nouvelles

publication autorisée|décision du comité permanent de l'assemblée populaire nationale portant modification de la loi sur les statistiques de la république populaire de chine

2024-09-15

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

agence de presse xinhua, pékin, 13 septembre
décision du comité permanent de l'assemblée populaire nationale modifiant la loi sur les statistiques de la république populaire de chine
(adopté lors de la 11e réunion du comité permanent de la 14e assemblée populaire nationale, le 13 septembre 2024)
la onzième réunion du comité permanent de la quatorzième assemblée populaire nationale a décidé de modifier la loi sur les statistiques de la république populaire de chine comme suit :
1. modifier l'article 1 comme suit : « afin d'organiser scientifiquement et efficacement le travail statistique, garantir l'authenticité, l'exactitude, l'exhaustivité et l'actualité des données statistiques, renforcer la supervision statistique et faire jouer pleinement le rôle des statistiques dans la compréhension des conditions nationales et force nationale et répondant à des normes économiques et sociales élevées. cette loi est formulée pour jouer un rôle important dans le développement de qualité et promouvoir la construction globale d’un pays socialiste moderne.
2. ajouter un paragraphe à l'article 3 comme premier paragraphe : « le travail statistique adhère à la direction du parti communiste chinois. »
3. modifier l'article 5 comme suit : « l'état doit renforcer la recherche scientifique statistique, améliorer les normes statistiques scientifiques et raisonnables et les systèmes d'indicateurs statistiques basés sur la nouvelle situation du développement économique et social, inclure de nouveaux domaines économiques et de nouveaux domaines dans le champ des enquêtes statistiques. , et améliorer continuellement les méthodes d’enquêtes statistiques pour améliorer le caractère scientifique des statistiques.
"l'état a prévu de renforcer la construction de l'informatisation statistique, de promouvoir l'intégration profonde des technologies de l'information modernes et du travail statistique, et de promouvoir la modernisation de la collecte, du traitement, de la transmission, du partage, de la technologie de stockage et des systèmes de bases de données statistiques d'informations statistiques."
4. ajouter un article comme article 6 : « l'état met en place un système de contrôle statistique qui soit systématique, complet, collaboratif et efficace, doté de fortes contraintes, faisant autorité et fiable.
« les institutions statistiques effectuent un contrôle statistique sur la mise en œuvre des principales politiques et mesures économiques et sociales nationales et sur l'exécution des obligations statistiques statutaires par les différentes régions et départements, conformément au système d'enquête statistique et aux dispositions de planification approuvées. »
5. remplacer l'article 6 par l'article 7 et modifier le deuxième paragraphe comme suit : « les gouvernements populaires locaux à tous les niveaux, les agences statistiques et les départements concernés des gouvernements populaires au niveau ou au-dessus du niveau du comté, et les chefs de diverses unités ne doivent pas modifier les statistiques. des agences statistiques et des statisticiens par eux-mêmes. les données statistiques collectées et compilées conformément à la loi ne doivent en aucun cas exiger des agences statistiques, des statisticiens et d'autres institutions ou personnels qu'ils falsifient ou falsifient des données statistiques. elles ne doivent pas être expresses ou implicites. que les unités subordonnées et leur personnel ou les sujets des enquêtes statistiques doivent remplir de fausses données statistiques. exercer des représailles contre les unités et les individus qui exercent leurs fonctions ou refusent ou résistent aux violations statistiques.
6. ajouter un article en tant qu'article 9 : « les gouvernements populaires locaux à tous les niveaux, les agences statistiques et les départements concernés des gouvernements populaires au niveau ou au-dessus du niveau du comté doivent, conformément aux réglementations nationales pertinentes, inclure la prévention et la répression de la falsification et de la fraude statistiques. dans le cadre de leurs responsabilités en matière d'administration conformément à la loi et d'exercice de leurs fonctions conformément à la loi, établir et améliorer le système de responsabilité pertinent, renforcer l'évaluation et la gestion du travail statistique des cadres dirigeants et poursuivre la responsabilité légale en cas de falsification et de fraude statistiques. conformément à la loi. »
7. remplacer l’article 9 par l’article 11 et le modifier comme suit : « les institutions statistiques et les statisticiens doivent garder confidentiels les secrets d’état, les secrets de travail, les secrets d’affaires, la vie privée et les informations personnelles obtenues au cours du travail statistique et ne doivent pas les divulguer ou les fournir illégalement. aux autres. »
8. ajouter un article comme article 20 : « l'état met en œuvre un système de comptabilité économique nationale unifié.
