uutiset

lu xunin syntymäpäivä| sen pitäisi olla henkilö, joka tavoittelee, kamppailee ja yksinäinen

2024-09-26

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

tänään lähes puolitoista vuosisataa sitten syntyi lu xun.

nykyään lu xunista on tullut kasvoton henkilö, koska hänen ulkonäkönsä on liikaa ja liian symbolinen. toisella puolella on "kiinalaisen kansan uuden kulttuurin suunta", toisaalta suuri kirjailija ja vallankumouksellinen, toisaalta kiinalaisten oppikirjojen "painajainen" toisella puolella ovat hänen laajalti levitettyjä juoruanekdootteja ja internet-meemejä. vuosien mittaan lu xunin eri ulottuvuudet ovat limittäneet, kuten kulttuuripöly, joka on peittänyt lu xunin alkuperäisen ulkonäön.

hänen syntymäpäivänä löysimme "lu xunin muotokuvan" ja käytimme siinä kymmentä valokuvaa yhdistääksemme lyhyesti lu xunin elämän. suurimman osan ajasta hän on henkilö, joka opiskelee, jahtaa, kamppailee ja on yksinäinen. hän sanoisi: "tämä yksinäisyys kasvaa päivä päivältä, kuin myrkyllinen käärme, sotkeutuneena sieluni." hänen perheensä: "unohda minut ja ajattele omaa elämääsi. - jos et, olet todella typerä."

todellinen lu xunin pitäisi olla vähemmän värikäs. myöhemmät sukupolvet yrittivät kovasti korostaa häntä vakavana, leikkisänä ja terävänä peläten, ettei hän pystyisi houkuttelemaan kaikkien huomiota. todellinen lu xun saattaa olla enemmän kuin hänen elämänsä valokuvat: hieman pidättyväinen, hieman mietteliäs ja hieman harmaa.

tämä artikkeli on ote "lu xunin muotokuvasta". tekstitykset on toimittaja valmistellut, ja sisältö on poistettu tilarajoitusten vuoksi.

lu xun, 25. syyskuuta 1881 - 19. lokakuuta 1936

01

kuvat hiustenlähtöön:

varhaisin säilynyt soolokuva lu xunista

tämä on vanhin säilynyt yksittäinen valokuva lu xunista. lu xun arvosti tätä valokuvaa erittäin paljon hän itse ja monet muut myöhemmin usein vertasivat tätä kuvaa runoon - runon viimeiseen riviin."suosittelen xuanyuania verelläni"siitä on tullut yksi ikonisimmista kuvauksista lu xunin hengestä.

varhaisin olemassa oleva yksittäinen valokuva lu xunista, joka on otettu vuonna 1903, tunnetaan nimellä "valokuva katkenneista hiuksista"

vuonna 1902 lu xun valmistui nanjing lu normaalin yliopiston kaivos- ja rautatiekoulusta, ja qingin hallitus lähetti hänet opiskelemaan japaniin. hän opiskeli ensin japania ja perustietoja japan hongbun collegessa kahden vuoden ajan. hongwen collegessa hänet sijoitettiin jiangnanin kiihdytettyjen yleisaineiden luokkaan. tuolloin tokion kansainvälisten opiskelijoiden keskuudessa nousi qing-vastainen vallankumouksellinen ilmapiiri. kuten lu xun sanoi: "kun kansainväliset opiskelijat saapuvat japaniin, he etsivät innokkaasti uutta tietoa. sen lisäksi, että he oppivat japania valmistautuakseen maahantuloon. erikoiskouluissa, he menevät kiltasaleihin, kirjakauppoihin ja mielenosoituksiin, kuuntelevat puhetta.

hongwen collegessa lu xun tapasi xu shouchangin, opiskelutoverin zhejiangin luokassa samassa koulussa, ja heistä tuli ystäviä. zhejiang-luokan oppilailta leikattiin punokset heti, kun he saapuivat japaniin, mutta jiangnan-luokassa, jossa lu xun oli, keneltäkään ei leikattu punoksia, koska ohjaaja yao ei sallinut sitä. opiskelijat olivat erittäin tyytymättömiä tähän. jotkut luokkatoverit saivat yaon kiinni, kun tämä oli suhteessa rakastajatarensa kanssa, ja katkaisivat hänen punokset väkisin - tuohon aikaan punoksen leikkaaminen oli rangaistus niille, jotka tekivät vakavia rikoksia tai joilla oli suhde. yaon maine oli häpeäksi ja hänen täytyi palata kiinaan. vaikka useat mukana olleet opiskelijat saivat rangaistuksen, punosleikkauskieltoa lopulta lievennettiin. lu xun otti valokuvia leikkauksensa jälkeen. ystäväni xu shouchang sai sellaisen lahjaksi. xu shoushang sanoi, että kun lu xun antoi hänelle tämän kuvan, hän antoi hänelle myös seitsemän merkin runon:

henkisellä alustalla ei ole keinoa paeta jumalallista nuolta, ja myrsky on kuin kivi, joka pimentää kotikaupunkia.

toivon, että voisit nähdä kylmät tähdet tsuenissa, mutta suosittelen xuanyuania verelläni.

lu xunin kuoleman jälkeen xu shoushang nimesi tämän runon muistelmissaan "itsekirjoitettu muotokuva". tätä runoa ei välttämättä kirjoitettu erityisesti tätä valokuvaa varten, mutta koska xu shoushang nimesi sen sillä tavalla, heistä tuli siitä lähtien erottamattomat, ja valokuvasta tuli tunnetuksi "valokuva katkenneista hiuksista". kuvan ottoajankohdan mukaan voidaan karkeasti päätellä, että lu xunin seitsenmerkkisen runon kirjoitusaika oli myöhempi kuin japanissa opiskelevien zhejiang fellowsissa otetun valokuvan. zhou zuoren uskoi, että runo oli kirjoitettu vuonna 1903, koska hänen näkemänsä lu xunista vuonna 1902 otetussa valokuvassa oli edelleen punokset.

