2024-09-25
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
czesław miłosz, anno 1911 in szetejne natus, poeta polonus est. poloniam reliquit anno 1951, in gallia vixit, et in civitates foederatas anno 1960 immigravit. praemium nobelianum litteraturae anno 1980 vicit. annis 1990 in poloniam ad sedendum rediit. obiit cracoviae anno 2004 et sepultus est in cathedrali wawel, in templo nationali poloniae.
josephus brodsky, leningrad anno 1940 natus, anno 1964 exulatus est et anno 1972 deportatus, in civitatibus foederatis collocavit ope poetae auden aliorumque fautorum. praemium nobelianum litteraturae anno 1987 vicit. mortuus est in civitatibus foederatis americae, anno 1996 et in venetiis sepultus est.
liber "miłosz et brodsky: de amicitia poetarum" hos duos exilios clarissimos saeculi xx de poetis ponit vitae ac creationis usque ad extremam eorum mortem. hic articulus excerptus est e libro et edito a charta permissu editoris.
quid amicitia inter milosz et brodsky consistit? nonne aetate, natione, lingua, affectu et sorte dividuntur, ac propterea multum differunt? in principio, quod scripsit ad translationem libri iob, milosz hoc modo se describit: "est onus perquam difficilis ad tolerandum, et nimis acutum conscientiae. nemo in litteris poloniae eruditus potest. fugiunt poetae munus de praesumptionibus foris, non ab intus, non ingenitum ingenium, sed sagacitas quaedam sensualitatis, non sensus linguae, sed certamen cum aliquo, quod nos arripit ac vitam nostram quasi extremam morbum perdit operae pretium ac pondus paucis perorata esse non potest. rarus ingenio fuit, sed etiam habebat virtutem. multa genera, inconcussa dignitas, cum humoris sensu, tam proprium est operis quam musicae. peculiare hospitem habemus", hoc commentarium est milosz. auctor verbis poetae poloni annae sver ut miłosz commento utitur).
"ille est lithuanicus, ex praemissis belli temporibus, ex occupatione germanica, lutetiae moratus est, emigravit; est americanus, victor praemium nobelianum, postea cracoviae vixit." multo ante, anno 1975, slavomir mrozzek credidit solum milosz apud polonos verum scriptorem fuisse. “in milosz, quod admiror, est verus scriptor, non casus quidam, sensus turbat, quidam error in administratione culturae, sed aliquid magnificum et certum, fructus traditionum poloniae, lithuaniae, europaeae et mundi, animus eius praeditus est. innata nobilitate, cum insignium generum vestigia, sine mentis et animi impedimentis, quas videor habere, quae me impediunt quominus facere non possum, non potes videre, meminisse non potes. t re vera creare."
miłosz poeta est qui exsistentiam explorat, poeta qui sic dicit "laudare, renovare, sanare" - "gratum esse quod tibi sol oritur et aliis oritur" (cnp, p. 697). brodsky omnino differt. praeclarus, studiosus, suae artis superbus, tenaciter sui iuris ac fructuosus, antibardum se reputabat. eius ratio est, ex oratione quam anno 1988 sumpta;
[auctor] ad id genus hominum pertinet (oh, non possum amplius uti nomine generationis, hoc nomen massam et totum quodammodo significat) pro quo litterae semper centum res nomina habent; etiquettum talium hominum facturum robinson crusoe et etiam tarzan rictum; tales homines se in incommodis adiunctis in magnis partibus versantur, partes non saltant, metaphysicam excusationem adulterii inveniunt, homines qui nimis sunt particulares circa quaestiones politicas tractandas; longe plus se oderunt quam obtrectatores suos; qui volunt alcoholem et tobacco meliores esse heroine vel marijuana - in verbis wh auden: "tu in obice" nunquam se vel suos amantes sagittent reperiuntur jacentes in cella, proprio cruore fluente, vel stantes in suggestu loquendo, non quod restiterunt (vel verius, contra certam injustitiam, sed contra ordinem totius mundi. (ogr, pp. 99-100).
quomodo unus brodsky referat? optimum conatum, opinor, invenitur in eo quod susanna sontag dixit post mortem poetae. die 29 mensis octobris anno 1996 in theatre columbia in theatro universitatis poeticae legente, dixit se, ut auden, non americanum esse, sed new yorker esse certum. atque inveni optimam definitionem "quid sit new yorker esse" apparet in articulo de gulielmo kapell, musico qui annos triginta unum mortuus est indigena new yorker: vafer, iracundus, rudis, concursus, ridiculus, confidens, tenuis, callidus titulus huius articuli "invictus" valde convenit brodsky. habetur "dialogus poeta", sed dialogus potius genus certationis est. in constanti certamine contra tempus et mediocritatem, semper adversam rationem cogitationis habuit, procurrentem et evadens in futurum in quibus operibus difficile est intelligere omnia complectere. excursus post eum plura impedimenta relinquet quam scriptor miłosz. uterque poetis donatus, uterque suos in ignotam aliquam mundi poesis fines duxit. ibi epulentur umbris quas volent.
amicitia eorum necessitudinem inter proceres et camaraderiam inter fratres excedit. similibus adiunctis vitae coniunguntur - poeta in exilio, duplici vultu, iano, praeterita et futura, patriam et externam intuens. coniunguntur etiam ex conscientia magnitudinis donorum suorum ac officiorum cum dono illo consociatorum. item propter similes habitus erga poeticam provocationem: vita est debitum, quod per laborem et amicitiam rependendum est. amicitia accuratam omnium acceptionem includit, iisque ignotis et soliis auxilium, ut vitam silentio et aphasia non degant.
"miłosz et brodsky: amicitia poetarum", scripta ab irena gruzinska gross, translata a li yiliang, liaoning domus divulgandae populi, augusti 2024 .