notizia

I film domestici sono tristi! I temi cinesi devono essere filmati da stranieri?Sfacciatamente "imbrattato" e pieno di stereotipi

2024-07-15

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Inaspettatamente, un "film di Guangzhou" è diventato improvvisamente popolare.

Douban 2.6.

Ma è stato selezionato per il concorso principale del Festival di Berlino.

Quali mostri?

È questo il momento in cui Bi Zhifei è stato improvvisamente riconosciuto dall'industria cinematografica internazionale?

Nello spirito di osservazione dell'emozione, il Signore parlerà oggi di questo leggendario "capolavoro".

Tè d'amore

Tè nero



Il regista ha un background forte. Si tratta di Abdelramana Sissako, nominato al concorso principale di Cannes e all'Oscar per il suo "Timbuktu".

Il ruolo da protagonista è il familiare Zhang Zhen... suo fratello, Zhang Han.

La storia parla di una ragazza africana che "fuggì dal matrimonio" e venne a Guangzhou, in Cina, per discutere dell'arte del tè con il proprietario di un negozio di tè, conoscersi e innamorarsi.

Sembra tutto normale, vero?

Quindi, anche se la storia non è raccontata bene, dovrebbe comunque essere utile se diamo uno sguardo a Guangzhou attraverso le lenti di registi internazionali, giusto?

Ma.

Quando Sir ha iniziato il film con questa mentalità, ha ricevuto inaspettatamente un colpo critico di 10.000 punti.

Ho pietà di voi stranieri.

Sono tutti così "Ye Gong ama i draghi"?

01

Diamo prima uno sguardo a Guangzhou attraverso le lenti di grandi registi stranieri.

Vivace strada degli snack.

Un gran numero di negozi di valigie, parrucchieri e negozi all'ingrosso di abbigliamento mediorientale sono sempre pieni di un flusso costante di neri.





Qui è dove?

Il film non menziona alcun nome, solo che è a Guangzhou e questa strada si chiama "Chocolate Street".

Il signore è andato a cercare, forse questa è Baohan Straight Street.

In questa strada di due o trecento metri vivono moltissimi stranieri. Si dice che solo in una delle comunità siano registrati più di 800 africani.

Se per sbaglio entri qui.

Vedendo i fratelli neri per tutta la strada, potresti sentirti come se fossi andato all'estero.

Ma.

Proprio quando Sir stava per mobilitare la sua memoria per confermare queste scene di strada, ebbe un'improvvisa consapevolezza.

Perché la polizia che pattuglia le strade ha questo aspetto?



Perché tutte le persone che usano il RMB parlano mandarino taiwanese?



Perché l'anguria viene venduta a 66 yuan al pezzo? (Che tipo di metodo di vendita è questo?)



Perché ci sono solo due o tre scene qua e là?



Durante un momento di insicurezza, Sir lo ha cercato e ha scoperto che, sebbene il film racconti la storia di Guangzhou, è stato girato a Taiwan, in Cina.



Vale a dire.

Ovviamente il regista ha girato a Taiwan, ma ha fatto finta di girare a Guangzhou.

Questa sostituzione di "ultima istanza" è certamente comprensibile.

soltanto.

Se il luogo delle riprese viene spostato, ma il regista progetta la scena senza chiedere ulteriori informazioni, è un altro tipo di arroganza affidarsi a conoscenze che non comprende?

Quindi puoi vedere molto "Stereotipo"La sezione del ponte.

Ad esempio, una scena.

L'eroina nera Aya saluta la ragazza al bancone del negozio.

Cosa stai mangiando?

mangiare gli gnocchi. (uno stereotipo del popolo cinese)

Che ripieno?

Sedano, cavolo (come lo chiama in terraferma, cavolo) e carote.



Sentirsi in colpa.

Se dice: "Bevo porridge, mangio salsiccia brasata e mangio spaghetti di frattaglie di manzo".

Il signore pensa che non ci siano problemi.

Anche se un cantonese vuole mangiare gnocchi, avrà sempre un ripieno di funghi e castagne d'acqua o, peggio ancora, un ripieno di coriandolo e manzo.

Qualunque cosa.

Gli stereotipi del regista sulla Cina non si fermano qui.

Inoltre, ad es

Aya ha detto che avrebbe visto il suo vicino cucinare per sua moglie ogni giorno.

Quindi, il capo di Aya, Wang Cai (interpretato da Zhang Han), ha detto che deve essere di Shanghai, poiché tutti gli uomini di Shanghai sono così.



Picchiare a morte uomini provenienti da altre parti della Cina con un bastone.

Di più, come

Mostra la scena della proposta di matrimonio.

Per proporre il matrimonio a tua figlia nel parco, devi solo scattare una foto con scritto il tuo sesso, nome, foto e peso.

Ci sono solo due parole per definire una carriera: vendite.



Così sbadato?

Tra questi, quello più difficile da comprendere per Sir è il nocciolo del film:

Godetevi il tè.

