2024-08-20
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
पाठ丨अहे
सम्पादक丨इलियट
बक्स् आफिस इत्यत्र एतत् चलच्चित्रं हिट् अभवत्, परन्तु निर्देशकः प्रथमं उन्मत्तः अभवत् । "भवतः यत् किमपि बक्स् आफिस रोचते, तत् एव भवतु" इति सन्देशं त्यक्तवान् निर्देशकः हू मेइ अपवादः नास्ति ।
पुनः समयनिर्धारणं कृत्वा विलम्बं कृत्वा हू मेइ इत्यस्य चलच्चित्रं "रक्तभवनानां स्वप्नः : एकः उत्तमः विवाहः》 (अतः परं "A Good Match" इति उच्यते) अन्ततः ग्रीष्मकालस्य अन्ते प्रेक्षकान् मिलितवान् । बक्स् आफिसस्य दृष्ट्या "ए गुड मैरिज्" इत्यस्य प्रदर्शनस्य अनन्तरं चतुर्दिनेषु केवलं ४३ लक्षं धनं प्राप्तम्, तस्य भागः निर्धारितचलच्चित्रेषु १% यावत् पतितः, डौबन् इत्यस्य लघुसमीक्षाविभागः एकस्य वा द्वयोः वा तारकयोः नकारात्मकसमीक्षया प्लावितः आसीत्, जनानां उपहासं "अस्य चलच्चित्रस्य एकमात्रः लाभार्थी अस्ति।"ली शाओहोङ्ग”, “दलनिर्माणार्थं ब्लोगर्-जनानाम् आलोचनायाः प्रतीक्षां कुर्वन्” इति ।
एतादृशी स्थितिः सम्मुखीकृत्य निर्देशकः हू मेई इत्यनेन नकारात्मकसमीक्षाणां प्रतिक्रियारूपेण १९ अगस्तदिनाङ्के पोस्ट्-माला स्थापिता यत् "एतत् एव एकं चलच्चित्रं प्रदर्शितम् अस्ति। भवतः कुत्र एषः गहनः द्वेषः अस्ति, मम मित्रम्? यत् तस्याः १८ वर्षाणि गृहीत्वा तस्याः जीवने सर्वाधिकं परिश्रमं कृतवान् ।
निर्देशकः हू मेइ इत्यनेन एकेन पोस्ट् इत्यनेन प्रतिक्रिया दत्ता, ततः पोस्ट् इत्यस्य किञ्चित् कालानन्तरं टिप्पणीविभागस्य चयनं कृतम् ।
एकः क्लासिकः IP इति नाम्ना "ड्रीम आफ् रेड मैनशन्स्" इत्यस्य प्रत्येकं अनुकूलनं पाठकैः कठोररूपेण परीक्षितं भविष्यति, चर्चायाः केन्द्रबिन्दुः कास्टिंग्-अभिनय-कौशलतः आरभ्य कथानक-सेटिंग्स्, चित्र-बनावटः, सेवा च यावत् विस्तृतः अस्ति . २०२० तमे दशके प्रेक्षकाणां समक्षं प्रस्तुतं कृतित्वेनशास्त्रीयकृतीनां समकालीनरूपान्तरणं कथं करणीयम् इति न केवलं कठिनसमस्या, अपितु निर्मातृणां कृते अपि एकः आव्हानः अस्ति ।
परन्तु निर्देशकः हू मेइ इत्यनेन प्रदत्तं उत्तरं हास्यास्पदं अनाड़ी च कार्यम् इति दुःखदम्।कार्यस्य अनुकूलनेन केवलं विपण्यप्राथमिकतानां दुर्व्याख्यायाः दुर्बोधतायाः च साहसिकप्रतिक्रिया अभवत्, परन्तु कार्यस्य मूलं, कथात्मकतालः, उत्पादनस्तरः इत्यादिषु प्रमुखपक्षेषु गुणवत्तायाः अभावः आसीत्न केवलं प्रेक्षकाः " " .लाल हवेल्याः स्वप्नः"यत् भवितुम् अर्हति, तथा च अहं निर्देशकस्य कार्यस्य अवगमनं न पश्यामि। एतत् कोऽपि अन्यायः नास्ति यत् तया बक्स् आफिसः, प्रतिष्ठा च नष्टा।"