mitä tulee runon kirjoitusvuoteen, se oli vuonna 1903, jolloin hän oli 23-vuotias, minkä uskotaan myös xun kertomuksen mukaan uskottavana. tämä on luultavasti kaiverrettu valokuvaan "särkyneistä hiuksista", jotka on otettu helmikuussa guimaosta (1903), eikä valokuvaan hongwen academyn univormista, joka otettiin renyinistä edellisen vuoden huhtikuussa. ainoa ero näiden kahden välillä on, että he ottivat pois hattuja ja paljasti toppejaan.

02

hongwen college:

jos haluat opiskella lääketiedettä, joudut käsittelemään kipua.

hongbun gakuin, joka tunnetaan myös nimellä "hongbun gakuin", on nopeutettu koulu, joka perustettiin japaniin qing-dynastian aikana erityisesti kiinalaisille opiskelijoille. koulu sijaitsee osoitteessa nishigogencho 34, ushigome district, tokio. myös perustaja) se oli jigoro kano (1860-1938).

kano toimi japanin aatelistalon jäsenenä ja tokion higher normal schoolin kunniaprofessorina. hän on toiminut peräkkäin viidennen lukion ja ensimmäisen lukion rehtorina, opetusministeriön yleisten akateemisten asioiden johtajana ja tokion korkeakoulun rehtorina. tokyo normal university kouluttaa yläasteen opettajia eri puolilla maata, ja sen rehtorit vastaavat toisen asteen koulutuksesta kaikkialla japanissa. kano on ollut tokyo higher normal schoolin rehtori 26 vuotta ja hänellä on korkea maine koulutusyhteisössä. juuri vuosien 1896–1896 kiinan ja japanin sodan jälkeen ensimmäinen 13 julkisesti rahoitetun kiinalaisen opiskelijan erä saapui tokioon vuonna 1896, ja japanin diplomaatti- ja koulutusviranomaiset uskoivat heidät jigoro kanolle. siitä lähtien kano vastasi kiinalaisten opiskelijoiden tukikoulutuksesta ennen japanilaisiin korkeakouluihin ja yliopistoihin pääsyä. ennen hongwen collegen perustamista gardner vieraili kiinassa ja tapasi qingin tuomioistuimen arvohenkilöitä.

hongwen college opettaa pääasiassa yleisiä aineita, japanin kielen ja yleisen tieteellisen tiedon opiskelua sekä perustan ammatillisiin korkeakouluihin pääsylle. samaan aikaan tarjotaan erilaisia ​​pikakursseja, kuten opettajankoulutus, poliisi, fysiikka ja kemia, musiikki jne. pikakurssi opetetaan tulkin välityksellä. koulu tarjoaa myös auditointitunteja kiinalaisille, jotka menevät japaniin tarkastamaan tai opiskelemaan koulutusta. opintojakson pituus on jokaisella aineella erilainen. yleiset oppiaineet ovat kahdesta kolmeen vuotta ja kiihdytetyt oppiaineet ovat kuusi kuukautta, kahdeksan kuukautta, yksi vuosi ja puolitoista vuotta. tunnit järjestetään opiskelijoiden maakuntailmoittautumisen mukaan ja opiskelijat majoitetaan periaatteessa.

lu xun oli yksi koulun ensimmäisistä luokista, jossa oli 56 oppilasta ja 22 opiskelijaa. opiskelijoiden ikä vaihtelee 17–34-vuotiaista ja keski-ikä on 25 vuotta. zhou shuren, joka on 22-vuotias, on kirjoilla tavalliselle jiangnan-luokalle. koululla on joitain sääntöjä kiinalaisille opiskelijoille, kuten kampuksella asuvien opiskelijoiden on tervehdittävä nousemisen jälkeen ja ennen nukkumaanmenoa, "opiskelijoiden tulee kunnioittaa maansa kansalliskulttuuria ja korkeakoulun arvokkuutta", "kaikki konfutsella" syntymäpäivä paahdetaan päivällisellä" jne.

lu xunin valmistumiskuva hongwen collegesta, otettu vuonna 1904

jigoro kano oli älykäs lapsesta asti, mutta hän oli lyhyt ja fyysisesti heikko, joten hän oli erityisen kiinnostunut kamppailulajeista. opiskellessaan tokion keisarillisessa yliopistossa (nykyisen tokion yliopisto) hän harjoitteli perinteistä jujitsua useiden mestareiden kanssa ja suoritti syvällistä tutkimusta vastustajan painon ja voiman käyttämisestä, jotta pieni mies voisi nostaa ison miehen ja heittää sen. pois, jota kutsutaan "pehmeäksi jujitsuksi", joka pystyy hallitsemaan jäykkyyttä ja koota joukon standardoituja ohjausmenetelmiä. valmistuttuaan kano avasi yksityiskoulun huolehtimaan sukulaisten ja ystävien lapsista, perusti hongbunkanin opettamaan englantia ja perusti kodokanin modernin judon popularisoimiseksi. judo, nykyinen olympialaji, on hänen luomansa.

hongwen college piti kodokan ushigomen judon haaran yliopistossa maaliskuussa 1902 rekrytoidakseen ulkomaisia ​​opiskelijoita qing-dynastian ajalta. pian sen jälkeen, kun lu xun tuli kouluun, hän ilmoittautui yli 30 ulkomaalaisen opiskelijan kanssa, mukaan lukien xu shouchang, ja oli ensimmäinen niugomen haaratoimiston hyväksymä opiskelijaryhmä.

