ニュース

繁栄の時代の繁栄―蘇州の新年早々の写真を語る

2024-08-29

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

蘇州の新年初期の絵画のほとんどは海外に隠されており、その全体像はまだ完全に理解されていません。近年、ますます多くの画像資料が公開され、収集され、研究されるにつれて、蘇州の新年画の完成形のイメージが徐々に明らかになってきました。この記事は、蘇州の新年の絵画の画像から始まり、初期の蘇州の新年の絵画のいくつかの問題について簡単に説明します。

塩水呉中國、長門は青い流れを駆ります。浅い路地にも深い路地にもポプラの緑が茂り、緑と白の船が行き交う。竹湖には数千の家があり、赤い裏地の建物が何百もあります。水の光が柱を揺らし、草の色が常州の特徴です。

——(唐代)李沈『呉門越え二十四韻』

蘇州は古来より自然、地理、交通の面で恵まれており、田園地帯に太湖があり、東は松湖、西は南京、南は杭州と隣接し、北は長江が流れています。 。明と清の時代、蘇州は商業が盛んな重要な都市となりました。経済の繁栄は文化や芸術の隆盛をもたらしたこの時代、多くの有名な画家がここに住んでいました。彫刻に関して言えば、蘇州は明の時代に重要な彫刻の中心地の一つとなり、多くの民間画家や彫刻職人が集まりました。胡英林は明代後期の書籍印刷業界の状況について次のように述べた。「私が今日見たのは、蘇と張が最も優れており、次に金陵と杭州が続く。」呉、越、福建があります。また...呉が最も洗練され、福建が最も多く、越が二番目です。」 当時の蘇州の地位がわかります。蘇州の新年画が発展し、繁栄したのはこの経済的、文化的基盤の上にあります。

現在、私たちが見ることができる最初の2つの時期の蘇州の新年の絵画は、主に海外で収集されており、敦煌と同様に、初期の収集と研究も海外で始まりました。版画の歴史や新年画に関する国内の著作には、蘇州の新年画の功績について言及されることが多い。鄭振多、阿英、劉如麗、郭偉曲、王樹村、薄松年などの紳士たちは皆、作品の中で「古素版」について多くのことを書いています。蘇州の新年の初期の絵画のほとんどは海外に保管されており、その外観の全体的な理解はまだ包括的ではありませんが、近年、国内の研究者も蘇州の新年の絵画に注目し始めています。また、近年では、海外の官民の博物館や図書館のコレクションに焦点を当てた研究が行われており、未公開の作品を中心とした「海外旧正月絵蒐集貴重書」の出版事業も進められている。新年の写真はすべて、将来のより詳細で詳細な研究のための基礎となります。ますます多くの画像資料が公開され、収集され、研究されるにつれて、蘇州の新年画の完成形のイメージが徐々に明らかになってきました。

全国の新年の絵と同様に、蘇州の新年の絵には、扉の神絵、縁起の良い時期、歴史物語などのテーマが含まれています。中でも、伝説や小説、オペラなどを題材にしたストーリー仕立ての正月絵は特に盛り上がります。これらの作品は、豊かな構図と完全なストーリーを備え、正月画の歴史に非常に強い足跡を残しています。蘇州の新年の写真自体から始めて、蘇州の新年の初期の写真にあるいくつかの問題について簡単に説明しましょう。

(清代)二婆蘇直昆陽木版透かし縦37.7cm×横58.8cm[日本語]海都美術館所蔵

文人風と繁栄の洋風

「蘇州版」については、一般に日本の黒田源氏が『中国古代版画目録』の付録で提唱した最も古い定義であると考えられています。「蘇州版」とは西洋の銅版画の影響を指します。出来上がった作品は、西洋の銅版画から得られるイメージを正確に捉え、伝統的な中国絵画のテーマに融合させた、中国版画史上極めて稀有な優れた技術を駆使した大型版画である。そして西洋絵画の特徴を自然な形で表現しています。近年、zhang ye、gao fumin、li wenmoなどの研究者は、論文の中で関連する研究を組み合わせて、「古蘇版」という概念名の意味と意味について議論しています。一般的に言えば、「蘇州の新年」と言えます。 「絵」では、このエリアに掲載され、書籍には掲載されなかった印刷イラストといくつかの手描きの絵画を取り上げます。

蘇州の新年の絵は常に桃花の新年の絵として知られており、天津の楊柳清の絵画とともに「南の桃と北の柳」とも呼ばれています。中国では豊富で一般的なものですが、蘇州の新年の写真の一部にすぎません。蘇州の新年絵画の発展は主に3つの段階に分かれています。最初の 2 つの段階は明代末期から清代中期まで続き、康熙王朝と乾代に最盛期を迎えました。研究者らは「古蘇版」または「蘇州版」と呼んでいます。第3段階では、太平天国の乱による絵皿の焼き討ちを契機に、蘇州の新年画は様相を変えた。