"लालभवनानि परिवर्तनं कठिनम्" इति सर्वदा निर्विवादं तथ्यं भवति ।चतुर्णां प्रसिद्धानां कृतीनां मध्ये "A Dream of Red Mansions" इति ग्रन्थस्य अनुकूलनं सर्वाधिकं कठिनम् अस्ति । अन्यत्रिषु कृतीषु सर्वेषु पटकथालेखकानां अनुकूलनार्थं स्वतन्त्राः समृद्धाः च एकककथाः सन्ति, यथा "पश्चिमदिशि यात्रा” इति “ .स्वर्गे विनाशः》《त्रयः दर्जनानि श्वेतअस्थिसाराणि》 तथा अन्ये बहवः लोकप्रियाः एकककथाः।परन्तु "A Dream of Red Mansions" इति भिन्नम् अस्य आख्यानं मन्दं शान्तं च अस्ति, कथानकसूचनानि च प्रायः उलझितानि, उलझितानि च भवन्ति ।यदि भवान् "Dream of Red Mansions" इत्यस्य अनुकूलनं करोति तर्हि भवान् पूर्णदीर्घतायाः चलच्चित्रं वा दूरदर्शनसंस्करणं वा निर्मातुम् इच्छति, अथवा चलच्चित्रस्य निर्माणार्थं व्यक्तिगतप्रकरणानाम् अथवा पात्राणां चयनं करिष्यति
तथायदि भवान् "A Dream of Red Mansions" इत्यस्मात् बहुविधं क्लासिकं कथानकं एकस्मिन् चलच्चित्रे संकुचति तर्हि यत् चर्वितुं शक्नुथ तस्मात् अधिकं दंशयितुं सुलभम्।एतत् विशेषतया ११६ निमेषात्मके "ए ब्यूटीफुल् मैरिज" इत्यस्मिन् स्पष्टम् अस्ति
चलचित्रं जानी-बुझकर मूलकार्यस्य कालक्रमं भङ्गयति, जिया बाओयुः भिक्षुत्वेन सह फ्लैशबैक्-रूपेण सम्पूर्णं चलच्चित्रं कथयति, तथा च स्मृतिरूपेण लिन दैयुः अन्त्येष्ट्यर्थं सुझौ-नगरं प्रति प्रत्यागमनस्य अनुसन्धानं करोति, तथैव च मध्ये प्रेम-द्वेष-उलझनस्य च त्रयः "बाओ दैचाई"। वाङ्ग क्षिफेङ्ग् इत्यनेन ग्राण्ड् व्यू गार्डन् इत्यस्य निर्माणार्थं लिन् रुहाई इत्यस्य पारिवारिकसम्पत्त्याः गबनं कृतम्, अन्ततः "उपठेकेदारीयोजनायाः" माध्यमेन बाओदाई इत्यस्य प्रेम्णः विश्वासघातः कृतः, यत् सम्पूर्णकथायाः मूलसङ्घर्षः, मोक्षबिन्दुः च भवति चलच्चित्रे "ए ड्रीम आफ् रेड मैनशन्स्" इत्यस्य मुख्यकथां सीमितसमये एव कथयितुं प्रयतते, परन्तु अन्तिमपरिणामः अरुचिकरः, विखण्डितः च अस्ति ।
कथानकस्य कूर्दनं जनान् अतीव असहजं दृश्यते। यथा प्रथमार्धे जिया बाओयु इत्यस्य मनः ताइसु प्रति भ्रमति, ज़ुए बाओचाई इत्यस्य मनोवैज्ञानिकं दृष्ट्वा संयोगः, लिन् दैयुः क्रोधेन स्वस्य पर्सं कटयति, दादी लियू ग्राण्ड् व्यू गार्डन् इत्यत्र प्रवेशं करोति, जिया इत्यस्य माता तस्याः अभिनन्दनं करोति इत्यादयः प्रसिद्धाः दृश्याः जन्मदिनम्, हैताङ्ग-कवि-सङ्घः च एकैकशः पुनर्स्थापितः, परन्तु ते इव दृश्यन्ते स्मपुष्पेषु द्रुतदृष्टिः, सर्वथा कोऽपि समन्वयः नास्ति। अधिकांशं प्रसिद्धं दृश्यं क्षणमात्रेण गच्छति, केवलं कथानकं अन्धं अनुसृत्य ।
"A Dream of Red Mansions" इत्यस्मिन् किन् केकिङ्ग् इत्यस्य प्रतिबिम्बम् ।