lu xun näyttää komealta ja täynnä energiaa valmistumiskuvassaan hongwen collegesta. kaksi vuotta hongwen collegessa laajensivat hänen näköalaansa ja vahvistivat hänen perustietojaan.

lu xun oli ajatellut määränpäätään jo valmistumisen jälkeen. säännösten mukaan lu xunin tulisi opiskella tokion keisarillisen yliopiston kaivos- ja metallurgian osastolla. lu xun päätti kuitenkin opiskella lääketiedettä. myöhemmin hän muisteli: "kun valmistuin valmistelevasta koulusta tokiossa, olin päättänyt opiskella lääketiedettä. yksi syy oli se, että tiesin, että uusi lääketiede auttaisi suuresti japanin uudistumista "unelmani olin hyvin onnellinen ja valmistautunut." palata valmistumisen jälkeen hoitamaan isäni tavoin vääryyttä joutuneiden potilaiden kärsimyksiä. kävin sotilaslääkärinä sodan aikana, mikä samalla vahvisti ihmisten uskoa uudistukseen."lu xunin itseraportin mukaan hänellä oli huonot hampaat lapsesta lähtien. hän kokeili kaikkia perinteisen kiinalaisen lääketieteen reseptejä, mutta ne olivat tehottomia.

tokiossa ei ollut pulaa lääketieteellisistä kouluista, mutta lu xun ei halunnut jäädä tokioon. hänen artikkelinsa "herra fujino" ensimmäinen lause on "tokio ei ole muuta kuin tämä." hän ei ole tyytymätön tokion kaupunkiin, vaan hän ei voi sietää tänne kokoontuvia kiinalaisia ​​opiskelijoita. jotkut kansainväliset opiskelijat haluavat palata kotimaahansa vain ylennyksen vuoksi ja ansaitakseen omaisuutensa. he eivät ole halukkaita opiskelemaan, mutta he haluavat syödä, juoda ja pitää hauskaa tai oppia tanssimaan klubitalossa. keittää naudanpata suljettujen ovien takana. lu xun inhosi tätä: "kiinassa voi syödä naudanpataa, joten miksi mennä vieraaseen maahan välttääkseen näitä ihmisiä, hän päätti opiskella lääketieteellisessä korkeakoulussa sendaissa, syrjäisessä kaupungissa koilliseen.

03

pudota pois:

ensimmäinen asia on muuttaa heidän henkeään

lu xun kertoi läheiselle luokkatoverilleen sugimura takurolle päätöksestään lähteä sendaista. maaliskuussa 1906 sugimura yataro, suzuki itaro, aoki imao, yamazaki kizo ja muut lu xunille läheiset vanhemmat kaaderit pitivät jäähyväiset lu xunille ja ottivat ryhmäkuvan. se oli yksinkertainen jäähyväisjuhla. kaikki söivät välipalakaupassa ja menivät sitten valokuvausstudioon ottamaan muistokuvia. aoki on toisen vuoden opiskelija, joka on ollut koulussa neljä vuotta, suzuki on toisen vuoden opiskelija, joka on ollut koulussa kolme vuotta, sugimura on toisen vuoden lääketieteen opiskelija, joka on suorittanut farmasian opinnot ja yamasaki on ensimmäisen vuoden opiskelija, joka on ollut koulussa kaksi vuotta. he kaikki epäonnistuivat arvosanasta, mikä osoittaa, kuinka tiukka lääkärintarkastus on.

lu xun (ensimmäinen vasemmalta) ottaa ryhmäkuvan sendai medical collegen vanhempien kaaderien kanssa, otettu maaliskuussa 1906

lu xunin luokkatoverit muistelivat tilanteen tuolloin ja sanoivat:

zhou jun ei ole kovin silmiinpistävä henkilö, hän on hyvin rehellinen, kaikilla on hänestä hyvä kuva, hän tulee hyvin toimeen luokkatovereidensa kanssa, eikä häntä kohdella erityisemmin. mutta koska hän on ulkomaalainen ja hänen kontaktinsa eivät ole kovin syvällisiä, ei ole kätevää kysyä syvällisesti, miksi hän lähti sendaista. hän itse sanoi vain, että hän ei voinut jäädä tänne pitkäksi aikaa eri syistä johtuen. myöhemmin kuulin, että mielialani muuttui diaesitystapauksen vuoksi ja lähdin. zhou shuren on yleensä hiljainen, mutta ihmisten mielestä hän on erittäin herkkä henkilö. zhou shuren seisoo kuvassa. ehkä hän ei ole vielä päättänyt lähteä, joten hän vain seisoo paikallaan. mutta hän lähti pian sen jälkeen, eikä ollut aikaa pitää jäähyväisjuhlia luokassa. kun puhuin siitä myöhemmin sugimurojen kanssa, juhlat tuntuivat jäähyväisjuhlilta.

miksi lu xun luopui lääketieteen opinnoista ja jätti sendain?

hän kuvaili kerran syytä: "toisena vuonna opetin hometiedettä. kaikki bakteerien muodot näytettiin elokuvissa. kun kappale oli valmis, mutta ennen kuin luokasta poistuminen oli ohi, näytin muutaman elokuvan aiheesta. ajankohtaiset tapahtumat olivat tietysti kaikki japanin voitosta." tilanne venäjällä. mutta siinä on kiinalaisia: työskennellyt venäläisten etsivänä, jäin japanin armeijan vangiksi ja ammuttiin. siellä oli. myös joukko kiinalaisia ​​katsomassa ympärilläni. he kaikki taputtavat käsiään ja hurrasivat." nämä kohtaukset stimuloivat voimakkaasti lu xunia. kaikki tyhmät ja heikot kansalaiset, olivatpa he kuinka terveitä ja vahvoja, voivat vain tehdä sen.joten ensimmäinen prioriteettimme on muuttaa heidän mentaliteettiaan, ja mikä on hyvä mielen muuttamisessa, on se, että silloin ajattelin, että tietysti kirjallisuutta ja taidetta pitäisi edistää, joten halusin edistää kirjallisuus- ja taideliikettä."