"le bureau national des statistiques organise et met en œuvre de manière uniforme le travail de comptabilité régionale du pib."
9. remplacer l'article 20 par l'article 23, le diviser en deux paragraphes et le modifier comme suit : « les agences statistiques et les départements concernés des gouvernements populaires au niveau ou au-dessus du niveau du comté et les gouvernements populaires des cantons et des villes doivent établir des données statistiques dans conformément aux réglementations nationales en vigueur.
"les agences statistiques et les départements concernés des gouvernements populaires au niveau du comté ou au-dessus devraient établir et améliorer les mécanismes de partage d'informations statistiques et clarifier la portée, les normes et les procédures de partage d'informations statistiques."
10. remplacer l'article 21 par l'article 24 et modifier le premier paragraphe comme suit : « les agences d'état, les entreprises, les institutions et autres organisations et autres objets d'enquête statistique doivent établir des registres originaux et des grands livres statistiques conformément aux réglementations nationales pertinentes. l’informatisation, la numérisation et la normalisation des registres statistiques, et établir et améliorer les systèmes de gestion pour l’examen, la signature, la soumission et l’archivage des données statistiques.
11. remplacer l'article 37 par l'article 40, le diviser en deux paragraphes et le modifier comme suit : « la personne responsable du gouvernement populaire local à tous les niveaux, l'agence statistique du gouvernement populaire au niveau ou au-dessus du comté, ou le le département ou l'unité concerné doit adopter l'un des actes suivants : 1. l'autorité, l'unité ou l'autorité de surveillance de nomination et de révocation impose des sanctions conformément à la loi, et l'agence statistique du gouvernement populaire au niveau du comté ou au-dessus doit notifier :
« (1) modifier les données statistiques et fabriquer vous-même de fausses données statistiques ;
« (2) exiger des agences statistiques, des statisticiens ou d’autres institutions ou personnels qu’ils falsifient ou falsifient des données statistiques ;
« (3) expressément ou sous-entendant que les unités subordonnées et leur personnel ou les sujets d'enquêtes statistiques remplissent de fausses données statistiques ;
« (4) défaut d'observer de graves inexactitudes statistiques et de graves violations statistiques qui se produisent dans cette localité, département ou unité ;
« (5) toute autre falsification ou fraude statistique.
« les représailles contre les unités et les individus qui exercent leurs fonctions conformément à la loi ou refusent ou résistent à des activités statistiques illégales seront sanctionnées et notifiées conformément aux dispositions de l'alinéa précédent. »
12. l'article 39 est remplacé par l'article 42, dans lequel « les superviseurs directement responsables et autres personnes directement responsables » sont remplacés par « les dirigeants responsables et les personnes directement responsables ».
le deuxième point du paragraphe 1 est divisé en deux points et est révisé comme suit : "(2) divulgation ou fourniture illégale à des tiers des secrets d'affaires, de la vie privée et des informations personnelles des sujets d'enquêtes statistiques" et "(3) fourniture ou fuite à autres au cours de l'enquête statistique informations obtenues qui peuvent identifier ou déduire l'identité d'un seul sujet de l'enquête statistique.
13. remplacer l'article 41 par l'article 44, dans lequel "si le responsable direct et les autres personnes directement responsables sont des fonctionnaires, ils seront punis par l'autorité de nomination et de révocation ou par l'autorité de contrôle conformément à la loi" est remplacé par " si les dirigeants responsables et le personnel directement responsable sont des fonctionnaires, ils seront punis par l'autorité de nomination et de révocation, l'unité ou l'autorité de surveillance conformément à la loi. "
le deuxième paragraphe est révisé comme suit : « les entreprises, institutions ou autres organisations qui commettent l'un des actes énumérés dans le paragraphe précédent peuvent être condamnées à une amende d'au plus 100 000 yuans si les circonstances sont graves, elles peuvent également être condamnées à une amende d'au moins 100 000 yuans ; yuans mais pas plus de 500 000 yuans.
