νέα

testimony of skeletons: personal accounts of the japanese survivors of the bloody battle of iwo jima (μέρος 1 του προλόγου) - from home to purgatory

2024-09-04

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

πρωτότυπος συγγραφέας: takahashi toshiharu

μεταφραστής: vader

στη φωτογραφία: φρουροί του φύρερ

στρατολογία

όταν έλαβα την εντολή κλήσης, εργαζόμουν στο αστυνομικό τμήμα nishinomiya στην επαρχία hyogo και στρατεύτηκα για τέταρτη φορά. ήταν 6 φεβρουαρίου, showa 19 (σημείωση του μεταφραστή: 1944, σχεδόν ένα χρόνο πριν από τη μάχη του iwo jima).

είχα καταταγεί στο στρατό τρεις φορές πριν και έπρεπε να πεθάνω την 1η σεπτεμβρίου για να επιστρέψω με κάλεσε ξανά ο θεός; σκέφτηκα μέσα μου αλλά δεν το είπα δυνατά. είναι καθήκον και τιμή του στρατιώτη να πάει στο πεδίο της μάχης και να σκοτώσει τον εχθρό. το ανέφερα απευθείας στον αστυνομικό επίτροπο.

αφού έλαβα τον αποχαιρετισμό από το αστυνομικό τμήμα, επέστρεψα σπίτι. αφού είπα ένα γεια στους γείτονές μου και είπα στη γυναίκα και στα παιδιά μου ότι σίγουρα θα επέστρεφα ζωντανός και να μην ανησυχώ, πήρα το τρένο από το σταθμό nishinomiya για τον ναό zentsuji. δεν υπήρχε χρόνος να συναντήσει τη μητέρα και τον αδερφό του τόσα και έτσι κατατάχθηκε αμέσως στο στρατό. ήταν 9 φεβρουαρίου, showa 19.

καταταγείτε στο στρατό

αυτή είναι η τέταρτη φορά μου στο στρατό και νιώθω σαν να επιστρέφω στο σπίτι. οι προσληφθέντες είναι κατά βάση γνώριμα πρόσωπα. «ε, είσαι πάλι εδώ» «α, σε παρακαλώ»... το πεδίο μάχης που είχα πάει τρεις φορές εμφανίστηκε ξανά μπροστά μου. αν και ήταν μόλις φεβρουάριος, μου έδωσαν καλοκαιρινά ρούχα και αμέσως ήξερα ότι θα πήγαινα νότια.

ενσωματώθηκα στην 2753η μονάδα του ανατολικού ανεξάρτητου σώματος μηχανικού ο λοχαγός ήταν ο λοχαγός raidai ryohei. μια μικρή μονάδα 278 άλλων υπαξιωματικών και ιδιωτών. είμαι λοχίας, άρα εργάζομαι ως υπαξιωματικός.

σύντομα διορίστηκα υπαξιωματικός υπηρεσίας και ασχολήθηκα με την προετοιμασία γευμάτων, ασκήσεων και οικογενειακών συναντήσεων. απασχολημένος σαν κόλαση. οι επισκέψεις είναι μόνο για 30 λεπτά και δεν επιτρέπεται η έξοδος.

στην αίθουσα επισκεπτών επισκεπτόταν τόσος κόσμος που ήταν αδύνατο να πω κάτι άσχετο. πολλοί άνθρωποι θεωρούν αυτό το τελευταίο αντίο, ειδικά εκείνοι οι στρατιώτες με οικογένειες, και υπάρχουν πολλά μέλη της οικογένειας που επισκέπτονται.

τους επισκέπτες μου

έχω επίσης μέλη της οικογένειας που επισκέπτονται. η γυναίκα μου και τα δύο παιδιά μου ήρθαν από τη nishinomiya για επίσκεψη. αυτή ήταν μια εποχή που τα εισιτήρια τρένων ήταν σχεδόν αδύνατο να αγοράσουν, αλλά παρόλα αυτά έβρισκαν τρόπο να έρθουν στον ναό zentsuji. έσωσαν το ρύζι τους με μερίδα και έφτιαξαν μπάλες ρυζιού για να τις φέρω. φοράω στολή λοχίας.