tuolloin lu xunin ympäristön vaikutus häneen on huomionarvoinen. kirja "lu xun's records in sendain" kuvailee monia yksityiskohtia, kuten luonnonympäristön ja elinolot tuolloin, erityisesti runsaan lumen aiheuttamaa nälänhätää ja sen vaikutuksia paikalliseen talouteen ja ihmisten sydämiin sekä sen seurauksia. japanilainen voitto venäjän ja japanin sodassa juhlat ja värväysmatkat jne. lu xunin aikana sendaissa kansalaiset pitivät viisi voittokokousta, jotka kaikki olivat mahtavia ja eloisia. sendain asevelvollisuus ei perustunut paljaaseen valtasortoon, vaan sitä pidettiin spontaanisti ja vapaaehtoisesti kaupungin ja maaseudun joka kolkassa, täynnä isänmaallista innostusta keisaria kohtaan. lu xun ilmaisi myöhemmin useaan otteeseen huomattavan kiintymyksen japanilaiseen kansallisluonteeseen, mikä ei liittynyt siihen, mitä hän näki ja kuuli tänä aikana. tietenkin samaan aikaan militarismin raivo herätti myös hänen inhoaan ja valppautta.

lu xun ymmärsi opintojensa aikana, että ihmiskunnan parantaminen länsimaisen lääketieteen avulla ei ollut mahdollista ja että kirjallisuuskritiikki, kääntäminen ja muu ennen ulkomailla opiskelua alkanut moderniin tieteelliseen henkeen perustuva toiminta edisti tehokkaammin kiinan modernisaatiota.

04

tokio:

hän ei ole erityisen kiinnostunut ruuasta, vaatteista ja asumisesta, mutta hän on valmis ostamaan ulkomaisia ​​kirjoja ja aikakauslehtiä

vuonna 1909 lu xun otti valokuvan hänestä puvussa tokiossa. tuolloin japanilainen arki oli täynnä länsimaista tyyliä, ja pukujen käyttö oli yleisempää. lu xunin hyvä ystävä xu shouchang saattoi käyttää varsin korkealaatuisia pukuja varakkaan perheensä vuoksi.

huhtikuussa 1908 lu xun hyväksyi shouchangin kutsun ja muutti "kiina-vietnamin paviljongista" kuuluisan japanilaisen kirjailijan natsume sosekin entiseen asuinpaikkaan osoitteessa no. 7, jubanji, nishigata town, hongon piiri, yhdessä zhou zuorenin kanssa. qian junfu ja zhu mouxuan, viisi ihmistä yhdessä siksi sitä kutsutaan nimellä "wu she". he pitivät pihan siistinä ja kauniina ja istuttivat monia kukkia ja kasveja japanissa. kukinta-aika on hyvin lyhyt, mutta ne ovat kirsikankukkiin verrattuna muistuttaa enemmän "kukkia, jotka kukkivat täydessä kukassa".

asuessaan "wu shessä" lu xun kävi usein eri kirjakaupoissa ostamassa kirjoja, mutta vieraili harvoin ja kävi vain satunnaisesti puistossa nauttimassa kirsikankukista. "wushen" vuokraaminen, ruuan ja majoituksen kustannukset nousivat korottaakseen taloudellisia puutteita lu xun työskenteli kerran käsikirjoitusten oikolukijana vähäisellä korvauksella. zhou zuorenin muistojen mukaan lu xunin arki oli hyvin yksinkertaista palattuaan tokioon, hän vaihtoi kimonoon, joka oli valmistettu yhdestä tikkuista ja puuvillasta käytti vain lyhyitä alushousuja.

"minne hän meneekin, hän käyttää aina samaa asua. hänellä on pipo tai lintuhattu, vyöllä sidottu kimono, joka on hyvin samanlainen kuin maanviljelijöiden talvella pitämät housut, ja nahkasaappaat. näitä nahkasaappaat lukuun ottamatta hän näyttää köyhältä paikalliselta opiskelijalta "peitto on vain tyyny ja päällinen. käytän paksua japanilaista peittoa kylmällä ja kuumalla säällä." nämä vaatteet ja peitot olivat kaikki minun omistuksessani aiemmin, eikä niihin lisätty melkein mitään niiden vuosien aikana, jolloin asuin tokiossa.

lu xun japanissa, otettu vuonna 1909

lu xun ei ollut erityisen kiinnostunut ruoasta, vaatteista ja asumisesta, mutta hän oli valmis ostamaan suuria määriä ulkomaisia ​​kirjoja ja aikakauslehtiä. näiden kirjojen ja aikakauslehtien parissa hän käänsi kirjallisia teoksia ja kirjoitti kirjallisia papereita ja työskenteli kovasti. "kansainvälisten opiskelijoiden virallisen sanomalehden" mukaan hän vieraili sairaalassa monta kertaa ja joutui sairaalaan surugadai hongmei town xingyundangin sairaalaan useiden päivien ajan.

xu shoushang sanoi: "on sääli, että hyvät ajat eivät kestä ikuisesti, ja suuria kokoontumisia on vaikea palata. talvella lootuslampi kuihtui, krysanteemiraja oli pilalla, eikä mökkimme enää kestänyt sitä. koska zhu qian ja hänen kaksi ystäväänsä, jotka asuivat yhdessä, lähtivät ensin, tiesin, että olin lähdössä saksaan keväällä, joten minun piti perua vuokra. lu xun löysi pienen vuokratalon nishikatan kaupungista ja valmistautui siihen asua yhdessä tilapäisesti, kun lähden, veljet asuvat yhdessä "helmikuussa 1909 lu xun, zhou zuoren ja xu shouchang muuttivat "wushesta" nro 19 c, jubandi, nishikata.

lu xun aikoi alun perin mennä eurooppaan opiskelemaan saksaa, koska saksa esitteli ulkomaista kirjallisuutta laajasti ja nopeasti. monet lu xunin lukemista venäläisen kirjallisuuden käännöksistä olivat saksaksi. valitettavasti matka ei jostain syystä ollut mahdollista.

