question est-ouest丨kurt grotsch : la chine culturelle aux yeux d'un directeur de musée espagnol
2024-10-03
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
china news service, pékin, 3 octobre, titre : la chine culturelle aux yeux d'un directeur de musée espagnol
——entretien exclusif avec kurt groch, fondateur et premier directeur du musée espagnol du flamenco
cui bailu, journaliste du china news service
kurt grötsch, fondateur et premier directeur du musée espagnol de la danse flamenco, a fréquemment voyagé entre l'espagne et la chine ces dernières années, promouvant activement les échanges culturels et artistiques et les échanges amicaux entre les deux pays. en 2011, kurt a fondé l'association espagnole « friendly china », qui s'engage à créer un modèle touristique améliorant la satisfaction des touristes chinois et à le promouvoir en europe.
à l'occasion du 75e anniversaire de la fondation de la république populaire de chine, kurt s'est de nouveau rendu en chine et a accepté une interview exclusive avec "question est-ouest" du china news service à pékin. il a partagé ses relations de plusieurs décennies avec la chine. ainsi que ses observations et réflexions sur les échanges culturels entre la chine et l'europe.
vidéo : [question est-ouest] kurt grocchi : la chine culturelle aux yeux d'un directeur de musée espagnol source : china news network
la transcription de l’entretien est résumée comme suit :
journaliste du china news service : quand êtes-vous devenu associé à la chine ? quelle est votre première impression de la chine ? quelles nouvelles expériences avez-vous vécues cette fois-ci en venant en chine ?
kurt grouch :mon voyage à hong kong en 1998 était mon premier voyage en chine. quand j'étais à l'étranger, je visitais toujours les salons de coiffure locaux. c'était la première fois que je faisais l'expérience des salons et services de barbier chinois. ce fut une expérience agréable, le coiffeur était sympathique, jeune, serviable, avait le sens de l'humour et était soucieux du service. ce genre d'émotion propice à la compréhension et au partage a également été profondément ressenti lors de mes échanges ultérieurs avec des amis et partenaires de l'université minzu de chine.
en 2007, « du titien à goya - trésors d'art du musée du prado » a été exposé au musée national d'art de chine, réunissant les trésors de la peinture européenne du xvie au xixe siècle. la photo montre l'œuvre de ribera "la magdalena pénitente", arrivée à pékin en provenance d'espagne. photo prise par qian xingqiang, journaliste du china news service
depuis 2012, j'ai commencé à voyager fréquemment à pékin et à shanghai pour participer à des expositions touristiques et coopérer avec des entreprises chinoises pour attirer davantage de touristes chinois en espagne.
les européens comparent souvent leur propre pays et le continent européen avec d’autres pays et régions, se sentant toujours meilleurs. alors que la chine continue de se développer, les européens doivent aujourd’hui faire preuve d’humilité et s’engager dans un dialogue approfondi et une coopération sincère avec la chine.
cette fois-ci, lorsque je suis venu en chine, j'ai été surpris par les changements impressionnants et extraordinaires survenus à pékin, une ville culturelle célèbre. c'est un défi car la culture est comme un organisme et mourra si elle ne reçoit pas de « nourriture ».
la culture chinoise est fascinante. je suis également émerveillé par la conscience et la fierté du peuple chinois à l’égard de l’histoire et de la culture de son pays. selon moi, la culture chinoise repose sur deux piliers : l’un est la culture historique et l’autre la culture contemporaine. aujourd'hui, les chinois intègrent la culture contemporaine dans les gènes culturels de la chine.
journaliste de china news service : au fil des années, vous vous êtes engagé dans les échanges culturels et les échanges amicaux entre les peuples entre la chine et l'espagne. quelles sont vos principales tâches ?
kurt grouch :d'une certaine manière, je me sens un peu chinois. par exemple, les amis chinois comprennent mieux mes blagues que les espagnols. dans le passé, l’espagne manquait de compréhension envers les chinois. en 2010, j'ai fondé une organisation appelée « friendly china » pour aider les agences de tourisme européennes à comprendre les besoins des touristes chinois et à fournir de meilleurs services culturels et touristiques aux touristes chinois.
parallèlement, "friendly china" a organisé une série d'activités d'échange, notamment l'exposition "le flamenco dans les yeux du peuple chinois", en coopération avec l'université des nationalités de chine, et je suis devenu "ambassadeur du campus" de l'université de chine. nationalités de chine.