ζήτησα από τον κατσούκι να καθίσει στο τατάμι, κρατώντας τον κιέκο στην αγκαλιά μου, και οι τρεις μας φάγαμε μαζί μπαλάκια ρυζιού. δεν μπορούσα να πω τίποτα, ήταν σαν να αποχαιρετούσα κάποιον που είχε πεθάνει. απλώς κοιτάζοντας ο ένας τις εκφράσεις του άλλου, κατάλαβα τι εννοούσαν. ο χρόνος επίσκεψης των τριάντα λεπτών ήρθε γρήγορα.

ο katsuyuki στάθηκε φορώντας ένα κοστούμι από τη νιότη μου, μια εποχή που δεν πωλούνταν τα παιδικά ρούχα. η ξέγνοιαστη κιέκο χαμογέλασε στην πλάτη της μητέρας της.

πώς νιώθει ο κατσούκι για τον πατέρα του που μπαίνει στον πόλεμο τι θα σκεφτεί όταν δει τον πατέρα του που μπορεί να πεθάνει;

παρακολούθησα τη λεπτή φιγούρα που περπατούσε προς την είσοδο του στρατοπέδου, και η γυναίκα μου γύρισε πίσω και χαμογέλασε. δάκρυα κύλησαν στα μάτια μου καθώς είπα αντίο.

είμαι στρατιώτης της αυτοκρατορίας και διοικητής του στρατού δεν μπορώ να κλάψω. έκλαψα στην καρδιά μου και ανάγκασα ένα χαμόγελο για να αποχαιρετήσω τη γυναίκα μου.

ωστόσο, δεν το ήξερα τότε, αλλά η γυναίκα μου είχε ήδη πεθάνει λόγω ασθένειας πριν επιστρέψω.

δεν είμαι ύποπτο άτομο, αλλά έκανα κάποιες σκέψεις αυτή τη στιγμή, πιστεύω ότι αυτή είναι η διευθέτηση του θεού για να πούμε αντίο για τελευταία φορά.

αφού γνωριστήκαμε με τη γυναίκα μου, ήταν η μέρα που η μητέρα και ο αδερφός μου ήρθαν να επισκεφτούν από την τόσα. είμαι πολύ χαρούμενος, αφού πήγα στον στρατό στη νισινομίγια, δεν είχα χρόνο να επιστρέψω στην τόσα για να συναντήσω τη μητέρα μου, αλλά τώρα μπορώ να τη γνωρίσω.

θα ήταν πολύ λυπηρό να πάω στον πόλεμο χωρίς να μπορέσω να συναντήσω τη μητέρα μου και τους άλλους. επιτέλους εδώ. αποχαιρέτησα τη μητέρα και τον αδερφό μου. τα 30 λεπτά της επίσκεψης πέρασαν ξανά.

η γριά μητέρα και ο αδερφός βγήκαν μαζί από την πύλη του στρατοπέδου. ο χωρισμός ήταν πραγματικά οδυνηρός. ακόμα κλαίω στην καρδιά μου και αναγκάζομαι να χαμογελάσω. οι αυτοκρατορικοί στρατιώτες δεν επιτρέπεται να κλαίνε ανά πάσα στιγμή και μπορούν μόνο να σκουπίσουν κρυφά τα δάκρυα οι ίδιοι.

ποτέ δεν είχα αποχαιρετήσει τους συγγενείς μου έτσι τρεις φορές όταν πήγα στο στρατό αυτή τη φορά η γυναίκα μου, η μητέρα και ο αδερφός μου ήταν όλοι εδώ, και ένιωθα λίγο λάθος. θα πεθάνω στον πόλεμο αυτή τη φορά; ο θεός κανονίζει αυτόν τον αποχαιρετισμό; είχα ένα προαίσθημα όταν αποχαιρέτησα τη γυναίκα μου. αυτό το προαίσθημα ήταν εκπληκτικά ακριβές, αλλά δεν το ήξερα εκείνη τη στιγμή.

πήγαινε σε μια αποστολή

στις 22 φεβρουαρίου, showa 19, μας ξύπνησαν νωρίς το πρωί. ο ναός zentsuji είναι πολύ κρύος. ήταν επιτέλους η ώρα να ξεκινήσω, και αυτή τη φορά δεν υπήρχε κανείς να με αποχωρήσει. τώρα είναι η ώρα που κανείς δεν μας στέλνει αποστολές. (σημείωση του μεταφραστή: αυτό πιθανώς αναφέρεται σε σκηνές ανθρώπων που χτυπούν γκονγκ και τύμπανα σε όλους τους δρόμους και κυματίζουν γύψινες σημαίες για να στείλουν τον αυτοκρατορικό στρατό έξω για μάχη; είναι αρκετά άθλιο ο πόλεμος να φτάσει σε αυτό το σημείο).