05

palauttavat:

kustannukset eivät riittäneet, joten minun piti uhrata opinnot ja palata kiinaan töihin.

huhtikuussa 1909 xu shoushang lähti japanista, koska hän epäonnistui opiskelemaan euroopassa, ja palasi kiinaan palvelemaan zhejiangin kaksitasoisen normaalikoulun dekaanina. lu xun halusi alun perin opiskella saksassa, mutta kohtasi taloudellisia vaikeuksia. hän sanoi xu shoushangille: "on hyvä, että palaat kiinaan. minulla ei ole muuta vaihtoehtoa kuin palata kiinaan, koska kenraali meng menee naimisiin ja kulut kasvavat siitä lähtien. minun on löydettävä jotain tekemistä ja voin auttaa." lu xun palasi kiinaan opettamaan zhejiangin normaalikouluun. aika oli syksyllä 1909.

"qi meng", jonka lu xun mainitsi aikeissa mennä naimisiin, oli hänen toinen veljensä zhou zuoren. xu shoushang sanoi "veljistä": "tuolloin zuoren ei ollut vielä valmistunut rikkyon yliopistosta, mutta hän oli jo naimisissa. kulut eivät riittäneet, ja hänen veljensä joutui elättämään häntä, joten lu xun joutui uhraamaan tutkimuksensa ja palaamaan kiinaan töihin."vuonna 1925 lu xun sanoi "author's biography" -kirjassa, joka kirjoitettiin "the true story of ah q" -kirjan venäjän kääntäjän wang xilin pyynnöstä: "koska äitini ja useat muut ihmiset todella halusivat minulle taloudellista apua, i joten palasin kiinaan, olin tuolloin 29-vuotias. heti kun palasin kiinaan, työskentelin kemian ja fysiologian opettajana kaksitasoisessa normaalikoulussa hangzhoussa, zhejiangissa. "useita muita ihmisiä" ovat zhou zuoren ja hänen vaimonsa yuta nobuko.

joten jos lu xun saa tämän työn, kuinka paljon taloudellista tukea hän saa? zhejiangin kaksitasoisessa normaalikoulussa "opettajan palkka on maakunnan korkein, mutta kotitehtävät vähiten." esimerkiksi maalausopettajan kurssi "toimii vain kello kuusi viikossa, mutta kuukausipalkka on seitsemänkymmentä". , kahdeksankymmentä tai satakaksikymmentä kultaa." tämän standardin mukaan lu xunille ei olisi ongelmallista maksaa zhou zuorenille lähetetyt 60 yuanin kuukausittaiset elinkustannukset. seuraavana vuonna lu xun palasi shaoxingiin opettamaan, ja hänen kuukausipalkansa alennettiin yli 30 yuaniin. hän ei saanut toimeentuloa, ja hänen täytyi myydä maansa, kun hän oli kireässä tilanteessa.

lu xun, valokuvattu hangzhoussa vuonna 1909. kuvat on ottanut hangzhou "er wo xuan" -valokuvastudio

lu xun toimi kemian kurssien opettajana yläkoulun osastolla ja fysiologian kursseja yläkoulun osastolla zhejiangin normaalikoulussa. hän toimi myös kääntäjänä japanin opettajalle suzuki guhisuolle luonnonhistorian luokassa (eläintiede, eläintiede). kasvitiede ja mineralogia). tuolloin monilla kursseilla oli japanin opettajia. opettajien kokoamat luentomuistiinpanot piti kääntää, ja jonkun piti myös tulkita tunnilla.

tuolloin kansankielinen kiina ei ollut vielä suosittu, ja koulukirjat kirjoitettiin edelleen klassisella kiinalla, ja hänen käännetyt luentomuistiinpanonsa olivat sekä sisällöltään tarkkoja että vaikuttavia kirjallisesti. xia zunzun kehui: "näyttää hukkaan kääntää luentomuistiinpanoja eläimistä ja kasveista näin hienoilla sanoilla, mutta se oli erittäin suosittu aikakaudella, jolloin artikkeleita arvostettiin kolmekymmentä vuotta sitten, että lu xun " ajattele aina kaukaa tehdessäsi asioita, mutta aloita myös pienestä vakavalla asenteella.” jos hän kannattaa puiden istuttamista, muut nauravat hänelle tyhmänä, koska puun kasvaminen kestää kymmenen vuotta, mutta nuo ihmiset välittävät vain nykyhetkestä ja puolustavat "munkkina olemista ja kellon soittamista joka päivä".lu xun sanoi: "niin kauan kuin olen munkki päivän, lyön aina kelloa ja lyön sitä kovaa ja vakavasti."

