notícias

“Destruída” por uma espada em 2018, a adaptação de um clássico marcou mais uma vez um “grande fracasso”

2024-08-20

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Texto丨Ahe

Editor丨Elliot

O filme foi um sucesso de bilheteria, mas o diretor enlouqueceu primeiro. O diretor Hu Mei, que deixou uma mensagem na estreia de “qualquer bilheteria que você quiser, deixe estar” não é exceção.

Depois de ser remarcado e adiado, o filme de Hu Mei "Um sonho de mansões vermelhas: o casamento dourado》 (doravante denominado "A Good Match") finalmente conheceu o público no final da temporada de verão. Em termos de bilheteria, "A Good Marriage" arrecadou apenas 4,3 milhões nos quatro dias após seu lançamento, e sua participação na programação de filmes caiu para 1% em termos de boca a boca, a curta crítica de Douban; A seção foi inundada com críticas negativas de uma ou duas estrelas, com pessoas ridicularizando "O único beneficiário deste filme éLi Shaohong”, “Esperando ser criticado por blogueiros pela formação de equipes”.

Diante de tal situação, o diretor Hu Mei postou uma série de postagens no dia 19 de agosto em resposta às críticas negativas: "Um filme acaba de ser lançado. Onde você tem tanto ódio, meu amigo?" levou 18 anos e investiu o maior esforço em sua vida. As críticas negativas recebidas são intencionais.

O diretor Hu Mei respondeu com uma postagem, e a seção de comentários foi selecionada logo após a postagem.

Como um IP clássico, cada adaptação de "Dream of Red Mansions" será rigorosamente examinada pelos leitores. O foco da discussão se estende desde as habilidades de elenco e atuação até os cenários do enredo, textura da imagem e serviço. Acompanhe um ao outro. Como obra apresentada ao público na década de 2020,Como fazer adaptações contemporâneas de obras clássicas não é apenas um problema difícil, mas também um desafio para os criadores.

Mas é uma pena que a resposta dada pelo diretor Hu Mei seja uma obra ridícula e desajeitada.A adaptação da obra apenas deu uma resposta ousada à má interpretação e incompreensão das preferências do mercado, mas faltou qualidade em aspectos fundamentais como o cerne da obra, o ritmo narrativo e o nível de produção.Não só o público não pode ver "Sonho com Mansões Vermelhas“é o que deveria ser, e não consigo ver a compreensão do diretor sobre a obra. Não é nenhuma injustiça que tenha perdido bilheteria e reputação.

O nível de dificuldade da adaptação cinematográfica é alto e é uma falha acumular cenas famosas.

Sempre foi um fato indiscutível que “as Mansões Vermelhas são difíceis de mudar”.Entre as quatro obras famosas, “A Dream of Red Mansions” é a mais difícil de adaptar. As outras três obras têm tramas unitárias independentes e ricas para os roteiristas adaptarem, como "viagem para o oeste”é composto por“Devastação no Céu》《Três dúzias de essências de osso branco》 e muitas outras histórias de unidades populares.Mas “A Dream of Red Mansions” é diferente. Sua narrativa é lenta e pacífica, e as pistas da trama são muitas vezes emaranhadas e emaranhadas.Se você adaptar "Dream of Red Mansions", você escolherá fazer um filme completo ou uma versão para televisão, ou escolherá capítulos ou personagens individuais para criar um filme.

eSe você juntar vários enredos clássicos de "A Dream of Red Mansions" em um filme, será fácil morder mais do que você pode mastigar.Isso é particularmente evidente em "Um Belo Casamento", de 116 minutos. O filme enfrenta um problema do começo ao fim - como tornar o livro "Um Sonho de Mansões Vermelhas" "fino" para torná-lo mais compreensível.

O filme quebra deliberadamente a ordem cronológica da obra original, narrando todo o filme em flashbacks com Jia Baoyu se tornando um monge, e traçando o retorno de Lin Daiyu a Suzhou para o funeral na forma de memórias, bem como o emaranhado de amor e ódio entre o três "Bao Daichai". Wang Xifeng desviou a propriedade da família de Lin Ruhai para construir o Grand View Garden e finalmente traiu o amor de Baodai por meio de um "esquema de subcontratação", que constitui o conflito central e o ponto de viragem de toda a história. O filme tenta contar a história principal de “A Dream of Red Mansions” dentro de um tempo limitado, mas o resultado final é de mau gosto e fragmentado.