πήραμε το τρένο από τον ναό zentsuji για το takamatsu. υπήρχε μια βάρκα σύνδεσμος στην προβλήτα τακαμάτσου, και περιμέναμε πολλή ώρα, όπου έτρεμε από το κρύο και τα δόντια μας έτριζαν.

κάνει πολύ κρύο για να φοράς καλοκαιρινές στολές το χειμώνα. τελικά ήρθε η βάρκα και όλοι ανέβηκαν στη βάρκα. φτάσαμε στο uno σε περίπου μία ώρα, μπήκαμε στο τρένο στο uno και φτάσαμε στην οσάκα το βράδυ.

μέλη της οικογένειας των στρατιωτών της ομάδας που βρίσκονται σε υπηρεσία στην οσάκα μπορούν να έρθουν και να επισκεφθούν. όμως οι στρατιώτες δεν επιτρεπόταν να κατέβουν από το λεωφορείο και δεν επιτρεπόταν στους επισκέπτες να επιβιβαστούν. η στρατιωτική πειθαρχία είναι πολύ αυστηρή.

ιδιώτης tanikawa

δίπλα μου είναι ο στρατιώτης πρώτης τάξεως masaichi tanikawa της νομαρχίας κότσι είναι ένας σύντροφος που είναι μαζί μου από το πεδίο της μάχης στην κίνα. αργότερα πέθανε στο iwo jima, αλλά δεν το ήξερα τότε.

αφού ξέφυγα για λίγο από το θάνατο, συνάντησα τη χήρα του όταν δούλευα στο αστυνομικό τμήμα qingmizu και της είπα για τις συνθήκες του θανάτου του στρατιώτη tanikawa στη μάχη. η γυναίκα του περίμενε τον σύζυγό της να επιστρέψει και αφού άκουσε τη λεπτομερή αφήγηση μου για τον θάνατο του συζύγου της στη μάχη, ξαναπαντρεύτηκε.

όρος φούτζι

το τρένο έφυγε από την οσάκα με κατεύθυνση ανατολικά και είδε το όρος φούτζι την αυγή. αυτό είναι νωρίς το πρωί της 23ης φεβρουαρίου, showa 19. ενώ σκεφτόμουν αν θα μπορούσα να ξαναδώ το όρος φούτζι, το τρένο συνέχιζε να πηγαίνει ανατολικά.

στη συνέχεια, το τρένο έφτασε στο σταθμό shinagawa στο τόκιο και δόθηκε εντολή να μας αφήσουν να φύγουμε. δεν θα ξεχάσω ποτέ αυτό το site.

αυτός είναι ο σταθμός όπου ήρθα για να παραλάβω τα λείψανα του αδελφού μου που πέθανε στον πόλεμο πριν από μερικά χρόνια. αργότερα, ο πατέρας μου κατέβηκε από το τρένο σε αυτόν τον σταθμό όταν πήγε στο πεκίνο και πέθανε από ασθένεια στον κοιτώνα του.

τώρα κατέβηκα πάλι εδώ, και ήταν επειδή πήγαινα στο πεδίο της μάχης, οπότε είχα ένα κακό προαίσθημα. περάσαμε μπροστά από το νοσοκομείο όπου πέθανε ο πατέρας μου από ασθένεια, και λίγο μετά φτάσαμε σε έναν ναό, περάσαμε τη νύχτα σε αυτόν τον ναό. παίζαμε χαρτιά και διασκεδάζαμε με τα κορίτσια και τις οικογένειές τους στο ναό, και δεν ξεκουραστήκαμε έτσι για τρεις μέρες.

ξεκινώ

στις 26 φεβρουαρίου, showa 19, ήρθε ξαφνικά η εντολή να ξεκινήσουμε. περπατήσαμε στη σιμπάουρα στο λιμάνι του τόκιο. ένα μεγάλο μεταφορικό πλοίο ήταν ελλιμενισμένο δίπλα στο τρίγωνο και στρατεύματα πεζικού στρατοπέδευσαν στο σκάφος. αυτό είναι ένα μεγάλο μεταφορικό πλοίο με το όνομα shiden maru με προορισμό το nanyang. ανεβήκαμε και εμείς οι μηχανικοί. δεν ξέρω, χιλιάδες άνθρωποι ήταν μαζεμένοι στην καμπίνα σαν ψάρια σε κονσέρβα, ανίκανοι να κινηθούν.