06

alumniyhdistys:

"en missään nimessä ole sankari, joka piristää ja vastaa"

tammikuun 13. päivänä 1918 lu xun osallistui pekingin zhejiangin no. 5 middle schoolin alumniyhdistyksen järjestämään teejuhliin ja otti ryhmäkuvan. zhejiangin maakunnan 5. keskikoulun edeltäjä oli shaoxingin prefektuurin keskikoulu. zhou zuoren opetti myös tässä koulussa ja näkyy siksi valokuvassa.

ryhmäkuva zhejiangin maakunnan shaoxingin yläkoulun opiskelijoista matkalla pekingiin otettiin 13. tammikuuta 1918. lu xunin päiväkirja: "aurinkoinen. meillä on lepo viikolla. iltapäivällä menin toisen veljeni kanssa liulin tehtaaseen deguzhaiiin. löysin otsasta yhteensä kuusi "shangzunin nimistelea" sekä muita erilaisia ​​erikoisuuksia ja kiven hankausta. maksoin sitten pekingin yliopistossa xia qingin ja menin zhejiangin 5. koulun alumnien tapaamiseen, jossa oli valokuvia, teepuheita jne. kello kuusi "zhejiang no. 5 middle schoolin edeltäjä oli shaoxing fu middle school. toinen henkilö vasemmalta on lu xun ja neljäs henkilö vasemmalta on lu xun. zhou zuoren.

lu xun oli asunut shaoxing guild hallissa siitä lähtien, kun hän saapui pekingiin vuonna 1912, ja oli päivittäin yhteydessä moniin shaoxingilaisiin. zhou zuoren, joka tuli pekingiin asumaan hänen luokseen vuonna 1915, sanoi:

shaoxing-ihmiset eivät näytä pitävän nimestä "shaoxing". ensimmäinen on, että se ei ole tarpeeksi viehättävä yuyue sai alkunsa kolmelta dynastialta, kuaiji oli olemassa myös qin- ja han-dynastioiden aikana, ja nimi shaoxing tuli vain etelä-song-dynastiasta. toinen on se, että varakas kuningas asettui salaa nanduun, mutta käytti suotuisia merkkejä vuosinimenä ja muutti mielivaltaisesti paikannimeä. tämä on erittäin naurettavaa. kolmas on se, että "yue proverbs" sisältää myös sanonnan "shaoxing ihmiset varpusilla ja tofulla", mikä tarkoittaa, että kolmea on kaikkialla, mutta itse asiassa heitä vihataan kaikkialla hyvin suosittuja, joten monet ihmiset kieltäytyvät myöntämästä olevansa kotoisin shaoxingista. kun ihmiset kysyivät häneltä, mistä hän oli kotoisin, hän vastasi vain, että hän oli kotoisin zhejiangista.

siksi zhou zuoren ja lu xun osallistuivat harvoin kollektiiviseen toimintaan kiltasalissa. zhou zuoren sanoi:

shanhui yi -paviljongissa oli ennenkin huone, jossa viisaiden taulut olivat esillä. tämä oli pääsali paviljongin sisällä, ja sen nimi oli "yangji hall". liu jishanille... vuoden aikana oli kaksi julkista uhrausta keväällä ja syksyllä, enkä ole osallistunut. julkinen muistojuhla pidettiin sunnuntaina. sinä päivänä lu xun nousi aina hyvin aikaisin. paenimme liulichangiin useissa tablettikaupoissa, ja menimme hitaasti tuli takaisin iltapäivällä. myös julkiseen seremoniaan osallistuneet olivat hajallaan ja palanneet koteihinsa, ja kaikki oli palannut entiseen hiljaisuuteensa.

yllä olevan kuvan suurennus

lu xunin kuva tässä kuvassa on usein suurennettu todistukseksi elämästä pekingissä vuoden aikana , varsinkin pekingin alkukaudella, eli ennen kuin perheenjäsenet tulivat pekingiin tapaamaan, koska lu xun ei ottanut yhtään kuvaa tänä aikana. lu xunin valokuvan ilme sopii hyvin useisiin hänen mielentilastaan ​​kirjoittamiin kohtiin:

tämä yksinäisyys kasvaa päivä päivältä, kuin myrkyllinen käärme, joka on sotkeutunut sieluni. vaikka tunsinkin kohtuutonta surua, en kuitenkaan ollut vihainen, sillä tämä kokemus sai minut pohtimaan ja näkemään itseni: en suinkaan ole sankari, jota ympäröivät piristävät ja reagoivat ihmiset. minun on vain päästävä eroon omasta yksinäisyydestäni, koska se on minulle liian tuskallista. niinpä käytin erilaisia ​​menetelmiä sieluni nukuttamiseksi, ihmisiin uppoamiseksi ja muinaisten aikojen palaamiseksi. myöhemmin olen myös kokenut tai nähnyt useita yksinäisempiä ja surullisempia asioita, mutta en halunnut muistaa niitä olen valmis antamaan ne ja aivoni tuhoutua maaperässä yhdessä, mutta anestesiamenetelmäni näyttää toimineen, enkä enää tunne nuoruudeni kiihkeää merkitystä.