O salto na trama deixa as pessoas muito desconfortáveis. Por exemplo, na primeira metade, cenas famosas como a mente de Jia Baoyu vagando para Taixu, a coincidência de Xue Baochai em ver um médium, Lin Daiyu cortando sua bolsa com raiva, vovó Liu entrando no Grand View Garden, a mãe de Jia parabenizando-a por seu aniversário, e o Clube de Poesia Haitang foram restaurados um por um, mas pareciamÉ uma rápida olhada nas flores, sem nenhuma coerência. A maioria das cenas famosas passa num piscar de olhos, apenas perseguindo cegamente a trama.

A imagem de Qin Keqing em "A Dream of Red Mansions" 

A relação entre os personagens também não é clara.Por exemplo, a profunda amizade entre Zhou Rui e a Sra. Wang não é revelada no filme, e a relação entre ela e a Sra. A existência de pessoas de baixo nível, como Vovó Liu e Jiao Da, também parece bastante abrupta no filme. Quando Jia Mu, interpretado por Lu Yan, de 97 anos, disse à vovó Liu, interpretada por Ding Jiali, de 64 anos: “Quantos anos você é mais velho que eu?”, a alegria era quase palpável. Quanto à famosa cena de “Jiao Da bêbado e repreendendo”, ela passa no filme num piscar de olhos, Jiao Da aparece como um mártir de baixo nível. Depois de aprender uma lição, ele rapidamente “fica offline”, saindo apenas. A pergunta de Baoyu em seus ouvidos Resposta: “O que é remoção de poeira?”

O mesmo vale para o relacionamento de Bao Dai, que avança rapidamente. Como o filme pulou deliberadamente o "primeiro encontro de Bao Dai" e começou com Dai Yu retornando do funeral, a intensidade emocional entre os dois foi seriamente excedida assim que Bao Dai se reuniu - eles deram as mãos e se entreolharam afetuosamente. A relação entre os dois se desenvolve rapidamente, mas há uma sensação de “amor desconhecido”. A causa, a ocorrência e o processo do amor são todos ignorados. A falta de preparação na fase inicial também levou diretamente à falta de intensidade no final trágico de Daiyu na fase posterior:Desde a leitura da Câmara Oeste juntos até o enterro de flores de Daiyu e a queima de manuscritos de Daiyu, cenas famosas são jogadas fora uma após a outra, mas não conseguem abalar as emoções do público.

Diz-se que o diretor Hu Mei planejou originalmente adaptar a obra original em uma trilogia, mas devido aos fundos limitados, não conseguiu fazê-lo. No entanto, os fatos falam mais alto que as palavras. No que diz respeito à qualidade de “A Good Match”, parece ter usado apenas o seu próprio fracasso para verificar uma verdade simples: usar a duração de um único filme para apresentar todo o “Sonho”. of Red Mansions" é como uma brincadeira de criança em si.

O encontro de Bao Dai em "A Dream of Red Mansions"

Uma conspiração se transforma em conspiração, e um clássico se transforma em uma história de amor jovem e dolorosa.

Comparado com a linha de amor do filme,A polêmica sobre a adaptação de “A Good Match” reside principalmente na linha da conspiração.Comparado com a obra original, o enredo do filme não parece uma conspiração, mas sim uma conspiração. Muitas pistas obscuras no trabalho original foram trazidas à mesa para explicação.

Claro que não é necessário copiar a obra original para cinema e televisão. Desconstruir clássicos sempre foi um enorme desafio de talento para diretores e roteiristas. No entanto, esta adaptação da linha da conspiração transmitiu uma percepção contrária à intenção original. A interpretação “desviante” não só não conseguiu realçar a profundidade e a ousadia da compreensão, mas, em vez disso, pareceu interpretar mal as preferências do mercado, parecendo superficial e exagerada.

