νέα

ο luo siyi κέρδισε το βραβείο φιλίας της κινεζικής κυβέρνησης

2024-10-02

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

luo siyi @johnross431: στις 30 σεπτεμβρίου, κέρδισα το «βραβείο φιλίας» της κινεζικής κυβέρνησης, το οποίο είναι το υψηλότερο βραβείο που απονέμεται από την κινεζική κυβέρνηση σε ξένους ειδικούς που εργάζονται στην κίνα. είναι μεγάλη μου τιμή που έλαβα αυτήν την τιμή και θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας μερικές από τις γνώσεις μου.

όλη μου τη ζωή θέλω να κάνω κάτι ωφέλιμο για την ανθρωπότητα. όταν ενηλικιώθηκα, κατάλαβα ότι η κατάσταση σε μια συγκεκριμένη χώρα σε μια συγκεκριμένη χρονική στιγμή είναι καθοριστική για την πρόοδο όλης της ανθρωπότητας. η γαλλική επανάσταση που ξέσπασε στα τέλη του 18ου αιώνα ξαναέγραψε την ιστορία της ευρώπης η ρωσική επανάσταση το 1917 άλλαξε το παγκόσμιο πολιτικό τοπίο από το δεύτερο μισό του 20ου αιώνα έως τις αρχές του 21ου αιώνα του κόσμου.

αυτό σημαίνει ότι θα αποφασιστεί από τον κινεζικό λαό εάν η ανθρωπότητα θα προχωρήσει ή θα υποχωρήσει. ο σι τζινπίνγκ επεσήμανε από την προοπτική της κίνας: «κατά τη διάρκεια περισσότερων από πέντε χιλιάδων ετών ανάπτυξης του πολιτισμού, το κινεζικό έθνος έχει κάνει ανεξίτηλες συνεισφορές στην πρόοδο του ανθρώπινου πολιτισμού… η ευθύνη μας είναι να ενώσουμε και να ηγήσουμε ολόκληρο το κόμμα και τον λαό της όλες οι εθνοτικές ομάδες της χώρας να αναλάβουν τη σκυτάλη της ιστορίας, θα συνεχίσουμε να εργαζόμαστε σκληρά για να επιτύχουμε τη μεγάλη αναζωογόνηση του κινεζικού έθνους, ώστε το κινεζικό έθνος να μπορεί να σταθεί πιο δυνατό και πιο δυνατό ανάμεσα στα έθνη του κόσμου και να κάνει νέες και μεγαλύτερες συνεισφορές στην ανθρωπότητα».

αλλά από μια μη κινεζική σκοπιά, αυτό σημαίνει ότι τα συμφέροντα όλης της ανθρωπότητας συνδέονται στενά με την εθνική αναζωογόνηση του κινεζικού λαού και μόνο ακολουθώντας το δρόμο του σοσιαλισμού με κινεζικά χαρακτηριστικά μπορεί να επιτευχθεί η μεγάλη αναζωογόνηση του κινεζικού έθνους. ως εκ τούτου, θα κάνω ό,τι μπορώ για να συμβάλω στη διαδικασία της εθνικής αναζωογόνησης της κίνας, όσο μικρή κι αν είναι η δύναμή μου. αν αυτό που κάνω λειτουργεί για την κίνα, σημαίνει ότι λειτουργεί για την ανθρωπότητα. η κινεζική κυβέρνηση μου απένειμε αυτό το βραβείο για να δείξω ότι αυτό που κάνω είναι τουλάχιστον σε κάποιο βαθμό χρήσιμο για την κίνα. οπότε δεν μπορώ να φανταστώ κάτι πιο ικανοποιητικό.

αλλά οτιδήποτε χρήσιμο κάνω μπορεί να γίνει μόνο αν συνεργαστώ με πολλούς κινέζους. υπάρχουν τόσοι πολλοί άνθρωποι για να ευχαριστήσουμε. αλλά είναι απαραίτητο να επισημάνω ότι κάθε δουλειά που έχω κάνει και είναι χρήσιμη για την κίνα οφείλεται στο chongyang institute of financial studies του πανεπιστημίου renmin της κίνας, που μου έδωσε την ευκαιρία να εργαστώ στην κίνα, και στους συναδέλφους μου στο πανεπιστήμιο renmin chongyang που μου έμαθε πολλά πράγματα. χωρίς αυτούς, δεν θα μπορούσα να λάβω αυτό το βραβείο. επίσης, θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω τον μακροχρόνιο μεταφραστή μου, ο οποίος είναι η γέφυρα μεταξύ εμένα και του κινεζικού λαού. αυτό εξηγεί πώς ένας μη κινέζος μπορεί να συνεισφέρει στην κίνα.