पात्राणां सम्बन्धः अपि अस्पष्टः अस्ति ।यथा, झोउ रुई-परिवारस्य दासी वाङ्ग-महोदयायाः रूममेट् अस्ति, तस्याः वाङ्ग-महोदयायाः च गभीरा मैत्री च चलच्चित्रे सर्वथा न प्रकाशिता अस्ति दादी लियू, जिओ दा इत्यादीनां तलभागे जनानां अस्तित्वम् अपि चलच्चित्रे अत्यन्तं आकस्मिकं दृश्यते । यदा ९७ वर्षीयेन लु यान् इत्यनेन अभिनीता जिया मु इत्यनेन ६४ वर्षीयेन डिङ्ग जियाली इत्यनेन अभिनीता दादी लियू इत्यस्मै उक्तं यत् "त्वं मम अपेक्षया कियत् वर्षाणि वयसि असि?", तदा आनन्दः प्रायः स्पर्शयोग्यः आसीत् "जिआओ दा मत्तः, ताडनम्" इति प्रसिद्धस्य दृश्यस्य विषये, जियाओ दाः निम्नस्तरीयः शहीदः इव दृश्यते, ततः सः शीघ्रमेव "अफलाइन् भवति", केवलं बाओ यू इत्यस्य प्रश्नान् एव त्यजति तस्य कर्णयोः ।
बाओ दाई इत्यस्य सम्बन्धस्य अपि तथैव भवति, यः त्वरितरूपेण प्रगच्छति । यतो हि चलच्चित्रं जानी-बुझकर "बाओ दाई इत्यस्य प्रथमसमागमं" त्यक्त्वा दाई यु इत्यस्य अन्त्येष्ट्यात् प्रत्यागमनेन आरब्धम्, बाओ दाई इत्यस्य पुनः मिलनमात्रेण द्वयोः मध्ये भावात्मकतीव्रता गम्भीरतापूर्वकं अतिक्रान्तवती - तौ हस्तौ कृत्वा परस्परं स्नेहेन अवलोकितवन्तौ तयोः सम्बन्धः द्रुतगत्या विकसितः भवति, परन्तु "अज्ञातप्रेमस्य" भावः भवति प्रेमस्य कारणं, घटना, प्रक्रिया च सर्वे उपेक्षिताः भवन्ति । प्रारम्भिकपदे सज्जतायाः अभावः अपि प्रत्यक्षतया परवर्तीपदे दैयुः दुःखदसमाप्तेः तीव्रतायां अभावं जनयति स्म :पश्चिमकक्षस्य एकत्र पठनात् आरभ्य दैयुः पुष्पाणि दहतिः यावत् दैयुः पाण्डुलिप्याः दहनं यावत् प्रसिद्धानि दृश्यानि क्रमेण बहिः क्षिप्ताः भवन्ति, परन्तु ते प्रेक्षकाणां भावाः सर्वथा कम्पयितुं न शक्नुवन्ति।
कथ्यते यत् निर्देशकः हू मेइ मूलतः मूलकार्यं त्रयीरूपेण परिणतुं योजनां कृतवान्, परन्तु सीमितधनस्य कारणात् सः तत् कर्तुं असमर्थः अभवत् । तथापि तथ्यानि शब्दाणाम् अपेक्षया अधिकं वदन्ति of Red Mansions" is इदं स्वयमेव बालक्रीडा इव अस्ति।
"A Dream of Red Mansions" इत्यस्मिन् बाओ दाई इत्यस्य समागमः।
चलचित्रे प्रेमरेखायाः तुलने,"ए गुड मैच" इत्यस्य रूपांतरणविषये विवादः मुख्यतया षड्यंत्रपङ्क्तौ अस्ति ।मूलकार्यस्य तुलने चलच्चित्रे कथानकपङ्क्तिः षड्यंत्रवत् न दृश्यते, अपितु षड्यंत्रवत् अधिकं दृश्यते । मूलग्रन्थे बहवः अस्पष्टाः सूचकाः व्याख्यानार्थं मेजस्य उपरि आनीताः सन्ति ।