Pouco depois da estreia do filme, a questão da escassez de prata da família Jia é mencionada - ela está em dívida com a corte imperial por sua prata oficial. Essa é uma pista muito secreta da obra original e quase não é revelada porque envolve o “projeto de rosto” do tribunal. Mas ele dirigiu a série de TV "Dinastia Yongzheng"Hu Mei de" The Golden Marriage "e" Yongzheng Dynasty "têm uma" ligação de sonho ", destacando diretamente esta linha oculta. Deixe os homens da segunda casa de Rong Ning se reunirem e discutirem contramedidas como gangsters.

"Um sonho de mansões vermelhas: um bom casamento" adaptado de "Jia Tun Lin Cai" 

Comparado com as adaptações anteriores de "A Dream of Red Mansions", o mais ousado de "A Dream of Red Mansions" é que"Jia Tun Lin Cai"apresentado em grande formato. No filme, Wang Xifeng e Jia Lian se encontraram duas vezes na cama, tarde da noite, para conversar sobre o assunto. Depois que Wang Xifeng decidiu engolir a propriedade da família Lin, ele até obteve a aprovação tácita da mãe de Jia.

Como todos sabem, o “Jia Tun Lin Cai” apresentado no filme tem sido polêmico desde o lançamento de “A Dream of Red Mansions” na Dinastia Qing. Interpretado de um ponto de vista sério, este incidente em si é uma ilusão. Na obra original, Jia Lian disse apenas casualmente: “Onde podemos encontrar outra fortuna de três a dois milhões de prata?” Não há base para provar que esta “ganho inesperado” mencionada por Jia Lian é a herança deixada por Lin Ruhai a Daiyu. As gerações posteriores apenas especularam com base nisso, acreditando que Lin Ruhai foi um censor da patrulha do sal durante sua vida e deveria ter deixado um grande legado. No entanto, esses legados desapareceram mais tarde e provavelmente foram engolidos pela família Jia.

Filmar explicitamente este incidente implicaria inevitavelmente correr um certo risco e ser criticado pelos leitores. Então, por que Hu Mei, sabendo que “você não pode fazer alguma coisa”, insistiu em colocar esse incidente em um filme para escrever sobre ele? A razão é simples, porque esclarecer esse assunto pode não apenas realçar o drama do filme, mas também realçar a tragédia de Daiyu - indefeso, sendo tramado e, finalmente, morrendo sozinho.

O “plano de transferência de subcontrato” de Wang Xifeng foi adaptado para ser mais explícito e visava claramente a propriedade da família Xue. No entanto, a "ocultação de informações e a criação de tramas estranhas" de Wang Xifeng na obra original não é muito revelada no filme. Pelo contrário, para facilitar o casamento entre Jia Baoyu e Xue Baochai, muitos personagens do filme foram submetidos a “mudanças de caráter pessoal”. Por exemplo, a antipatia da Sra. Wang e da tia Xue por Daiyu foi revelada diretamente, a Sra. das “palavras amorosas da tia amorosa para confortar os loucos” na obra original “Frown” é muito diferente.

Lin Daiyu em "Um Sonho de Mansões Vermelhas" 

 O problema mais intuitivo causado pela “conspiração se transformando em conspiração maligna” é que o mundanismo da história aumentou, o que eliminou o charme limpo da obra original, transformando o emaranhado de “Bao Dai Chai” em uma dolorosa história de amor juvenil. guiado pela família.

E essa sensação de “dor juvenil” ainda permeia a compreensão dos jovens atores sobre os personagens. Os três atores que interpretaram Bao Daichai no road show de “A Good Marriage” falaram cada um sobre o arrependimento de seus personagens: “Não foi a irmã Lin quem se casou com ela como esperado” e “Duas pessoas cujas almas estavam em harmonia não vieram juntos no final"... Role para responder Parece completamente deslocado em um drama de ídolo fantasiado. Mas como podemos culpar os atores principais que tinham apenas 16/20/17 anos na época das filmagens? Até os internautas na área de comentários viram que o diretor e toda a equipe não fizeram um bom trabalho na orientação dos atores.