εκείνη την εποχή, ο ιαπωνικός στρατός υποχωρούσε σταθερά και τα πλοία που κατευθύνονταν νότια δέχονταν συχνά επίθεση από τορπίλες (σημείωση του μεταφραστή: η αρχική λέξη που χρησιμοποιείται εδώ είναι "ボカチン", συντομογραφία από "ボカンとやられボびボボカチン", συντομογραφία από το "ボカンとやられボびびεκείνη την εποχή, οι στρατιώτες αστειεύονται για τα μεταφορικά πλοία που βυθίζονται από τορπίλες που εκτοξεύονται από υποβρύχια), αλλά λίγοι μπορούν να φτάσουν με επιτυχία στον προορισμό τους. αυτή είναι μια περίοδος που μόνο θα μας σκοτώσει.

η βάρκα ξεκίνησε, και κοίταξα τη θάλασσα από το κατάστρωμα τα μαύρα σύννεφα έμοιαζαν να ετοιμάζονται για καταιγίδα. έχω ένα δυσοίωνο προαίσθημα. ίσως αυτή τη φορά να πάω σε ένα σημείο χωρίς επιστροφή θα πεθάνω;

παρακολουθώντας τα βουνά του izu, το πλοίο συνέχισε προς τα νότια και έπλευσε στην αριστερή πλευρά του νησιού hachijo. δεν ήταν γνωστό πού πήγαινε για να αποτρέψει την επίθεση των εχθρικών υποβρυχίων, το μεταφορικό πλοίο πήρε μια τεθλασμένη διαδρομή και ιαπωνικά αεροσκάφη εστάλησαν επίσης για να κάνουν κύκλους στον ουρανό ως προειδοποίηση.

για να μην βυθιστούμε από τορπίλη, εκπαιδευτήκαμε να δραπετεύσουμε χρησιμοποιώντας σωσίβια σχεδία χωρίς καμία ευκαιρία για διασκέδαση ή ξεκούραση.

showa 19.3.4

μετά από ένα μακρύ ταξίδι, φτάσαμε επιτέλους στο ζεστό νότιο νησί με τις ψηλές αιωρούμενες καρύδες. αυτό είναι το νησί chichijima στα νησιά ogasawara της ιαπωνίας είναι το πρώτο νησί που έχω δει από τότε που γεννήθηκα.

το πλοίο έδεσε στο λιμάνι futami. υπάρχουν πολλά πλοία μεταφοράς μισοβυθισμένα στο λιμάνι. υπάρχουν πολλές τεράστιες τρύπες στα πλάγια, στην κοιλιά και στο πίσω μέρος. επιτέλους φτάσαμε με ασφάλεια.

περπατήσαμε σε μια φυλή που λέγεται ogiura στην ανατολική πλευρά του νησιού αν και ήταν μόλις μάρτιος, ήταν ήδη η καυτή ζέστη του μεσοκαλοκαιριού. δανειστήκαμε ιδιωτικές κατοικίες για να τις χρησιμοποιήσουμε ως στρατόπεδα. ζούσαμε με τα στρατεύματα musashino στο τόκιο γιατί ήταν και αυτά στρατεύματα μηχανικών.

τσιτσιτζίμα

υπάρχουν πολλά δέντρα πανδανούς (σημείωση του μεταφραστή: pandanus boninensis, ένα είδος ενδημικό στα νησιά ogasawara), καρύδες, μπανανιές, πεύκα, κέδροι και άλλα διάφορα δέντρα που φυτρώνουν πλούσια στα βουνά εδώ.

πανδανός

εκεί ζουν πολλοί ντόπιοι νησιώτες. υπάρχουν πολλές ενισχύσεις από τον στρατό και το ναυτικό στο νησί, ενώ υπάρχουν και πολλές γυναίκες παρηγοριάς από την ιαπωνία. είναι ένα ήσυχο νησί. επειδή ο στρατός του εχθρού πλησιάζει σταδιακά, αυξάνεται και η δύναμη του στρατού μας. χτίζουμε θέσεις κάθε μέρα, σκάβουμε σήραγγες, υψώνουμε γέφυρες, ανοίγουμε δρόμους και προετοιμαζόμαστε να αμυνθούμε ενάντια στις προσγειώσεις του εχθρού.