अवश्यं, चलचित्रस्य दूरदर्शनस्य च कृते मूलकार्यस्य प्रतिलिपिः आवश्यकी नास्ति शास्त्रीयग्रन्थानां विनिर्माणं निर्देशकानां पटकथालेखकानां च कृते सर्वदा विशालप्रतिभाचुनौत्यं जातम्। परन्तु षड्यंत्ररेखायाः एतत् अनुकूलनं मूल-अभिप्रायस्य विपरीतम् आसीत् इति धारणाम् अयच्छत् "व्यभिचारी" व्याख्या न केवलं अवगमनस्य गभीरताम् साहसं च प्रकाशयितुं असफलतां प्राप्तवती, अपितु तस्य स्थाने विपण्य-प्राथमिकताम् अपि दुर्पठितवती इव आसीत्, अतल्लीनानि अतिशयोक्तिपूर्णानि च प्रतीयन्ते स्म
चलचित्रस्य उद्घाटनस्य बहुकालानन्तरं जिया-परिवारस्य रजतस्य अभावस्य विषयः उल्लिखितः अस्ति - आधिकारिकरजतस्य कृते साम्राज्यदरबारस्य ऋणी अस्ति मूलकार्य्ये एषः अतीव गुप्तः सूचकः अस्ति तथा च प्रायः कदापि न प्रकाशितः यतः अस्मिन् न्यायालयस्य "मुखप्रकल्पः" सम्मिलितः अस्ति । परन्तु सः टीवी-माला " " इति निर्देशितवान् ।योंगझेंग राजवंश"द गोल्डन् मैरिज" इत्यस्य "द योङ्गझेङ्ग् डायनेस्टी" इत्यस्य "हु मेइ" इत्यस्य "स्वप्नसम्बद्धता" अस्ति, यत् प्रत्यक्षतया एतां गुप्तरेखां प्रकाशयति । रोङ्ग निङ्ग् इत्यस्य द्वितीयगृहस्य पुरुषाः एकत्र आगत्य गुण्डा इव प्रतिकारस्य विषये चर्चां कुर्वन्तु।
"A Dream of Red Mansions: A Good Marriage" "जिया तुन् लिन् कै" इत्यस्मात् रूपान्तरितम् ।
"ए ड्रीम आफ् रेड मेन्सन्स्" इत्यस्य पूर्वरूपान्तरणानां तुलने "ए ड्रीम आफ् रेड मेन्सन्स्" इत्यस्य साहसिकं वस्तु अस्ति यत् एतत्..."जिया तुन लिन कै"।बृहत् प्रारूपेण प्रस्तुतम्। चलचित्रे वाङ्ग क्षिफेङ्ग्, जिया लियन् च द्विवारं शयने मिलितवन्तौ, तस्य विषये चर्चां कर्तुं वाङ्ग ज़िफेङ्ग् इत्यनेन लिन् परिवारस्य सम्पत्तिं निगलितुं निर्णयः कृतः ततः परं सः जिया इत्यस्य मातुः मौनानुमोदनं अपि प्राप्तवान्
यथा सर्वे जानन्ति, किङ्ग्-वंशस्य "ए ड्रीम आफ् रेड मैनशन्स्" इत्यस्य प्रदर्शनात् आरभ्य अस्मिन् चलच्चित्रे प्रदर्शितः "जिया तुन् लिन् कै" इति विषयः विवादास्पदः अस्ति । गम्भीरदृष्ट्या व्याख्याता एषा घटना स्वयं भ्रमः एव । मूलग्रन्थे जिया लियन् केवलं लापरवाहीपूर्वकं अवदत् यत्, "अन्यत्र त्रिदशलक्षं रजतभाग्यं कुत्र प्राप्नुमः?" परवर्ती पीढयः केवलं एतस्य आधारेण अनुमानं कृतवन्तः, तेषां विश्वासः आसीत् यत् लिन् रुहाई स्वजीवने लवणगस्त्यसेन्सरः आसीत्, तस्मात् महतीं विरासतां त्यक्तुं अर्हति स्म तथापि एतानि विरासतां पश्चात् अन्तर्धानं जातम्, सम्भवतः जिया-परिवारेण निगलितानि च