Si può dire che l'intero film è basato sulla cultura del tè. È un supporto importante per la comunicazione tra i protagonisti maschili e femminili. Ma come interpreta il tè il regista?

Nel film, Aya ha solo due opinioni sul tè.

"buon odore."



"(╯▽╰) Ha un profumo così buono~~."



"Delizioso."



Gli uomini hanno anche un'altra nuova spiegazione per bere il tè: assaggiare il tè Poiché "assaggiare" ha tre bocche, abbiamo bisogno di tre bocche per bere una tazza di tè.



BENE.

Vedendo questo non puoi che sospirare:

Qualunque cosa.

Non dovrei avere aspettative.

02

Ma ad essere onesti, se si vuole dire che il regista sta deliberatamente cercando di indebolire la Cina, sembra essere troppo critico.

Perché dall'inizio alla fine, ciò che il regista cerca di presentare è in realtàLa Cina e l’Africa sono una famiglia, è la comprensione e l'amicizia tra i due popoli.

Il mio uomo è cinese



Anche se sembra nero di fascia alta.

Perché?

È ancora legato al “non chiedere una comprensione profonda”.

un esempio.

Il regista ha voluto sottolineare l'amicizia tra Cina e Africa.

Ciò dimostra che la nuova generazione di cinesi ha cambiato la discriminazione contro gli africani.

Dobbiamo anche occuparci specificatamente delle voci ostili verso gli afroamericani.

E spetta alla vecchia generazione di uomini dirlo.

"Ora, per quanto riguarda una loro mostra fotografica, che li mette insieme agli animali, alcune persone dicono che non va bene, ma penso che sia abbastanza buono."



Che tipo di immagine è?

Anche il regista ha ingrandito appositamente.





È possibile esporre in una mostra fotografica una foto di questo tipo, che sembra particolarmente "offensiva"?

Non lo faccio, non lo sono, non dico sciocchezze.

Un altro esempio.

Era lo stesso litigio.

Si può vedere che il regista è piuttosto favorevole alla politica della Belt and Road.

Tuttavia, per esplorare il valore di questa politica, il film organizza anche un semplice dibattito.

Poi apparve una frase strana:

"Devi aprirlo ad altre persone prima di poter costruire il sistema che stiamo promuovendo."



Questo tipo di parola dispregiativa usata come parola complementare nel linguaggio colloquiale, o quel tipo di espressione mandarina semicotta, possono essere trovati ovunque nei film.

Perché succede questo?

Potrebbe essere che sia davvero un nero di fascia alta?

Quando il Signore stava controllando le informazioni, scoprì che l'attore principale Zhang Han aveva detto questo:

“Il regista ha trascorso molto tempo chiacchierando con gli attori e discutendo dei personaggi, invece di provare la sceneggiatura in modo accademico tradizionale.

La ragione di ciò è che molte sezioni della sceneggiatura del regista hanno solo abbozzi di scena e il dialogo specifico spesso non viene finalizzato fino al giorno delle riprese. "

Secondo questo metodo l'incertezza sarà grande: di fronte all'incontrollabilità e all'estraneità di una cultura sconosciuta, il regista cadrà inevitabilmente nella trappola dell'"inventarsi".

Un simile approccio improvvisativo richiede profonde capacità di controllo del film.

Se non ha familiarità con le ambientazioni dei personaggi o se è esperto nella programmazione degli attori.

Una performance casuale è un disastro.

Gli attori devono anche occuparsi delle traduzioni in cinese e francese. Dopo aver ricevuto la sceneggiatura cinese tradotta dal francese, spesso devono ritradurla per discuterne con il regista perché non parlano abbastanza bene.

Pertanto, questo effetto è destinato a verificarsi.

Trovato?

Questo è in realtà un tipico esempio di Ye Gong che ama i draghi.

Il regista è interessato alla cultura cinese, ma gli interessa solo la cultura cinese stereotipata e concettuale.

Vuoi che capisca veramente la cultura cinese?

Non è così interessato.

Il risultato è stato che innumerevoli spettatori cinesi hanno lasciato con rabbia la prima di Berlino, senza nemmeno pensare che si trattasse di una stupidità insensata.

Ma è brutto fare speculazioni infondate.

Posso solo dire che quando ho sentito gli applausi del pubblico dopo la prima mondiale, l'orrore e la paura hanno addirittura messo in ombra il mio disgusto per questo film. Questo tipo di prospettiva del mondo sotterraneo può effettivamente avere così tanti vassalli, il che non solo mi sorprende. Il mondo vede davvero la Cina in questo modo? Il trattamento indiscriminato di tutti gli aspetti della geografia, della società, del genere, della famiglia e della politica della Cina è come un diario scritto da un regista che è appena stato in Cina per un mese e odia la Cina.



03

In effetti, ci sono molte opere eccellenti sulla cultura cinese all’estero.

Anche se alcuni sono considerati “un insulto alla Cina”.

Ma se guardi attentamente, sentirai anche che c'è molto valore in esso.

Ad esempio, "Non dirglielo".