07

"ah q:n tositarina":

kuva ah q:sta on ollut mielessäni useita vuosia

28. toukokuuta 1925 lu xun otti kaksi kuvaa venäjänkielisestä käännöksestä "the true story of ah q". "the true story of ah q" on lu xunin mestariteos ja harvinainen mestariteos modernin kiinalaisen kirjallisuuden historiassa. lu xun kuvaili tämän teoksen alkuperää ja sanoi:

lu xun otti kuvan "the true story of ah q" venäjänkielisestä käännöksestä 28. toukokuuta 1925. kääntääkseen "the true story of ah q" venäläinen vasiljev (wang xili) kirjoitti lu xunille cao jinghuan kautta ja pyysi lu xunia antamaan hänelle esipuheen ja valokuvia sekä kirjoittamaan "elämäkertaa".

asuin lähellä xichengiä, ja tiesin, että lu xun oli minun luultavasti vain "new youth"- ja "new wave" -lehtien ihmiset. hän muokkaa liitettä aamulehtitoimistossa. en tiedä, kenen idea oli lisätä yhtäkkiä sarake nimeltä "iloiset sanat" kerran viikossa. hän tuli ja pyysi minua kirjoittamaan jotain.

ah q:n kuva näyttää olleen mielessäni useita vuosia, mutta minulla ei ole koskaan ollut aikomusta kirjoittaa hänestä. tämän maininnan jälkeen muistin sen yhtäkkiä ja kirjoitin hieman illalla, joka on ensimmäinen luku: esipuhe. koska minun piti pitää kiinni otsikosta "happy words", lisäsin mielelläni tarpeetonta huumoria, mikä on itse asiassa epäsuhtainen koko artikkeliin nähden. allekirjoitus on "ba ren", ja "xia li ba ren" ei ole tyylikästä merkitystä. …

08

viisi luentoa pekingissä:

"auttava kirjallisuus" ja "auttava kirjallisuus"

marraskuussa 1932 vieraillessaan äitinsä luona pekingissä lu xun kutsuttiin pekingin yliopistolta, fu jenin katolisesta yliopistosta, women's college of arts and sciences -yliopistosta, beijing normal universitystä ja kiinan yliopistosta pitämään puheita: "apukirjallisuus ja auttava kirjallisuus" klo. pekingin yliopistossa ja pekingin yliopistossa "tämän kevään kaksi ajatusta" opetettiin fu jenin katolisessa yliopistossa (kaikki 22. marraskuuta), "revolutionary literature and obedience literature" opetettiin women's college of arts and sciencesissa (24.). ja "uudelleenkeskustelu "kolmannesta ihmistyypistä"" opetettiin normaalissa yliopistossa "" (27.), luennoimalla aiheesta "kirjallisuus ja asevoimat" kiinalaisessa yliopistossa (28.). lu xun tarkisti kaksi ensimmäistä artikkelia ja sisällytettiin "kokoelmiin", mutta muita puheita ei ole säilytetty. lu xun sanoi: "kuulin, että "five lectures" -kirja julkaistiin peipingissä. en tehnyt sitä, enkä ole koskaan nähnyt sitä kirjaa. voi olla, että kuuntelijat kokosivat ja painoivat muistiinpanoja. mutta niitä ei ole toistaiseksi löydetty.

lu xun piti puheen beijing normal universityssä 27. marraskuuta 1932

lu xun kirjoitti myös kirjeessään wang zhizhille 21. joulukuuta 1932: "matkani pekingiin tällä kertaa ei ole muistamisen arvoinen. mutta jos ystäväsi joutuu julkaisemaan muistoalbumin, toivon kahta asiaa: 1. puheen on oltava lyhennettynä, voin lähettää sen takaisin hyvin lyhyessä ajassa, koska jotkut lehden artikkelit ovat erittäin vääriä, ja nyt kun ne on painettu, ne on korjattava etsit artikkeleita sanomalehdestä, ne, jotka hyökkäävät, ovat myös se on sisällytettävä "shanghai social news" -julkaisuun. myöhemmin tätä muistoalbumia ei julkaistu.

näistä myöhempien sukupolvien puheista on monia kuvauksia, joista voimme nähdä sensaatiomaisen lu xunin tuolloin pekingin kirjallisessa maailmassa aiheuttaman tilaisuuden ja lu xunin tyylin.

iltapäivällä 22. marraskuuta lu xun piti tai jinnongin kanssa puheen pekingin yliopiston toisessa korkeakoulussa 40 minuutin ajan. lu xun ehdotti etukäteen, että yleisö rajoitetaan kiinan osastoon. siksi koulu julkaisi ilmoituksen vain kolme tuntia ennen luentoa. tämän seurauksena auditorio oli luentojen alkaessa vielä täynnä jopa 7-800 ihmistä. luennon aiheena oli "auttava kirjallisuus ja auttava kirjallisuus". ke sang tallensi sen ja julkaisi sen "film and literature" -lehden ensimmäisessä numerossa saman vuoden joulukuussa. lu xun ei ollut täysin samaa mieltä tästä tekstistä hän kirjoitti yang jiyunille 23. joulukuuta 1934: "apukirjallisuus" ei ole niin luotettava kuin toimittaja väitti. toisella puoliskolla en edes ymmärtänyt sitä. poista se jättämällä vain parempi ensimmäinen puolisko, joka voidaan sisällyttää kokoelmaan. tämä tosiasia riittää selittämään otsikon "ensimmäinen puolisko, jonka lu xun hyväksyi, oli alun perin tarkoitettu sisällytettäväksi "jiwaijiin". sensuurivirasto poisti sen ja sisällytettiin myöhemmin "jiwaiji supplements" -ohjelmaan.

lu xun sanoi puheessaan: "kun maa on tuhoutumassa, keisarilla ei ole mitään tekemistä, ja ministerit puhuvat naisista ja viinistä." tämä on muiden auttamisen kirjallisuutta ihmiset tekivät käskyjä, käskyjä ja julistuksia”, tämä on auttava kirjallisuus.

