।
यदा अहं प्रारम्भिकवर्षेषु एरी फुकात्सु इत्यस्य "जर्नी टु द वेस्ट्" इत्यस्य नाट्यसंस्करणं दृष्टवान् तदा आरम्भे उत्तरीयशानक्सीछायाकठपुतलीप्रदर्शनेन अहं प्रभावितः अभवम् यद्यपि स्वर-अवलोकनं चीनीभाषायां आसीत् यत् जापानी-अभिनेत्रेण उक्तम् आसीत्, तथापि तत् अतीव कठिनं श्रोतुं सौभाग्येन साहाय्यार्थं उपशीर्षकाणि आसन्।
अतः अहं मन्ये यत् यदि कश्चन राष्ट्रियनिधिः अन्यैः ज्ञातुं शक्यते तर्हि अन्येषां मान्यतां ज्ञातुं, ततः परेभ्यः शिक्षितुं, बलानां उपयोगं कृत्वा दुर्बलतां परिहरितुं च आवश्यकम्।
एवं प्रकारेण सांस्कृतिकनिर्यातस्य व्यवहारिकः आधारः सम्भवः भवितुम् अर्हति ।