nuntium

personalis ratio pugnae songhu ab yui hosomi, praefecto quinti tank vexillum exercitus iaponicae invading

2024-09-07

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

auctor articuli huius iaponicae tank divisio et exercitus legatus generalis hosomi yuio prior fuit.

praesens condicio est quod in rus secedere decrevi et omnia praeterita obliviscuntur. praesertim cum militiam activam adiunxerim et miles factus sum, semper cogitavi fabulas de re militari aliquid iactando esse quod bello gestum est.

in primis, memoria mea nunc admodum obscura est, et experientia propria etiam tenuissima. puncta petitionis.

cum in deadline prope est, primum in bello in shanghai experientiam meam scribere, et deinde de vi cisternina progressu iaponica ab initio ad nuntium absolutum deditione disputabo, secundum quod ego ipse vidi et parva magna audiverunt. brevis introductio ad centrum demus.

itaque ad propositum rediremus. copiae piscinae iaponicae in proelio in shanghai non bene fecerunt et valde immaturae fuerunt copiae quae in cooperatione aderant.

secundum damna, duces tantum curaverunt. itaque, quamvis pugna quasi ludus puerilis videretur, ego ipse serio totis viribus a principio ad finem graviter tuli.

hoc unum dicere vellem antequam haec scriberet. lacus iaponica membra cantavit qui in pacifico bello participaverunt seriem proeliorum asperorum experti sunt quod vulgus non potest fingere in campo ubi certa clades facta est ab insula magnas caedes consecuta est. ante, me tibi memoriam aliquam ut tempus pugnae in shanghai, quae vere me incommoda.

typus 89 mediae piscinae armatae mane ab exercitu iaponico instructus erat. the type 89 was japan's first self-evolutad media tank (nomen media tank was actually a light tank) instructus with a 57mm tank gun. eius gradus tutelae erat in mundo mediocris gradu tempore.

youdao dux est qui exercitum vicit, nec fortis dici potest. etsi faustus sum, habere coetus fortissimorum subditorum, et certavi levia quaedam proelia quae certo vincere possum una pugna. sed ab antiquis temporibus, dictum est quod clades vera est hominis probatio. quapropter pro me, qui hac in re non gravem experientiam habent, tamen sententiam « victoris ducis fortis esse non potest » pro mea vita fidentem atque omni tempore roborare. uxorem meam ne indicavi.

praeterea, ad solam referentiam, characteres shanghai operationis sic compendiuntur:

organizatio = una legio praetorium, tres turmae piscinae, et una pars logistics (copiae quae sunt ad victum, supplendum et reparandum).

tank = type 89 b piscina media, pondo 14 talentorum, instructa cum 57mm sclopeto et duobus 7.7mm tormentorum levibus machina. armorum crassitudo anterioris et turris 22 mm est, et turris manu curuum est.

vehiculum leve armatum = sex talenta cum dimidio pondo et duabus tormentis levibus machinae instructum est.

cantavit = tank - quattuor, unus praefectus (omnis tribunus et infra omnes duces non commissi sunt), unus agitator, unus apparatus gunner, et unus gunner. vehiculum leve armatum - unus imperator et unus apparatus gunner.

qualitas = pleraque cadres in activo sunt. multi evocati peculiarem in certamine vehiculis disciplinam non receperunt.

exercitatio = omnia membra, etiam duces, piscinas et tormenta et ignem repellere possunt. ratio militaris adhuc sub eo tempore versabatur. attende integrationem hominum et vehiculorum, nautarum unitatem, et collectivismum in parvis, mediis et magnis iugis.

communicatio = semaphore, radio nullo. vehicula leviter armaturae responsales erant.

specimen = innixus pluribus observationibus in piscina (centum quadraginta quinque longum et triginta quattuor mm latum. hostes glandes hinc accendi possunt).

= innumerabiles locorum et magnae et parvae verticales et fossae horizontales et casae villae sparsae quae alternatim influentia aestus implentur viginti ordines defossis locis inter se connexis.

inimicus qualitas = chiang kai-shek resistendi pervestigandae bellum valde effectum est. exercitus fortem sensum habet resistendi et tenax resistendi conatibus exsequi. milites iuvenculae ubique conspici possunt. inter captivos caogou erat miles femina viginti quinque annorum. in interrogatione verbum non dixit et per litteras respondit "mori me mallem quam exercitui iaponico dedere".

egregia vero natio orientalis.

anti-lacus arma = etsi sunt tormenta anti-lacus, machinae piscinae anti- tormenta, landmines et alia arma, sunt omnes humiles qualitates.

die xx mensis octobris anno mdccccxxxvii, iaponia x exercitus formavit et ad jinshanwei in hangzhou bay cum plusquam 120.000 copiis exposuit, meridionali tergo praesidii sinensium aciem in songhu collocavit.