Non è necessario spendere troppo tempo per spiegare come dovrebbe essere una famiglia cinese.

Basta una conversazione del tipo "Quanti wonton puoi mangiare?" per illustrare il desiderio delle famiglie cinesi di controllare i propri figli.

La figlia ne voleva cinque, ma la madre diceva che erano troppo pochi;

Ne vuoi una dozzina? No, mamma pensa che 10 ti bastino.

Alla fine mia figlia non poteva che accettarlo.



E come affronti l'alienazione e l'imbarazzo tra te come cinese e la società e la cultura cinese?

Ancora una conversazione.

Il personale dell'hotel le ha chiesto della sua vita tra Cina e Stati Uniti, a quale era più abituata?

no, lo stesso.

Perché è diverso?

Non posso spiegare.

Alla fine, però, lo staff non si è arreso.

Chiudendo la bara: "Penso che tu sia più abituato alla vita americana".



Sì, è proprio questo inspiegabile imbarazzo e questa identificazione forzata sotto certi aspetti che fa sentire alle persone l'esistenza di un certo divario in questo momento.

Ed è per questo che Sir pensa che scatti buone foto.

E che dire del "Tè dell'Amore"?

Essendo un "film in lingua cinese" realizzato per gli occidentali, la sua storia è raccontata in modo disordinato ed è fondamentalmente impraticabile.

Anche imdb ha solo un punteggio di 5,2.

È molto più alto di Douban, ma rientra comunque nella categoria dei brutti film.

E se doveva essere girato per il popolo cinese, ma il filmato mostrava Guangzhou nell'"immaginazione" del regista, non era fatto bene in termini di aspetto.

Inoltre, in quanto nativo africano, il regista voleva vedere la comunità afroamericana di Guangzhou da una prospettiva africana.

Avrebbe dovuto essere una "straniera" che soggiornava in questo paese, ma Aya non si sentiva affatto come se avesse lasciato casa.

Invece, le sue amiche hanno scacciato un venditore ambulante di giocattoli.

Direbbe giustamente che se non sei felice di restare qui, allora torna in Cina.



Tutte le prospettive sono rotte.

Allora ecco il problema.

Perché non vale niente ma può entrare nella competizione principale di Berlino?

È perché gli stranieri amano criticare la Cina?

Ovviamente no.

Forse c’è solo una ragione per questo risultato

Tema della storia.

Che si tratti di Berlino, Cannes o anche Venezia, si può vedere a occhio nudo che la tendenza del cinema mondiale di oggi non è più la creazione artistica (è rimasta stagnante per molti anni), maPrestare attenzione ai gruppi vulnerabili

Ad esempio, il tema femminile dura da molti anni.

Oppure razza, immigrazione, minoranze sessuali, ecc., che sono diventate più evidenti negli ultimi anni.

Qualunque sia la qualità, tutti i festival cinematografici dovrebbero sempre cercare di dotarsi di una varietà "completa" di questi temi per sembrare "al passo con i tempi" e non diventare antiquati.

E i neri a Guangzhou.

Ci sono sia razze che immigrati, oltre alla misteriosa e misteriosa cultura orientale, che ovviamente soddisfa questa domanda.

Quindi, invece di guardare se spara bene o no.

Piuttosto, il selezionatore del film valuta solo se è "corretto".

Questo è certamente triste.

Soprattutto per noi, quando guardiamo un gruppo di taiwanesi che fingono di essere persone di Guangzhou in un cinema di un paese straniero che raccontano una storia cinese stereotipata, non possiamo fare a meno di provare rabbia per essere stati fraintesi.

Ma allo stesso tempo.

Ciò che è ancora più triste è che ovviamente abbiamo un tema così internazionale, ma perché i nostri creatori chiudono sempre un occhio?

dov'è il problema?

non avere idea.

Ma il signore guardò la donna straniera sullo schermo, che sapeva comunicare in mandarino, mentre mostrava come usare le bacchette.



Non posso fare a meno di temere che questa situazione continui.

Anche il motivo è molto semplice.

Proprio come usavamo coltelli e forchette come scene nei film degli anni '80 e '90, ciò che in realtà si riflette qui è curiosità incomprensibile e immaginazione estranea.

Ma abbiamo già superato questa fase.

E film come "Tea of ​​Love" sono ancora qui dopo decenni.

Questo mostra cosa?

Ciò dimostra che per molti anni noi e il mondo esterno siamo ancora bloccati nella fase in cui gli altri non sono disposti a capirci e stiamo anche rifiutando a chiunque di capirci.

Signore, non so cosa riserva il futuro.

Ma c'è una cosa.

Almeno in termini di creazione cinematografica, Sir ha ancora la stravagante speranza che possiamo filmare noi stessi i soggetti che ci circondano.

Non necessariamente per stare al passo con le tendenze del mondo.

Cosa c'è di più.

Non dovremmo rinunciare volontariamente al nostro diritto di parlare con coloro che hanno le idee sbagliate.

Le immagini in questo articolo provengono da Internet

Assistente editoriale: Oda non ti lascia tagliare