Comentários do público na área de comentários do vídeo do roadshow

Esta superficialidade e mal-entendido também se refletem diretamente natítulo do filmena seleção. O título de "A Good Match" é emprestado do filme "A Dream of Red Mansions" (1977), dirigido pelo diretor de Hong Kong Li Hanxiang. Seja Li Hanxiang ou Hu Mei, ambos usaram intencionalmente o título do filme para destacar o elemento do amor. Mas, na verdade, nomeá-lo desta forma é controverso. Porque o “bom relacionamento entre ouro e jade” na obra original simboliza o “cadeado de ouro” de Xue Baochai e o “jade psíquico” de Jia Baoyu. O que realmente se refere aos sentimentos de Bao Dai é na verdade a “Aliança Mu Shi Qian”.

Os fãs de livros geralmente acreditam que o capítulo de abertura de "A Dream of Red Mansions" diz "a aliança entre madeira e pedra" e se opõe à "boa combinação entre ouro e jade", que aponta o significado de usurpação de "a combinação perfeita entre ouro e jade" - "Todo mundo combina bem entre ouro e jade, e só penso na aliança entre madeira e pedra." Mesmo assim, o filme ainda não se chama "Mushi Qianmeng", a maior parte do qual éDevido a considerações de mercado: “Mushiqianmeng” tem baixa propagação e não é tão cativante quanto “Golden Marriage”.

Tal forma de adaptação “ousada” não só falha em fornecer uma interpretação moderna de bom gosto, mas também enfraquece a interpretação do núcleo da obra original. Pode-se dizer que a adaptação falhou.

A produção é tosca e impacta negativamente os clássicos, sendo “vulgar” em todos os aspectos.

A “vulgaridade” de “Um Bom Casamento” vai muito além disso e é expressa de forma mais intuitiva emMaquiagem, trabalho de câmera, trilha sonoraetc.

Antes mesmo de o filme ser lançado, o filme já havia despertado ressentimento entre os internautas devido ao excesso de maquiagem. Por exemplo, na cena "Baoyu conhece Baoyu pela primeira vez", o rosto de Baoyu está coberto com maquiagem pesada, como uma boneca pintada de Ano Novo. Mas o filme finalizado é muito mais do que isso. Depois de assisti-lo, você descobrirá que os personagens do filme não só têm uma maquiagem forte, mas também a maquiagem do mesmo personagem na mesma cena flutua. Por exemplo, na cena “Daiyu rebobina o sachê”, Daiyu e Baoyu brigam, a maquiagem de Daiyu às vezes é leve e às vezes grossa, seu rosto fica pálido em close, mas um pouco lindo na cena do meio. Aparentemente a maquiagem foi filmada duas vezes para uma cena, e as notas da cena não foram cuidadosas o suficiente, resultando em diferenças na maquiagem antes e depois.

Após o lançamento da versão de 2010 de "A Dream of Red Mansions", ela foi criticada por sua baixa saturação de filtro e BGM fantasmagórico. Tirando lições da versão dramática, "A Good Marriage" seguiu um caminho completamente diferente - a paleta de cores é principalmente de alta saturação para destacar a magnificência da mansão de Jia, enquanto a música de fundo é principalmente uma sinfonia de grandes narrativas para desencadear o drama. atmosfera.

Embora os caminhos sejam diferentes, as duas obras atingem o mesmo objetivo por caminhos diferentes e não conquistaram o favor do público devido aos seus efeitos audiovisuais. A artificialidade audiovisual de “A Good Marriage” é facilmente aparente:

Por um lado, éA cena do estúdio parece muito forte, as frequentes tomadas aéreas não apenas não têm senso de beleza, mas também expõem as deficiências das filmagens de estúdio. A aparência sem sentido das tomadas vazias em CG também traz à tona uma textura de jogo online barata, especialmente a cena de "Daiyu Buries Flowers". simplesmente comoventeTrês vidas, três mundos e dez milhas de flor de pessegueiro》;

Por outro lado, éEmbora o BGM apareça com frequência e densidade,, mas não tem pontos memoráveis, apenas por uma questão de "grande e grandioso". Não é tão memorável quanto a versão de 1987 da trilha sonora de "A Dream of Red Mansions" "The Burial of Flowers".

