nuntium

canit jiang song, est hoc ius?

2024-09-26

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

mare omnia flumina accipit, et magnum est patientiam.

author |

editor|xiaobai

typesetting |

mirum non est mihi iaponica velle reformare "aqua margin".

iapones duo ex quattuor classicis classicis sinensibus ab annis 1970 usque ad hodiernum successive produxerunt.

sed cum filming fit, fatum revera spectat propter differentias culturales.

sicut omnis versio iaponica "iter ad occidentem", tang monachus a femina luditur, et sha monk est basically kappa. maxime quia iapones putant tang monachi stridorem et cicadarum speciem faeminam esse.

anno 1973, iaponicus versio "aquae margin" a nippon televisifica facta est. fuit taiwan celebrationis propositum ad commemorandum 20 anniversarium de launch.

eodem tempore etiam drama politicum tributum ad ordinationem relationum diplomaticarum inter sinas et iaponiam dirigitur.

nihilominus, praeter fabulam de shi naian scriptoris eiusdem nominis accommodans, kouki yokoyama scriptor comicus eiusdem nominis est etiam magni momenti fons. composita cum cinematographicis televisificis notis actoribus iaponicae, haec fabula herois quae in nuper septentrionali song dynastia facta est, plena aeris dramatis dahe est.

sed prior versio "aquae margin" erat 1942 pellicula a kei okada directa et a iaponica facta est. aliquae ex hac pellicula stillae etiam cinematographicae inveniri possunt.

verum est dicere "angustum habena aquae intra detractionem aquae". cum annis 1970, iapones "aquam margin" et "iter ad occidentem" successive emerunt.

in aetate ante interreti, multa de hoc domestica audientia ignorabant. post adventum novi saeculi notitia crebrae factae sunt, et fumus ac nubes ex praeterito prodierunt.

exemplum sume "iter ad occidentem". si observas "iter ad occidentem" natsume masako stellantes (ludio tang monk) in mcmlxxviii hoc tempore, multi audientes sinenses recipere non poterunt. sed iapones eam vere amant simile "draconis ball".

comparata cum "iter ad occidentem", versio iaponica "aquae margin" accepta est cx in china;

lin chong, lu zhishen, wu song, song jiang, pauci.

objective loquendo, versio illa "aquae margin" proxima operi originali est, sed modus exhibendi et stilum pingendi adhuc habitum collegarum iaponum sequi debet.

praeterea iaponia romanam trium regnorum non delevit, sed in productione cctv "romanum trium regnorum" collocavit. canon unus e praecipuis auctoribus spectaculi recurrit tunc quia tria regnum tantum amaverunt, sed praerupta magnitudo trium regnorum ostendunt et condiciones dirigentes exigentes difficilem eis in terminis pubis, scaenarum et fulciculorum, ut ipsi regere non poterant it--

quis decem milia hominum simul movere potest ut per annum continue moveat?

etiam interest cctv facultates ab omnibus partibus coordinare facultatem.

postea "romanum trium regnorum" divulgatum est et popularis factus est inter plures actores, quorum quidam hodie magna nomina in industria facta sunt.

anno 2020, iaponia aliam magnam pelliculam "trium regnum" fecit.

nihil mali est cum hoc tractat ut opus commenticium.

ultimo significat magis inclusive.

"draconem ball" hic iterum commemorare debeo. sicut sinenses, sane spero "regem simius" toto orbe terrarum clarum fore variis offline cos.

ita est "sol wukong" celebre?

certissime.

estne "sol wukong" in linea cum "rex simius" ab ordinariis sinensis agnitus?

non utique.

etiam aliud nomen habet "kakarot".

itaque, post "nigrum myth: wukong" deductum est, ego personaliter eam confirmavi.

etiam tempus est "simiae" sinarum suam faciem ostendere.

praeterea est etiam an- tem exitus considerare;

primis ad medium annis 1970, iaponica culturalis et pellicularum et televisificarum circuli a leftista dominati sunt. est "inferiora superiora" (haec est vetus traditio pro iaponicis), est resistentia et est heroismus.

ita apta accommodatio est et facile ad motus excitandos auditorum potest.

nonne vidistis cum 1998 cctv versionis "aquae margin" in aere erat, relationes "intentionis funestae" in domesticis nuntiis socialibus fuisse? audientiis opus est ut delectentur in cinematographicis et tv dramatibus, sive amor inter viros ac mulieres, sive heroica habitu. unusquisque congruentem fabulam habet ad suam vitam ut referat.

haec est suavitas classicorum cinematographicorum et televisificarum.

praeterea, anno 1973 versio "aquae margin" maxime destinavit omnes characteres in fabula secundum characteres comicos yokoyama kouki.

maxime interesting res est quod tunc, director et screenwriter simpliciter promovit lin chong et interrogavit eum reponere song jiang sicut dux liangshan .

hoc genus characterum parallelarum adhibitum est etiam in versione cctv scriptoris "aquae margin" 1998 adhibita.

re quidem vera, primis reformationis diebus, ex multis aliis creativity culturalibus didicimus. cum industria delectationis continentis vere evoluta est, gradatim propriam systematum theoricam formavit.

respicientes in asia, sina, iaponia et corea meridiana, experientiae cinematographicae ac televisificae similes experiuntur.

redeo igitur ad argumentum inclusitatis;

mare omnia flumina accipit, et magnum est patientiam.

quicumque picturas magisteriorum accipit, obiectivam habitum agnoscendi eas habere debent.

dicitur yuji oda ludere song jiang in nova versione "aquae margin". tokyo love story" in 1991. quod ad alios actores nondum nuntiatum est.

cum spectavi versionem theatralem "iter occidentis" ab eri fukatsu in primis annis, a septentrione shaanxi umbram spectaculi in principio impressam difficile erat audire.

ita censeo, si thesaurus nationalis ab aliis cognosci potest, necesse est ut aliorum agnoscatur, et tunc ab aliis cognoscatur et viribus utatur et infirmitatibus vitandis.

hoc modo exportatio culturalis factibilis fundamentum practicum habere potest.