proterere hostium institutionem

die xxi mensis octobris anno duodecimo showa (1937), in extrema alae piscinae ala sinistra (ducem alae locumtenentis nishizumi kojiro agentem) participans proelia zhangjialou et tunjiacun (chorus of dachang), auctor erat piscinae manipulus in coordinatione cum sinistro cornu proelium commisit contra hostes sitos ad meridiem pagi, qui pedites nostros cum heri oppugnatione frustrasset ad ignem. tamen lacus hostes congestis machinae sclopetis ignem in piscinas nostras coniecerunt, et in ictu oculi, glandis tormentorum vitreorum visus fractus est, difficiliorem pugnam continuare faciens.

dux maniplus vulneratus est et apparatus tormentarii anterioris laesa est. inimici bombae magis magisque in piscinam congestae erant et vulneratus est. eodem tempore etiam tormenta laesa sunt. in desperatione, dux manipulus omnia membra ad pugnam uti sclopis iussit, et auriga currum ad opprimendum hostem vestigiis egit.

typus 89 cisternina sinensium plus quam 1,300 circumeunt in pugna songhu percussa est et adhuc non delebitur.

hoc momento, bomba hostium in autocineto explosa est et dux maniplus iterum vulneratus est. saepe sine metu exclamavit: "ne hos hostes ad extremum pedites redeant", et inde lassitudine exanimarentur.

gubernator statim locum ducis arripuit, rectorem celeriter monet ut piscinam ad opprimendam hostium scopi iussum expelleret, vestigiaque hostium collectas hostium turmas saepe conculcare et opprimere solebat. hostes, licet post aliquam moram fortiter in piscinam ascenderint, semper tamen ab amicis lacus accensis ignibus deprimantur. nonnulli etiam tasque in piscinas iactaverunt, sed ab scissionibus, quae a explosione resiliebant, quia nimis propinquae erant, vulneratae sunt.

pugnatum est per aliquot horas. eadem etiam vis turmae incidit in scaenam. hoc maxime fuit, quod fossa ante hostium locum erat, quae nostros pedites oppugnare non valebat. itaque legatus nishizumi ductus piscinae ad perrumpendum munimentum hostium ab latere loci apparuit et post castellum apparuit. progressus.

pugnans in pluvia

wang jiuchang positio est momenti munimentum in liu jiaxing exterioris positio. tametsi iustus est vicus cum paucis tantum casis stramento in radio minus centum metrorum, unaquaeque domus munitum tectumque habet intra palustri casa, bamboo fasciis obtectum et fossis et fossis circumdatum. etsi copiae nagoiae division constanter multas impetus pluviarum exercebant, tamen non nisi ad casus augendos defecerunt. itaque copias ut adiuvaret piscinam petivit.

quoniam turmae nostrae tunc nullae copiae erant, subsidiaria parva in proelio communicabant.

ob pluviam continuam hos dies, locus est basically loca ubi lacus movere non potest. si deductio ex tabula, reiiciendum est directe, sed in acie, non sunt simplicia.

quantumcumque subditos et praedia foveas, tamen subveniendum est cum amicitiae copiae in periculo sunt, quantumvis difficile. haec debet esse psychologia proelii sic dicta.

typus 89 b-chinese piscinam a iaponicis invasores in bello songhu 813 adhibebat. maxima lineamentum est quod machinam pellentesque ut potentia utitur, quod minus probabile est ignem in pugna capere.

tempus erat turmae per aliquot fossas in via ad pugnam transire. cum tandem in aciem pervenerunt et prope spatium decem metrorum ante hostem erant, milites tantum erant in xx vel xxx reliqui. primores turmae, cadres plerumque defatigati sunt, et eo perventum est quo praefectus turmae praeerat.

cum comminus in agmine arsissent tormenta, hostes steterunt.

multum operae fuit ut domum in sinistro cornu caperet, sed postea amplius capi non posset. sol occubuit, nec potuit currus participare praelio. deinde e proelio elapsus inter hostium vestigia globos ultro citroque elapsus, aqua in fossas per viam quae ad orientem mare coortus erat.

postero die, quia pedites quamcumque hodie locum occupare se dicebant, rursus petebant ut subsidia venirent. quae res per tormenta oppugnata est, deinde a fabrum adiutus. quo difficilius esset accessiones militum petere. omnino non potest secundum voluntatem suam.

piscina iterum in proelium rediit iisdem prorsus conditionibus ac heri. proelium idem ac heri manet. locus tam durus erat ut hesterno die ab hostibus caperetur.

currus pedites requirit ut ad distantiam circiter 20 metrorum ante hostem concurrant, quod simpliciter est impossibile.

in itinere duo piscinae tormentorum hostium conchae laesa sunt. quam ob rem nonnulli socii nautarum in piscina remota tormenta tormentorum e piscina extulerunt, quidam sclopeta mortuorum pedites circum se sustulerunt, ac tandem una cum peditatu in hostem impetum fecerunt. cum hoc proelium difficillimum esset omnium superiorum, potest clare cogitare quasdam shanghai proeliorum rationes.