(σημείωση μεταφραστή: το chichijima είναι διάσημο ως "νησί φαγητού". ο πρόεδρος των ηπα μπους ο πρεσβύτερος σχεδόν σέρβιρε σασίμι. μετά τον πόλεμο, ο αμερικανικός στρατός δεν ξέχασε εδώ αρκετούς "καλοφαγάδες"...)

αεροπορική επιδρομή

η σιωπή τελείωσε σύντομα. μια μέρα, έγινε μια ξαφνική μεγάλης κλίμακας αεροπορική επιδρομή από τον αμερικανικό στρατό και το ειρηνικό όνειρο γκρεμίστηκε και το νησί έγινε πεδίο μάχης. ο δρόμος με το όνομα ομούρα έγινε θάλασσα από φλόγες. τα πλοία στο λιμάνι είτε βυθίστηκαν, είτε κάηκαν είτε βομβαρδίστηκαν.

η ανέμελη ζωή μετά την αποχώρηση των εχθρικών αεροπλάνων είχε φύγει για πάντα. έχουμε μπει σε κατάσταση πολέμου και πρέπει να χτίζουμε θέσεις κάθε μέρα. απασχολημένος σαν κόλαση.

χτυπημένο από τεράστια κύματα

κάθε μέρα, ένα άτομο από κάθε μονάδα πρέπει να πηγαίνει στο στρατηγείο για να λάβει διαταγές. οι μηχανικοί με έστειλαν εκεί. από την ogiura όπου ζούμε, μπορούμε να πάμε στο αρχηγείο της omura μόνο με πλοίο ή πρέπει να κάνουμε μια μεγάλη παράκαμψη από τη στεριά, οπότε πρέπει να πηγαίνω εκεί με πλοίο κάθε μέρα.

υπήρχαν μεγάλα κύματα σήμερα, αλλά ήταν πολύ αργά για να φύγω από τη στεριά, οπότε δεν είχα άλλη επιλογή από το να ζητήσω από κάποιον να περάσει με ένα μικρό σκάφος, ρώτησα τον χειριστή του σκάφους αν ήταν καλά, και μου είπε ότι μπορεί υπάρχει κίνδυνος να ανατραπεί το σκάφος, έτσι ταΐσαμε όλοι μαζί τους καρχαρίες. αλλά δεν υπάρχει άλλος δρόμος από το να πας με το καράβι.

τα κύματα όρμησαν στη βάρκα και όλοι ήταν μούσκεμα τελικά, περάσαμε τη θάλασσα και φτάσαμε στο αρχηγείο. οι υπαξιωματικοί από κάθε ομάδα ήρθαν, κρατούσαν σημειώσεις τις εντολές του αρχηγού και επέστρεφαν στην ομάδα. η αποστολή εκπληρώθηκε με ασφάλεια. μετά από αυτό, αποφάσισα να φύγω νωρίς και να πάω από τη στεριά.

περιο

ο στρατός των ηπα που κατέλαβε το νησί perio κατέλαβε το saipan και το tinian στην πορεία και το νησί μας chichijima έλαβε άσχημα νέα. οι ντόπιοι αμυντικοί ήταν κομμάτια. τηρήσαμε ένα λεπτό σιωπής προς τα νότια, και όλοι έκλαψαν. υπάρχουν πολλοί ιάπωνες στο saipan, από γυναίκες και παιδιά μέχρι στρατιώτες, που όλοι πρέπει να αποδεχτούν μια κοινή μοίρα. (για την ιστορία του νησιού perio, ανατρέξτε στο: the purgatory island που έκανε το "λουλούδι του σώματος πεζοναυτών των ηπα" να αιμορραγεί στα ποτάμια - the battle of perio island της 53ης ανεξάρτητης μικτής ταξιαρχίας του ιαπωνικού στρατού)

άνδρες στρατεύτηκαν και πέθαναν στη μάχη, ενώ γυναίκες και παιδιά αυτοκτόνησαν πετώντας στη θάλασσα. κι αυτό γιατί επέλεξε να αυτοκτονήσει για να αποτρέψει τη μόλυνση του σώματός του από τον εχθρό.

λέγεται ότι ο αμερικανικός στρατός έπαθε σοκ και άναυδος όταν είδαν γυναίκες και παιδιά να πηδούν στη θάλασσα. τα μαύρα μαλλιά του νεκρού επέπλεαν στη θάλασσα. είναι πραγματικά τρομερό.

ο πόλεμος είναι τόσο σκληρός. μπορούν οι γυναίκες από την ηπειρωτική χώρα να το κάνουν αυτό; οι γυναίκες του γκουάμ, της σαϊπάν και της τινιάν απεικονίζουν πραγματικά τι είναι το yamato nadeshiko και τα girl flowers!