एतस्य घटनायाः स्पष्टतया चलच्चित्रं कर्तुं अनिवार्यतया एकं निश्चितं जोखिमं स्वीकृत्य पाठकैः आलोचनं करणीयम् । अतः, "भवन्तः किमपि कर्तुं न शक्नुवन्ति" इति ज्ञात्वा हू मेइ इत्यनेन किमर्थं एतस्याः घटनायाः विषये लेखनार्थं चलच्चित्रे स्थापयितुं आग्रहः कृतः? कारणं सरलम् अस्ति, यतः अस्य विषयस्य स्पष्टीकरणेन न केवलं चलचित्रस्य नाटकं वर्धयितुं शक्यते, अपितु दैयुस्य त्रासदी अपि वर्धयितुं शक्यते - असहायः, कथानकं भवति, अन्ते च एकान्ते म्रियते।
वाङ्ग क्षिफेङ्गस्य "उपठेके स्थानान्तरणयोजना" अधिकस्पष्टतायै अनुकूलितः आसीत्, तथा च सा स्पष्टतया ज़ुए परिवारस्य सम्पत्तिं लक्ष्यं कृतवती आसीत् । परन्तु मूलकार्य्ये वाङ्ग क्षिफेङ्गस्य "सूचनाः गोपनं विचित्रकथानकस्थापनं च" इति चलच्चित्रे अधिकं न प्रकाशितम् । तद्विपरीतम् जिया बाओयु-जूए बाओचाई-योः विवाहस्य सुविधायै चलच्चित्रस्य बहवः पात्राणि "व्यक्तिगतचरित्रपरिवर्तनं" कृतवन्तः यथा, वाङ्ग-महोदयायाः, ज़्यू-मातुलस्य च दैयु-विषये अरुचिः अतीव प्रत्यक्षतया प्रकाशिता आसीत्, यत् दैयु-महोदयस्य "दुर्भाग्यस्य मुखम्" अस्ति, यदा तु ज़्यू-मातुलस्य एतत् श्रुत्वा अवमाननायाः दृष्टिः आसीत्, यत् "प्रेमिका मातुलः यः स्वस्य प्रेम्णः वचनैः उन्मत्तं सान्त्वयति" इति मूलग्रन्थे "भ्रूभङ्गः" इति ।
"लाल हवेल्याः स्वप्नः" इत्यस्मिन् लिन् दैयुः ।
"षड्यंत्रस्य दुष्टषड्यंत्रे परिणमस्य" कारणेन उत्पन्ना अत्यन्तं सहजसमस्या अस्ति यत् कथा अधिका सांसारिकतां प्राप्तवती, येन मूलकार्यस्य स्वच्छं आकर्षणं समाप्तं जातम्, "बाओ दाई चाय" इत्यस्य उलझनं परिवारोन्मुखे युवाप्रेमकथायां परिणतम् .अतल्लीनानि अश्लीलानि च।
तथा च एषः "यौवनवेदना" इत्यस्य भावः अद्यापि युवानां अभिनेतानां पात्राणां अवगमनं व्याप्तः अस्ति। "ए गुड मैरिज" इत्यस्य रोड् शो इत्यस्मिन् बाओ दैचाई इत्यस्य भूमिकां निर्वहन्तः त्रयः अभिनेतारः प्रत्येकं स्वपात्राणां खेदस्य विषये कथयन्ति स्म, "मया यथा अपेक्षितं तथा लिन् भगिन्या सह विवाहः न कृतः" तथा च "ययोः प्राणाः सामञ्जस्यं कुर्वन्ति द्वे जनाः न आगताः" इति together in the end"...Scroll to answer वेषमूर्तिनाटके सर्वथा स्थानात् बहिः अनुभूयते। परन्तु चलच्चित्रनिर्माणसमये ये मुख्यनटाः केवलं १६/२०/१७ वर्षीयाः आसन्, तेषां दोषं कथं दातुं शक्नुमः? टिप्पणीक्षेत्रे नेटिजनाः अपि दृष्टवन्तः यत् निर्देशकः सम्पूर्णः च अभिनेतानां मार्गदर्शने उत्तमं कार्यं न कृतवान् ।
रोडशो विडियो टिप्पणी क्षेत्रे प्रेक्षकाणां टिप्पणी