蘇州の新年の初期の絵画は、まだ書籍の挿絵との関係から脱却していません。これまでに確認された最初の作品は、もともと「ケンプファーコレクション」として知られ、大英博物館に収集された29点の作品群です。この作品群のサイズはそれほど大きくなく、「パンと果物を投げる」、「パンシ洞窟」、「七段の詩」など、制作時期は康熙時代と考えられています。 』、『趙軍出城』、『桃花物語』 『靴を盗む崔胡』、『楊妃来園』、『囲碁棋譜』、『李美牧牛読書』などの作品。張業は著書『洋風古書版の研究』の中で、この一連の作品の起源と帰属について詳細な研究を行っています。明代の有名なカラー版画「西室ロマン図絵」や英国木版財団が収集したカラーエロティック版画に非常によく似ており、文人風の強いイラストが描かれています。

これらの小規模なカラー プリントは主にエレガントなグレーで構成されています。価格は比較的低く、サイズは小さな屋内スペースの装飾に適している必要があります。張鵬川氏らの研究によると、「この種の作品は、額装して小さな旗を立てて吊るしたり、衝立や間仕切り、格子窓に埋め込んだりすることができる」とのこと。絵は大きくはありませんが、絵が豊かで、多くの人物が描かれており、明るくエレガントな線と本のようなスタイルを維持しています。民俗的な新年の絵画の中で非常に質の高い作品です。 。

蘇州正月絵の中でも文人風に近い作品に加えて、蘇州正月絵の発展において輝かしい革新的作品とみなされるもう一つのタイプの作品、すなわち「模造タイ洋画」がある。筆使い」西洋的な視点と陰影表現を取り入れた正月絵。

「台湾風」とは、明・清の時代から中国に徐々に導入された西洋画の手法で、蘇州の新年画には「タイ風と西洋風を模倣した」「大西洋風を模倣した」作品が数多くあります。この種のタイや西洋の正月絵は、西洋の銅版画でよく使われる遠近法を用いて建物を配置し、その中に物語や人物を配置するため、そのサイズは高さ100センチメートルに達することがよくあります。大きなサイズはタイや西洋の絵画でも人気があり、文体の遠近法と影の手法の試みが空間の可能性を提供し、グレーの袖、ステンシル、アーチパターンなどの成熟した技術も最大限に活用されています。現在も相当数の作品が残されているが、その多くは海外の公立図書館や個人コレクションに所蔵されている。

そうした作品は、伝統的なスタイルから吸収と融合へと、荒削りから巧みな応用までのプロセスを経ています。 「莫朗子」と署名された蘇州の新年初期の絵画は、この時期の様式の変化を研究するための標本であると考えられています。莫朗子の生涯を確認する方法はありませんが、康熙12年(西暦1673年)に出版された『西湖嵯峨・古代遺物』には「古代呉莫朗子集」というタイトルが見られるだけです。二人は同じですか?陪審員はまだ出ていません。現在、莫朗子が署名した作品は4グループあり、いずれも歴史物語である。すなわち、『西室全話』、『文季漢還』、『清建青丘と冬の美しい風景』、『唐』である。そして宋宮」。

その中で、「西室ロマンス全集」と「文記漢に還る」は現在日本に隠されており、「清建清建美しい風景」は馮徳宝の家に隠されており、太和家成の2017年にも見られました。すべてが集まっています」。17 世紀以降の古代中国の新年の絵画の特別オークション。 「唐・宋宮殿」は米国ボストン美術館に収蔵されている。この 4 つの中には、「テシフ法」への明らかな試みが見られます。 『文紀漢に還る』のパビリオンにおける遠近法と影の表現の初期の探求から、『清建秋冬美』と『唐宋館』の成熟した使用法、そして『完全版』へ西の部屋の物語』は、西洋小説の古典として、この作品の構図は、このような大規模場面俯瞰効果版画のほぼ基本モデルとなっており、その完成度と成熟度は、『12月の注文絵』に劣らないものとなっている。清朝の宮殿。このことからも、タイ風や西洋風の画法や構図が宮廷から民間に至るまで人気があったことが分かり、この時代の蘇州地域が経済的に豊かになってから文化探求の最先端にあったことも証明されています。

実際、楊柳清絵画の発展の過程で遠近法の試みがいくつかありましたが、より成熟した「古蘇版」と比較すると、天津の起源は京畿に近く、宮殿の中庭の様式に深く影響を受けています。革新性という点では若干劣ります。

これらの蘇州初期の新年画は、その奥深い彫刻の伝統と新しい技術の探求により、中国の新年画の歴史に、さらには版画の歴史に足跡を残しました。長江南部の重要な都市として、太平天国革命の際の主戦場となった湖丘と山塘地域は、絵画に残されたほぼすべての彫刻が焼かれたのは残念である。毎年の作業場が破壊されました。これは蘇州の新年の絵です。発展の歴史における大惨事です。その後、蘇州地域の新年画工房は次々と桃花渠に移転し、版画の量も質も以前とは比較にならないほどになり、画風も新年を中心としたものへと変化していきました。王栄興や他の絵画店からの絵画を使用し、巨大なテセスタイルを実験しなくなりました。この時代の歴史物語のテーマは、今日ではドラマのシーンとしても人気が高まっています。