14. remplacer l’article 42 par l’article 45 et modifier le premier paragraphe comme suit : « les agences, entreprises, institutions ou autres organisations d’état qui font l’objet d’enquêtes statistiques communiquent tardivement leurs données statistiques ou ne parviennent pas à créer des institutions statistiques conformément aux les réglementations nationales. si les documents originaux et les registres statistiques sont trouvés, l'agence statistique du gouvernement populaire au niveau du comté ou au-dessus doit ordonner des corrections, donner des avertissements et peut les signaler si les dirigeants responsables et les personnes directement responsables sont des employés publics ; les agences, unités ou agences de surveillance de nomination et de révocation seront punies conformément à la loi.
le deuxième paragraphe est révisé comme suit : « si une entreprise, une institution ou une autre organisation commet l'un des actes énumérés dans le paragraphe précédent, elle peut également être condamnée à une amende ne dépassant pas 50 000 yuans. »
15. remplacer l'article 43 par l'article 46 et le modifier comme suit : « lorsque les agences statistiques des gouvernements populaires au niveau ou au-dessus du comté enquêtent et traitent des violations statistiques, si elles estiment que les agents publics concernés devraient être punis conformément si l'autorité ou l'unité de nomination et de révocation de l'agent public propose une sanction, l'autorité ou l'unité de nomination ou de révocation de l'agent public doit prendre une décision en temps opportun conformément à la loi et en informer l'organisme statistique du gouvernement populaire au niveau du comté ou au-dessus par écrit du résultat ; s'il est transféré à l'autorité de surveillance, l'autorité de surveillance doit suivre les réglementations pertinentes. "
16. remplacer l'article 46 par l'article 49 et le modifier comme suit : « si la partie concernée n'est pas satisfaite de la décision de sanction administrative prise par l'agence statistique du gouvernement populaire au niveau ou au-dessus du niveau du comté, elle peut demander un réexamen administratif ou déposer une demande de réexamen. une action en justice administrative conformément à la loi. si vous n'êtes pas satisfait de la décision de sanction administrative prise par l'agence d'enquête dépêchée par le bureau des statistiques, vous pouvez demander un réexamen administratif auprès du bureau national des statistiques.
17. remplacer l'article 47 par l'article 50 et le modifier comme suit : « quiconque viole les dispositions de la présente loi et cause des dommages corporels ou des pertes matérielles en assumera la responsabilité civile conformément à la loi ; si cela constitue un crime, il sera tenu pénalement responsable conformément à la loi."
18. les modifications suivantes sont apportées à certaines dispositions :
(1) l'article 10 est remplacé par l'article 12 et la « promotion professionnelle » est remplacée par « la promotion à un grade d'emploi et à d'autres grades ».
(2) remplacer l'article 14 par l'article 16 et modifier « et conformément aux dispositions de l'article 12 de la présente loi » par « et conformément aux dispositions de l'article 14 de la présente loi ».
(3) l'article 16 est remplacé par l'article 18 et les « dossiers administratifs » sont remplacés par « dossiers administratifs, big data sociaux ».
(4) remplacer l’article 32 par l’article 35 et supprimer « et ses agences de contrôle ».
(5) remplacer l'article 38 par l'article 41 et supprimer « dans l'organisation et la mise en œuvre des activités d'enquête statistique » ; remplacer « les superviseurs directement responsables et autres personnels directement responsables » par « personnes responsables » dirigeants et personnel directement responsable " ; " sans approbation " est remplacé par « sans approbation ni dépôt ».
(6) l'article 40 est remplacé par l'article 43, et « ceux qui divulguent des secrets d'état » sont remplacés par « ceux qui divulguent des secrets d'état ou des secrets de travail ».
(7) remplacer l'article 45 par l'article 48, dans lequel « promotion de poste » est remplacé par « promotion au niveau de poste, etc. » ; « révocation d'un poste promu » est remplacé par « révocation d'un niveau de poste promu, etc. » ;
cette décision entrera en vigueur à compter de la date de promulgation.
la « loi sur les statistiques de la république populaire de chine » sera révisée en conséquence et l'ordre des dispositions sera ajusté en conséquence sur la base de cette décision, et sera réannoncée.
rapport/commentaires