एषा अतल्लीनता दुर्बोधता च प्रत्यक्षतया अपि प्रतिबिम्बितम् अस्तिचलचित्रस्य शीर्षकम्चयनस्य विषये । "ए गुड् मैच" इत्यस्य शीर्षकं हाङ्गकाङ्ग-निर्देशकेन ली हन्क्सियाङ्ग् इत्यनेन निर्देशितस्य "ए ड्रीम् आफ् रेड मैनशन्स्" (१९७७) इति चलच्चित्रात् उधारं गृहीतम् अस्ति । ली हन्क्सियाङ्गः वा हू मेइ वा, तौ द्वौ अपि प्रेमस्य तत्त्वं प्रकाशयितुं चलच्चित्रस्य शीर्षकस्य इच्छया उपयोगं कृतवन्तौ । परन्तु वस्तुतः एतादृशं नामकरणं विवादास्पदम् अस्ति । यतः मूलग्रन्थे "सुवर्णः जेडः च उत्तमः सम्बन्धः" Xue Baochai इत्यस्य "सुवर्णस्य ताला" इत्यस्य प्रतीकं भवति तथा च Jia Baoyu इत्यस्य "sychic jade" इत्यस्य प्रतीकम् अस्ति । यत् वस्तुतः बाओ दाई इत्यस्य भावनां निर्दिशति तत् वस्तुतः "मु शी कियान् गठबन्धनम्" अस्ति ।
पुस्तकप्रशंसकाः सामान्यतया मन्यन्ते यत् "लालभवनानां स्वप्नः" इत्यस्य उद्घाटनप्रकरणे "काष्ठस्य पाषाणस्य च गठबन्धनम्" इति पठ्यते तथा च "सुवर्णस्य जेडस्य च उत्तममेलनस्य" विरोधः भवति, यत् "सुवर्णस्य सम्यक् मेलनं" इति हड़पस्य अर्थं दर्शयति and jade" - "सर्वः सुवर्णस्य जेडस्य च उत्तमः मेलः अस्ति, अहं केवलं काष्ठशिलायोः गठबन्धनस्य विषये एव चिन्तयामि।" तदपि अद्यापि चलच्चित्रस्य शीर्षकं "मुशी किआन्मेङ्ग" नास्ति, यस्य अधिकांशः अस्तिविपण्यविचारणात्: "मुशिकियनमेङ्ग" इत्यस्य प्रसारः न्यूनः अस्ति तथा च "सुवर्णविवाहः" इव आकर्षकः नास्ति ।
"साहसिक" अनुकूलनस्य एतादृशं रूपं न केवलं रसपूर्णं आधुनिकं व्याख्यानं दातुं असफलं भवति, अपितु मूलग्रन्थस्य मूलव्याख्यां दुर्बलं करोति इति वक्तुं शक्यते
"A Good Marriage" इत्यस्य "अश्लीलता" अस्मात् दूरं गच्छति, तथा च अधिकं सहजतया व्यक्ता अस्तिमेकअप, कॅमेरा कार्य, ध्वनिपटलइत्यादि।
चलचित्रस्य प्रदर्शनात् पूर्वमपि अस्य चलच्चित्रस्य अत्यधिकमेकअपस्य कारणेन नेटिजनानाम् आक्रोशः उत्पन्नः आसीत् । यथा, "बाओयुः प्रथमं बाओयुः मिलति" इति दृश्ये बाओयुः मुखं नववर्षस्य चित्रकलापुतली इव भारी मेकअपेन आच्छादितम् अस्ति । परन्तु समाप्तं चलच्चित्रं तस्मात् बहु अधिकं भवति तत् दृष्ट्वा भवन्तः पश्यन्ति यत् चलचित्रस्य पात्राणां न केवलं दृढः मेकअपः भवति, अपितु एकस्मिन् दृश्ये एकस्यैव पात्रस्य मेकअपः अपि उतार-चढावः भवति। यथा, "दैयुः पाउचं रिवाइंड्स्" इति दृश्ये दैयुः बाओयुः च कलहं कुर्वन्ति, दैयुः मेकअपः कदाचित् लघुः कदाचित् स्थूलः च भवति, तस्याः मुखं निकटतः विवर्णं भवति, परन्तु मध्यशॉट् मध्ये किञ्चित् भव्यं भवति प्रतीयते यत् एकस्य दृश्यस्य कृते मेकअपस्य द्विवारं शूटिंग् कृतम् आसीत्, दृश्यस्य टिप्पणीः च पर्याप्तं सावधानाः न आसन्, यस्य परिणामेण पूर्वं पश्चात् मेकअपस्य भेदः अभवत् ।