(清代)木版四妃透かし [英語] 大英博物館所蔵

蘇州の新年初期の絵画の輸出と使用

前述したように、新年初期の絵画は基本的に海外に保存されており、中国の一部の美術館や個人コレクションを除いて、この時期の作品はほとんど見られません。清朝末期の太平天国の乱による戦争の原因も、この種の作品の性質に関係しています。

現在の蘇州の新年初期の絵画コレクションは日本に焦点を当てています。日本の海道美術館(旧王賀城美術宝物館)、早稲田大学図書館、天理大学附属天理図書館などには初期の蘇州本が大量に所蔵されている。

滝本瑞在氏も「日本では明治以前の作品の多くが『唐物』として収集され、額装されて保存されている。このような作品を『蘇州』『蘇州版画』と呼んでいる」と述べた。額装されている様子は、イギリスの大英博物館が所蔵する「四人の側室」や、アメリカのボストン美術館が所蔵する莫朗子作の「唐宋館」からも見ることができます。この2作品の収集元も日本です。

近年、日本のコレクションに加えて、ヨーロッパでも蘇州の新年画が徐々に評価され、研究者によって発見されています。ヨーロッパのコレクションは主にイギリスのロンドンの大英博物館とドイツのドレスデンの国立美術館にあります。上記のコレクション以外にも、宮殿の装飾として使用された蘇州の新年画が次々に発見され、特定されています。たとえば、英国のミルトン ホールとサルトラム ハウス、ドイツのダス ヴェルリッツァー ランドハウス、ニンフェンブルク宮殿、リヒテンヴァルデ城、オーストリアのエステルハージ宮殿の「蘇州版」などに装飾されています。これらの「グス本」は壁飾りや壁紙として宮殿の壁に貼られたり、額縁に入れられて壁に整然と並べられたりしました。

ヨーロッパで人気の蘇州の正月画を調べてみると、花鳥画、貴婦人、風景、風俗などを中心に、ヨーロッパの王家や貴族の間で流行した「中国風」のものが中心で、物語をテーマにした作品はあまり多くありません。ただし、オペラや物語など、ヨーロッパでは比較的なじみのないテーマは、テーマに対するユーザーのニーズの影響を反映してほとんど使用されません。

「古蘇版」の目的は、その形状と主題から判断すると、この時期の蘇州の新年画は完全に消費者のニーズに応えるために制作されたものであることがますます明らかになってきています。海外で収集されたこれらの蘇州の新年の絵のいくつかは、新年の絵の組み合わせのサイズとスタイルに基づいて、それらの多くが屏風として使用されていると推測しています。現在、物理的なオブジェクトが不足しているため、早期に売却すべきではありません。結論は慎重に扱う必要があります。ヨーロッパのコレクションから判断すると、いくつかの絵画は確かに屏風用に特注で作られています。

桃花午の新年画の隆盛と衰退は、明末と清の時代全体の歴史を伴い、画風の変化、規模の変化、絵画店の隆盛と衰退はすべて時代の鼓動を共有しています。歴史的なネガの現像プロセスのように。これらの貴重な画像の珍しい点は、それらのほとんどが比較的明確で信頼できる制作日を持っていることです。本を彫刻する利点により、蘇州の新年の絵画は歴史的な物語をテーマにした作品を表現するための独自の基盤が得られ、これらの画像は地元の映画のプロットバージョンを完成させました。当時の小説。小説によっては、物語の筋が不明瞭な場合、その空白を埋める唯一の資料となっているものもあります。かつて一部の研究者は、新年の絵を最も奥深い民間オペラのイメージと呼び、オペラに基づいて新年の絵を研究することを主張しました。近年、正月絵画はコレクターの間で人気が高まっており、これまで見たことのない「グス版」を含む貴重な正月絵画が数多くオークションに出品されるようになりました。今後、「蘇州版」の断片が整理され、その全体像がますます鮮明に世界の前に現れることが予想される。

なお、現在発行されている図録は絵画部分のみに焦点を当てたものが多く、作品の額装や保存状況についてはほとんど触れられておらず、作品の保存状況の全貌が見えにくいものが多いことも特筆すべきことである。他の重要な情報も明らかにされていません。 「万物万象―17世紀以来の古代中国の旧正月絵画特別展」の「清建秋冬美」という絵を例にとると、額縁の外周に美術店のスタンプが押されている。以前に記録された店番号を確認すると、「安史の乱の絵」の横に「雁石巷の西端、朱有文陳が顧客を送った永和号」が確認できました。 「桃花武の西端、朱友晨が客を派遣した正茂号」の切手があり、どちらも姓は朱である。二人の血縁関係と絵の相続関係の有無を調査。ショップはより多くの証拠を必要とします。今後は作品の細部にまで注意を払って記述されると思います。

(明代)カラー版画コレクション「風と滑らか」の荘生と呼ばれる木版透かしは、英国木版財団コレクションの長さ22センチメートル、幅22センチメートルです。