agrum magnum incurrit incommodis

dachang urbs sita est ad tria miliaria shanghai septentrionem et est maxima munitio shanghai exterioris lineae defensionis. situs extenditur ad orientem et occidentem per zoumatang. postero die nostri turmae omnes praeesse iussi ad oppugnationem hostium ad occidentem zoumatang peditem iuvare. confestim totis viribus per immensam agrum cultis omnibus copiis legio procedunt.

fabrum in via exspectantes nos viderunt et scalas currum trahentes exstaret. cum ad fossam perventum esset, ignium globus ad hostem opprimendum perventum est, deinde fabrum portantes scalas in flumen desiluerunt. qui inanes erant, etiam shirtless et shirtless. scalas natantes una post alteram ad alteram partem contexebant fabrum. duo vel tres homines scalas summersas portabant solum capitibus expositis. hoc propositum fuit, ne transirent pedites per scalas mergerentur.

postquam pons institutus est, et milites cum bajonetis in sclopeta ducti, pedites per scalas vacillare coeperunt, ut flumen transirent, in locum hostium irrumperent, dextra prosilire, progrediendi, loca occupare. ab uno. hoc tempore valde otiose eramus. etsi paenituimus, quaestio praecipua fuit quod hoc tempore sagittare non potuimus, tantum recumbe et pugnam in piscina spectare potuimus.

quam fortem et pulchram pugnam.

xviii cohortes iaponicae cohortis cohortis proelii faciendo missiones prope dachang oppidum, shanghai in nuper october 1937

media nocte die illo, solo traiecto puncto a machinatoribus constructo, tota turma ab dachang oppido ad nanxiang street ante lucem translata est. cum luce prima die octobris xxvi, legio sinistrorsum ad rectum angulum convertit et post dachan oppidum progreditur. omnino hostes per viam neglexit et ad horam decimam post hostem circumduxit. statim dextram hinc et versus zhenru abigunt.

milites fortes in utraque parte viae custodiebantur, crebris in adversis praesidiis saepissime comprimebantur. praeterea per anti- lacus tormenta e parte sinistra emittebamus. hoc tempore, cum copiae ad tegumentum sinistrum evulgarentur, ordo in proelio ferri non potuit.

cum piscina ambularet, animadverti armatores nostros in struendo ignis extensos facere coepisse. ex hoc, me captum dachang oppidum iudicavi jam ibi primarii mei tormentis. quemadmodum in oppugnatione tormentorum ignis erumpere conatum vehiculi ruebat, subito cum clamore sensi vehiculum violenter concutiebam. etsi prima impressio in landmine calcaverat, piscina adhuc incedendo. cum tormenta attingere non potuimus, ad vehiculum leve armatum (ducem currus yoshinobu shinagawa) disponere debebamus ire et contactum facere.

mox copiae in statione radio zhenru venerunt. post brevem contionem hic, postquam nihil speciale de tota quadriga esse cognovit, copiae statim in pugnam zhenru mersae sunt.

progressis circiter 30,000 metris, magna fossa antrorsum apparuit, cum magno ponte ligneo decem metra alta supra fossatum. quod cum sollicitus esset an pontis lignei continuum iter curruum sustinere posset, cogitavit exploratores mittere, sed respiciens, invenit currus non esse insequentis. perculsus celeriter se recurrit, sed cum vultu retraxit, currus vicarii in fossam transgressus haerere invenit, omnes currus sequentes eum progredi non posse.

iaponica lacus milites bibendum causa confirmandi animos antequam in proelium proficiscantur

statim placuit uti vehiculo meo ad iter remulco, sed tum demum deprehendi rotam rectam vehiculi mei deesse. praeterea, postquam alii admonuerunt mihi faciem meam cruenti esse, intellexi me laesum esse. videtur quod rota viae destructa non propter ingressum cuniculi, sed quia tormentis conchis propriis ictus fuit. sed haec nota a ponte nasi ad maxillam meam, hodie nescio quando laesus sum.

cum nullam de altiore condicione nostri exercitus curriculi rationem haberem, decrevi ad tempus recipere ut agmen a tergo reciperet. hoc tempore pedites ad meridiem dachan oppidi accesserant, copiae reintegrandae et ordinandae erant. legio ante pedestris munia praestare iussus, et alia unitas ad oppugnandam stationem hostium usque ad noctem.

hoc proelium in tota shanghai operatio relative magna pugna fuit. nam turmae currum facili praelio prorsus praeter spem fuit, itaque valde erubui me nihil conferre in praelio.

utrum improvise in liu familiae hostium dignitates vel pugnam de dachang oppidum , pauper communicatio fatale ictui toti legio operationes habuit , et maioris operationis defectionis fuit . praeterea experti etiam oculatum quam difficile sit piscinam pugnare in loco sine coordinatione variarum armorum, praesertim sine peditibus comitantibus.