२०१० तमे वर्षे "ए ड्रीम आफ् रेड मैनशन्स्" इत्यस्य संस्करणस्य प्रारम्भानन्तरं तस्य न्यून-छिद्र-संतृप्तिः, भूत-रूपेण च बीजीएम इति आलोचना अभवत् । नाटकसंस्करणात् पाठं आकर्षयन् "एकः उत्तमः विवाहः" सर्वथा भिन्नः मार्गः स्वीकृतवान् - जिया-भवनस्य भव्यतां प्रकाशयितुं वर्णपैलेट् मुख्यतया उच्चसंतृप्तिः अस्ति, यदा तु बीजीएम मुख्यतया तस्य वातावरणं प्रकाशयितुं भव्य-कथानां सिम्फोनी अस्ति
यद्यपि मार्गाः भिन्नाः सन्ति तथापि द्वयोः कार्ययोः भिन्नमार्गेण समानं लक्ष्यं प्राप्यते, तेषां श्रव्यदृश्यप्रभावात् प्रेक्षकाणां अनुग्रहः न प्राप्तः "एकः सुविवाहः" इत्यस्य श्रव्यदृश्यकृत्रिमता सहजतया स्पष्टा भवति :
एकतः इतिस्टूडियो-शॉट् अतीव प्रबलं अनुभवति, नित्यं ओवरहेड् शॉट् न केवलं सौन्दर्यस्य कोऽपि भावः नास्ति, अपितु स्टूडियो शूटिंग् इत्यस्य दोषान् अपि उजागरयति CG रिक्तशॉट् इत्यस्य निरर्थकरूपेण अपि सस्तां ऑनलाइन गेम टेक्सचरं बहिः आनयति, विशेषतः "Daiyu Buries Flowers" इत्यस्य दृश्यं नाटकम् अस्ति केवलं आत्मावेधनम्त्रीणि जीवनानि, त्रयः लोकाः, दशमाइलपर्यन्तं आड़ूपुष्पम्》;
अपरपक्षे इतियद्यपि बीजीएम बहुधा सघनतया च दृश्यते तथापि, परन्तु अस्य स्मरणीयबिन्दवः नास्ति, केवलं "grand and grand" इत्यस्य कृते इदं "A Dream of Red Mansions" इत्यस्य "The Burial of the Flowers" इति ध्वनिपटलस्य १९८७ तमे वर्षे कृतस्य संस्करणस्य इव स्मरणीयं नास्ति
"लाल हवेल्याः स्वप्नः: सुन्दरः विवाहः" इत्यस्य दृश्यदृश्यानि।
मया मूलतः चिन्तितम् यत् "ए ड्रीम आफ् रेड मैनशन्स्" इत्यस्य अधिकांशरूपान्तरणानां इव, कास्टिंग्, अभिनयः च "ए ब्यूटीफुल् मैरिज" इत्यस्य अकिलेस् इत्यस्य एड़िभागः भविष्यति । परन्तु वस्तुतः, इरूपान्तरणस्य सर्वाणि दोषाणि गणयित्वा कास्टिंग्, अभिनयः च चलच्चित्रस्य लघुतमाः दोषाः अभवन् ।. द्रष्टुं शक्यते यत् चलच्चित्रे अभिनेतारः स्वभूमिकां सम्यक् कर्तुं बहु परिश्रमं कृतवन्तः, परन्तु चलच्चित्रस्य समग्ररूपरेखायाः सम्यक् निर्माणस्य अभावात्, पात्राणां च विसंगततायाः कारणात् अधिकांशः अन्तिमपात्राः सन्तोषजनकरूपेण न प्रस्तुताः
उदाहरणरूपेण लिन् दैयू इत्यस्य गृहे प्रवेशात् पूर्वं सा जानाति स्म यत् जिया इत्यस्य गृहे सम्बन्धाः जटिलाः सन्ति, "किन्तु जिया इत्यस्य गृहे सा यत् कृतवती तत् तस्याः क्षुद्रं आक्रोशं सामान्यं कर्तुं आसीत् यतः बाओचाई इत्यस्य प्रासादपुष्पं परितः प्रेषितम् अन्ते तस्याः कृते प्रदत्तम्, सा प्रासादपुष्पं उद्धृत्य झोउ रुई इत्यस्य परिवारस्य सम्मुखं क्षिप्तवती यदा प्रथमवारं बाओचाई इत्यनेन सह मिलितवती तदा दैयुः बाओयुः बाओचाई इत्यस्य च " दृढप्रेमस्य क्षणे ", सः प्रत्यक्षतया यिन याङ्ग बाओचाई इत्यस्य पुरतः क्षुद्ररूपेण अभिनयं कृतवान्, ततः वर्षायां क्रुद्धः प्रस्थितवान् ।