(σημείωση του μεταφραστή: αυτή η παράγραφος εκφράζεται στο αρχικό κείμενο. είναι η προσωπική άποψη του συγγραφέα ως ιάπωνα στρατιώτη που έχει υποστεί πλύση εγκεφάλου από τον μιλιταρισμό. προσέξτε τη διάκριση. η τελευταία παράγραφος πρέπει να αντιστοιχεί στην γιαπωνέζα που είδε συνδέθηκε με τον στρατό των ηπα μετά τη σύλληψή του και την επιστροφή του στην κίνα. ήταν ανίκανος και έξαλλος, και αργότερα αποκάλεσε αυτές τις γυναίκες "yamato nadeshiko" - το οποίο είναι συνώνυμο με τις παραδοσιακές ενάρετες γυναίκες της ιαπωνίας (το κορίτσι hana nadori φαίνεται να είναι συνώνυμο με τον έπαινο. παραδοσιακή ιαπωνική γυναικεία ομορφιά).

τάξη προς τα νότια

η chichijima, όπου βρισκόμαστε, δέχτηκε επίθεση από αεροπορικές επιδρομές και η iwo jima κινδύνευε επίσης. όλοι γνωρίζουν ότι η iwo jima, η οποία διαθέτει αεροδρόμιο, είναι επικίνδυνη. η iwo jima θα γινόταν το επίκεντρο του πολέμου του ειρηνικού.

στρατεύματα από την ηπειρωτική χώρα φτάνουν το ένα μετά το άλλο για ενίσχυση και φυσικά εμείς στο chichijima δεν μπορούμε να μείνουμε πίσω. ήρθε η διαταγή να μετακινηθούμε νότια, αν και σκέφτηκα ότι θα ήταν καλύτερο να μείνω στο chichijima παρά στο iwo jima, σίγουρα δεν επιτρεπόταν. μπορώ μόνο να προσποιηθώ ότι το αποδέχομαι με χαρά.

αφήστε το chichijima

στις 30 ιουνίου, showa 19, φορέσαμε στρατιωτικές στολές και ξεκινήσαμε το βράδυ, επιβιβαστήκαμε σε ένα αποβατικό στο λιμάνι ogiura, φύγαμε από την chichijima, όπου είχαμε συνηθίσει, και κατευθυνθήκαμε προς το iwo jima, το σημείο χωρίς επιστροφή.

επειδή ο εχθρός θα μας ανακάλυπτε κατά τη διάρκεια της ημέρας, ξεκινήσαμε τη νύχτα ένα προαίσθημα ότι θα είναι αδύνατο να επιβιώσει.

ο νυχτερινός ουρανός ήταν καθαρός και το πλοίο έπλεε ολοταχώς. δεν ξέρω πότε ένα ιαπωνικό αεροσκάφος και αντιτορπιλικό τους συνόδευσαν, ακολουθώντας μια διαδρομή ζιγκ-ζαγκ για να αποφύγουν τα εχθρικά υποβρύχια. προσευχήθηκα να έφτασα με ασφάλεια στην ίβο τζίμα.

ο ιδιώτης πρώτης τάξης fujimura kiyoshi και εγώ πήγαμε μια βόλτα στο κατάστρωμα για να συζητήσουμε. είναι στην ανθρώπινη φύση να σου λείπουν τα αδέρφια, οι αδερφές και η γυναίκα σου κοιτώντας τη θάλασσα. σύντομα εμφανίστηκε το νότιο νησί, το iwo jima, που αναδύθηκε σαν πίνακας ζωγραφικής στην ήρεμη θάλασσα.

την 1η ιουλίου, showa 19, το μεταφορικό πλοίο έφτασε στη νότια ακτή της iwo jima και στρατιώτες προσγειώθηκαν. μεταφέραμε τις προμήθειες στη στεριά χέρι με χέρι. αν είχε γίνει αεροπορική επιδρομή, όλα θα είχαν εξαφανιστεί. ευτυχώς, ήμασταν τυχεροί που δεν συνέβη αυτό.

με φρόντισαν οι στρατιώτες του musashino που έμεναν μαζί μου στο chichijima. επιτέλους φτάσαμε στο πεδίο της μάχης.

(το παρακάτω είναι ένα βίντεο με τα ιαπωνικά στρατεύματα στο iwo jima)