en 2012, mon partenaire marcelo muñoz et moi avons cofondé le groupe de réflexion espagnol catedra china. dans le passé, l'image de la chine dépendait largement des hommes politiques, c'est pourquoi nous avons décidé de créer un groupe de réflexion composé d'experts dans différents domaines pour présenter une nouvelle image de la chine. à l'heure actuelle, le « zhihua lecture hall » a réuni plus de 400 experts chinois dans divers domaines et est devenu un groupe de réflexion bien connu en espagne.
journaliste du china news service : vous avez fondé le musée de la danse flamenco en 2006 et en avez été le directeur pendant près de 20 ans. quelles sont les caractéristiques des musées européens et chinois ? comment les deux parties peuvent-elles apprendre l’une de l’autre ?
kurt grouch :en europe, paris, londres, berlin et madrid, barcelone et bilbao en espagne sont toutes des villes musées bien connues, dont le louvre, le centre national d'art et de culture georges pompidou, la tate gallery, l'île aux musées de berlin et les musées du prado et autres musées de premier ordre sont situés dans ces villes célèbres.
la plupart des musées européens et leurs expositions permanentes ont une longue tradition et histoire, certains remontant à des centaines d'années. ces musées européens attachent une grande importance à l'augmentation de leurs collections, au développement de leurs propres concepts, à la construction d'une image publique et au lien avec la société, à l'investissement d'énergie et de fonds pour attirer davantage de visiteurs, et s'engagent également à développer le contenu des expositions et à élargir leur accès au public. en outre, des institutions privées et semi-privées en europe ont également créé diverses expositions non conventionnelles.
en 2017, le drame de danse flamenco espagnole « carmen », joué depuis longtemps dans le monde entier, a été joué à fuzhou. photo prise par le journaliste du china news service, li nanxuan.
j'ai visité des musées à shanghai, xi'an, pékin et hong kong. quand je suis arrivé en chine il y a plus de 20 ans, j'ai vu de nombreux musées à l'ancienne et des vitrines d'antiquités. lors de ma prochaine visite en 2023, la situation a complètement changé. le musée moderne et esthétiquement conscient me fait ressentir l'innovation de la chine dans les méthodes de communication culturelle.
la structure et la gestion invisibles derrière les musées ont de plus en plus fait des musées chinois des lieux où les gens peuvent se détendre, apprendre des connaissances et s'épanouir, et ils sont également devenus une partie fière du pays. la valeur des musées chinois ne se reflète pas seulement dans les objets tangibles, mais aussi dans leur valeur intrinsèque et leur richesse spirituelle humaine.
les musées chinois offrent d'énormes opportunités pour le tourisme culturel. en europe, des séminaires et des échanges de connaissances sur les musées sont fréquents, et la chine en est déjà un membre actif. de nombreux européens ne connaissent pas grand-chose du travail spécifique réalisé par leurs homologues chinois des musées, mais ils sont très intéressés par les musées chinois de haute technologie et immersifs. à cette fin, le « zhihua lecture hall » et le « friendly china » dans lesquels je travaille se préparent à visiter la chine pour comprendre cette chine culturelle en constante évolution.
l'espace artistique du musée de la danse flamenco présente des peintures, des dessins et des sculptures d'artistes de france, d'allemagne, de pologne, de chine et d'autres pays. photo gracieuseté du musée de la danse flamenco
journaliste de china news service : le flamenco, auquel vous prêtez attention et que vous recherchez, est l'un des trésors artistiques nationaux d'espagne et est répertorié comme patrimoine culturel immatériel de l'humanité. que pensez-vous de l’héritage et de la valorisation de ce type de patrimoine culturel ?
kurt grouch :le flamenco est une expression artistique qui combine le chant, la danse et la musique. son histoire remonte à environ 3 000 ans et remonte à 1 000 avant jc, lorsque les phéniciens ont introduit les castagnettes dans la péninsule ibérique. au viiie siècle, les arabes ont apporté des chants, des guitares et les premières méthodes de danse après avoir conquis ce lieu. au xve siècle, les tsiganes de la région du pendjab (aujourd'hui l'inde et le pakistan) sont arrivés en espagne par la route de la soie et ont incorporé des éléments de musique et de danse asiatiques au flamenco. depuis le xviie siècle, l'évolution et le développement du flamenco se sont principalement concentrés en andalousie et en estrémadure, en espagne. la fusion du multiculturalisme, ainsi que des éléments émotionnels tels que la solitude, la tristesse, le désespoir, le bonheur, l'amour, la passion, etc., constituent ensemble les caractéristiques fondamentales de l'art flamenco.