दैयुः इयं बिम्बः पुस्तके विद्यमानस्य बिम्बस्य पुनर्स्थापनं तावत् न भवति अपितु कदैयुस्य “रूढिवादस्य” पुनर्स्थापनम् २.. वस्तुतः मूलग्रन्थे लिन् दैयुः न केवलं याण्डरे, अपितु अतीव हास्यप्रधानः बहुपक्षीयः च अस्ति । बाओचाई एकदा दैयुः उच्चस्तरीयहास्यं वाङ्ग क्षिफेङ्गस्य मार्केट् हास्यस्य उपरि स्थापयति स्म ।
बाओचाई इत्यस्य अपि एतादृशी एव समस्या अभवत् । जानी-बुझकर तस्य भिडियो विस्तारितः आसीत्बाओचाई-दैयु-योः मध्ये "स्त्रीस्पर्धा", तथा च तस्य स्थाने मूलग्रन्थे द्वयोः जनानां मध्ये "शत्रुमित्रयोः" अवहेलनां कृतवान् - कदाचित् सूक्ष्मवैरभावं, कदाचित् सहानुभूतिम् । तथापि चलचित्रे बाओचायः सर्वदा स्वस्य लघुव्यञ्जनेषु लघुचित्ततां दर्शयति यथा पुस्तकप्रशंसकानां दृष्टौ पृथिव्याः उदारस्य च ज़ुए बाओचाई इत्यस्मात् दूरम् अस्ति।
न तु वक्तुंनिर्देशिका हू मेई चीनीयशास्त्रीयगीतानां अनुकूलनपर्वतस्य सम्मुखीभवति इति वक्तुं श्रेयस्करं स्यात् यत् सा स्वस्य उपरि आरोहणस्य पर्वतस्य सम्मुखीभवति।
यथा नेटिजनाः "ए गुड मैरिज" इत्यस्य तुलनां ली शाओहोङ्ग इत्यनेन निर्देशितस्य "ए ड्रीम आफ् रेड मैनशन्स्" (२०१०) इत्यस्य टीवी-श्रृङ्खलासंस्करणेन सह कर्तुं उत्सुकाः सन्ति: १९७८ तमे वर्षे बीजिंग-चलच्चित्र-अकादमीयाः निर्देशनविभागे हू मेई, ली शाओहोङ्ग् च सहपाठिनः आसन् , तथा च उभौ चीनदेशे अतीव लोकप्रियौ महिलानिर्देशकौ स्तः । तस्याः प्रबन्धनेन सह असहमतिः आसीत्, ततः एव ली शाओहोङ्गः कार्यभारं ग्रहीतुं "उद्धृतः" अभवत् इतिहासे केवलं ५.८ इति डौबन्-अङ्केन प्रेक्षकाः अनिवार्यतया जिज्ञासुः आसन् यत् "एकः सुन्दरः विवाहः" इति प्रतिष्ठायाः अधिकं क्षयः भविष्यति वा इति ।
अन्ते "A Good Match" इत्यस्य पात्रेभ्यः कथानकपर्यन्तं सर्वेषु पक्षेषु बहवः असफलताः सन्ति । हू मेइ पुस्तके "बाओ दाई चाय" पुनः स्थापयति इति वक्तुं न अपि तु सा यत् "बाओ दाई चाय" पुनः स्थापयति इति वक्तुं श्रेयस्करम् यत् सा अवगच्छति, कल्पयति अपि।
सम्भवतः, यदा विपण्यस्य चाटुकारितायै "A Good Match" इति नामकरणं कृतम्, तस्मात् क्षणात् आरभ्य मूलकार्यस्य पटलात् एतत् चलच्चित्रं व्यभिचरितम् अस्ति । एतादृशस्य कार्यस्य सम्मुखे जनसमूहः तस्य मूल्यं दातुं न इच्छति इति अवगम्यते ।
ग्रीष्मकालस्य लाभं गृहीत्वा विकृतं, एकपक्षीयं, कृशं च अनुकूलितं सूचनां युवानां प्रेक्षकाणां कृते आनेतुं न दत्त्वा, तत् विपण्यां डुबन् तत्र क्षतिं निवारयितुं, शास्त्रीयं कृतिं च भ्रमितुं परिहरितुं श्रेयस्करम् बृहत्तरः भावः च अस्पष्टता च।