O cenário visual de "A Dream of Red Mansions: A Beautiful Marriage" 

Originalmente, pensei que, como a maioria das adaptações de “A Dream of Red Mansions”, o elenco e a atuação se tornariam o calcanhar de Aquiles de “A Beautiful Marriage”. Mas na verdade, emDepois de contar todas as deficiências da adaptação, o elenco e a atuação tornaram-se as menores falhas do filme.. Percebe-se que os atores do filme trabalharam muito para desempenhar bem seus papéis, mas devido à falta de um enquadramento adequado do filme e ao desalinhamento dos personagens, a maioria dos personagens finais não foram apresentados de forma satisfatória.

Tomemos como exemplo Lin Daiyu. Antes de entrar na casa de Jia, ela sabia que as relações na casa de Jia eram complicadas e “não ousava dizer uma palavra. Porém, o que ela fez na casa de Jia foi tornar seu temperamento mesquinho a norma”. . Como a flor do palácio de Baochai foi enviada e finalmente entregue a ela, ela arrancou a flor do palácio e a jogou fora bem na frente da família de Zhou Rui. Quando conheceu Baochai, Daiyu esbarrou no "No momento de" forte de Baoyu e Baochai. amor", ele agiu diretamente de maneira mesquinha na frente de Yin Yang Baochai, e então saiu com raiva na chuva.

Esta imagem de Daiyu não é tanto uma restauração da imagem do livro, mas sim umaRestaurando o “estereótipo” de Daiyu. Na verdade, Lin Daiyu na obra original não é apenas yandere, mas também muito bem-humorado e multifacetado. Certa vez, Baochai colocou o humor de alta classe de Daiyu acima do humor de mercado de Wang Xifeng.

O mesmo problema também ocorreu com Baochai. O vídeo foi deliberadamente ampliadoA "competição feminina" entre Baochai e Daiyu, e em vez disso ignorou os "inimigos e amigos" entre as duas pessoas na obra original - às vezes hostilidade sutil, às vezes simpatia. No entanto, o Baochai do filme sempre mostra uma mesquinhez em suas pequenas expressões, como lábios franzidos e carrancas, o que está longe de ser o realista e generoso Xue Baochai aos olhos dos fãs de livros.

Conclusão

Em vez de dizerA diretora Hu Mei enfrenta uma montanha de adaptações de clássicos chineses. Seria melhor dizer que ela enfrenta uma montanha de escalada sobre si mesma.

Assim como os internautas desejam comparar "A Good Marriage" com a série de TV "Dream of Red Mansions" (2010) dirigida por Li Shaohong: Hu Mei e Li Shaohong eram colegas de classe no Departamento de Direção da Academia de Cinema de Pequim em 1978, e ambos são diretoras muito populares na China. Hu Mei tem uma relação estreita com a versão dramática de "A Dream of Red Mansions". com a gestão e retirou-se do projeto. Só então Li Shaohong foi "resgatado" para assumir o comando; Antes de seu lançamento, "A Dream of Red Mansions" dirigido por Li Shaohong foi considerado a pior adaptação da história. com uma pontuação Douban de apenas 5,8, o público estava inevitavelmente curioso para saber se a reputação de "A Beautiful Marriage" diminuiria ainda mais.

No final das contas, “A Good Match” tem muitas falhas em todos os aspectos, desde os personagens até a trama. Em vez de dizer que Hu Mei está restaurando o “Bao Dai Chai” do livro, é melhor dizer que ela está restaurando o “Bao Dai Chai” que ela entende e até imagina.

Talvez, a partir do momento em que foi batizado de “A Good Match” para bajular o mercado, o filme tenha se desviado do caminho da obra original. Diante de tal obra, é compreensível que o público não esteja disposto a pagar por ela.

Em vez de deixá-lo aproveitar a temporada de verão e trazer informações de adaptação distorcidas, unilaterais e escassas para o público jovem, é melhor deixá-lo submergir no mercado e parar os danos aí, e evitar enganar a obra-prima clássica em um maior sentido e ambiguidade.