spectacle de flamenco. photo gracieuseté du musée de la danse flamenco
j'ai travaillé comme professeur dans une université allemande, où j'enseignais des cours d'espagnol et de culture latino-américaine, puis j'ai déménagé à séville, en espagne. il existe de nombreux spectacles et théâtres (scènes) spontanés de flamenco à séville. j'ai réalisé que le flamenco n'est pas seulement un art, mais aussi une industrie économique ou culturelle, mais cet art millénaire n'a aucune information physique ou historique. à cette fin, j'ai proposé et promu la création du musée de la danse flamenco et j'en ai été le directeur depuis 2006 pendant près de 20 ans.
actuellement, le musée a accueilli environ 3 000 visites à travers le monde, notamment au poly theatre de pékin. jusqu'à la fin du xxe siècle, la plupart de ces activités étaient d'initiative privée. en 2010, la danse flamenco a été inscrite au patrimoine culturel immatériel de l'humanité par l'unesco. depuis lors, l’espagne considère le flamenco comme un véritable patrimoine culturel et national et le promeut auprès d’autres pays du monde, dont la chine.
les touristes admirent les costumes de spectacle au musée de la danse flamenco. photo gracieuseté du musée du flamenco
aujourd'hui, environ 30 % des visiteurs du musée de la danse flamenco viennent de chine. il y a quelques années, j'ai enseigné le flamenco à l'université minzu de chine avec la directrice du musée, tina panadero. depuis lors, l'exposition « le flamenco aux yeux des chinois » a eu lieu à pékin et a été exposée à séville, malaga et madrid. des enseignants de l'université minzu de chine ont également été invités en espagne pour créer et exposer des œuvres d'art. plus tard, j'ai vu un tableau de cette époque au musée d'art contemporain de pékin.
ce ne sont là que quelques exemples de « rencontres et d’échanges » entre l’espagne et la chine. aujourd'hui, il existe de nombreux spectacles d'art chinois et de culture traditionnelle en espagne, et de plus en plus de spectacles de flamenco en chine. les deux parties doivent travailler ensemble pour trouver davantage de nouveaux domaines et moyens de coopération, ce qui est l'une des raisons pour lesquelles je suis venu à pékin cette fois-ci.
en septembre 2024, kurt grouch (premier à gauche) a assisté au forum culturel de pékin 2024. photo fournie par la personne interrogée
reporter du china news service : le premier ministre espagnol sánchez s'est rendu en chine en septembre de cette année et a exprimé son espoir que les deux parties renforceront leurs échanges dans les domaines de la culture, de l'éducation, de la science et de la technologie, et approfondiront la compréhension mutuelle et l'amitié entre les deux peuples. comment voyez-vous le développement des relations entre la chine et l’espagne et le rôle des échanges culturels dans ce développement ?
kurt grouch :ces dernières années, les canaux de communication entre l'espagne et la chine se sont multipliés. outre les institutions officielles, les échanges entre les peuples sont également fréquents.
le premier est le tourisme. même si le nombre de touristes chinois en espagne ne peut être comparé à celui des touristes des pays européens, le tourisme relie l'espagne et la chine et crée des opportunités de coopération entre les deux pays dans d'autres domaines.
deuxièmement, de nombreuses personnes attachées à l'amitié sino-espagnole ont fait beaucoup de travail, comme wu haitao, l'ancien ambassadeur de chine en espagne, et yao jing, l'actuel ambassadeur, pour continuer à promouvoir les échanges amicaux entre les deux pays au niveau international. tous les niveaux.
enfin, le nombre et la qualité des activités d'organisations telles que la « salle de conférences zhihua » ont continué à augmenter, offrant davantage de canaux pour les échanges entre les peuples entre les deux pays.
la récente visite des dirigeants espagnols en chine montre que les relations entre les deux pays sont en train de changer. ce changement devrait également se refléter dans les domaines des échanges humains, de la culture et de l'art, et pas seulement aux niveaux économique et technique. (sur)
profil de la personne interrogée :
kurt grouch. photo fournie par la personne interrogée
kurt grötsch, fondateur et premier directeur du musée espagnol de la danse flamenco, en a été directeur de 2006 à 2024 ; fondateur et pdg de l'association espagnole « friendly china », co-fondateur et vice-président du « zhihua lecture hall » et président de citix world. en 2019, il a reçu le titre d’« ambassadeur du campus » de l’université minzu de chine.