hän uskoo, että kiinalainen kirjallisuus "voidaan jakaa kahteen suureen luokkaan: (1) temppelikirjallisuus, mikä tarkoittaa, että olet saapunut mestarin kotiin, ja jos et auta mestaria, sinun on autettava mestarin vapaa-aikaa; päinvastoin on (2) vuori- ja metsäkirjallisuus mitä seuraavaksi vaikka tällaisella ihmisellä ei ole mitään tekemistä, eikä hänellä ole aikaa auttaa toistaiseksi, hän on edelleen vuorilla ja metsissä, mutta hänellä on "wei que" sydämessään. riippumatta "apukirjallisuudesta" tai "apukirjallisuudesta", ydin on "byrokraattista kirjallisuutta". tällaista "byrokraattista kirjallisuutta" ei vain ollut olemassa menneessä historiassa, vaan tällaista kirjallisuutta on olemassa suuria määriä edelleenkin, "mutta menetelmä on niin nerokas, että se on melkein näkymätön", kuten ns. taiteen vuoksi".

lu xun piti puheen beijing normal universityssä 27. marraskuuta 1932

lu xun huomautti, että ihmiset, jotka esittävät tällaisia ​​väitteitä, eivät ole kapinallisia "he eivät vain ole kapinallisia, he myös tukahduttavat uuden kirjallisuuden syntymistä. he eivät uskalla arvostella yhteiskuntaa eivätkä voi vastustaa. jos he vastustavat, he sanovat olevansa kapinallisia. anteeksi taiteesta." siitä on myös tullut jos sinulla on apua, sinulla on enemmän aikaa auttaa.

09

sairas:

"haluan usein pitää taukoa viime aikoina"

keväällä 1936 lu xunin ruumis heikkeni vähitellen ja hänen sairautensa jatkui kirjallisessa maailmassa ja sisäiset kiistat vasemmassa siivessä saivat hänet tuntemaan olonsa masentuneeksi, ja hän oli innokas saamaan sen valmiiksi . nämä tekijät kietoutuivat toisiinsa ja kiihdyttivät hänen kuolemaansa.

myöhempinä vuosinaan lu xunilta puuttui läheisiä ystäviä. qu qiubai, joka kopioi parin "elämässä riittää läheinen ystävä, ja maailman tulee kohdella häntä myötätuntoisesti", viranomaiset tappoivat muutama vuosi sitten hänen oppilaansa ja ystävänsä feng xuefeng neuvostoliiton alueella, kaukana hänestä.

lu xun otti valokuvan oven edessä vakavan sairautensa jälkeen, otettu 23. maaliskuuta 1936, kuva smedley

lu xun halusi levätä, mutta henkilöstön sotkeutuminen asetti hänet pulmaan. 4. toukokuuta 1936 hän sanoi kirjeessään wang yeqiulle:

haluan pitää taukoa joka vuosi, mutta työ-, yksityisasiat, vapaa-aika yms. lisääntyvät tasaisesti. en halua unohtaa lepoa tai lukemista, joten en ehdi kirjoittaa kirjeitä. sairaus parani lopulta, mutta minulla ei vieläkään ollut energiaa tai en ollut tarpeeksi vahva selviytymään askareista, myös muistini heikkeni. sankarit tulivat jatkuvasti hyökkäämään. äskettäin täällä järjestettiin kirjailijayhdistys, nimeltään maanpuolustuskirjallisuus. en liittynyt, koska olin edellä.

itse asiassa en olisi voinut tehdä mitään, enkä olisi syyllistynyt, jos en tekisi mitään. kiina ei kuitenkaan kuulu heille, ja haluan asua siinä, joten olen viime aikoina tehnyt vastahyökkäyksiä. ne ovat tyhjiä kuoria ja todennäköisesti katoavat pian: monet tämän luokan ihmiset ovat ilmestyneet. saman kuun 14. päivänä hän kirjoitti toisen kirjeen, jossa hän kertoi tilanteestaan ​​ja mielialastaan: "suuri joukko sankareita ilmoittaa rikokseni yhteisrintaman heikentämisessä. olen ollut hyvin laiska vuosien ajan, ja aina kun on suuri ongelma, aina on ihmisiä, jotka haluavat käyttää tätä tilaisuutta hyväkseen." hän kuristi minut kuoliaaksi. en tiedä miksi. hän oli luultavasti erittäin huono ihminen. haluan usein pitää taukoa viime aikoina.

lu xun luotti edelleen kehoonsa, ja kirjeissään sukulaisille ja ystäville hän oli edelleen optimistinen toipumisen suhteen. esimerkiksi cao jinghualle samana päivänä lähettämässään kirjeessä hän sanoi, että vaikka hän kärsi "kauheasta tuberkuloosista", "tuberkuloosi on vaarallinen sairaus nuorille, mutta se ei ole kohtalokas vanhuksille". hän suunnittelee edelleen lähtemistä ulkomaille toipumaan: "tämän kuun 20. päivän tienoilla haluan lähteä shanghaista kolmeksi kuukaudeksi ja palata takaisin syyskuussa. paikka, johon menen, on luultavasti japani, mutta sitä ei ole vahvistettu. kuten west lakeen menosta se on puhtaasti huhu."

mutta ulkopuolisten silmissä oli jo selvää, että lu xun oli saavuttamassa elämänsä lopun.

10

viimeinen testamentti ja testamentti:

"unohda minut ja ajattele omaa elämääsi"

lu xun lopetti artikkelin "kuolema" kirjoittamisen 5. syyskuuta 1936 ja julkaisi sen kahdessa kuukaudessa ilmestyvän "zhongliu" -lehden toisessa osassa 20. syyskuuta. artikkelissa mainittiin, että hänellä oli ollut mahdollisuus "kuolemaan" sairautensa aikana, ja hän tunsi, että oli vielä monia asioita, jotka piti tehdä, ja käski itsensä "tehdä se nopeasti". artikkelissa paljastettiin myös seitsemän hänen laatimaansa testamenttia:

1. et saa ottaa penniäkään keneltäkään vastaan ​​hautajaisten takia. ——mutta tämä ei koske vanhoja ystäviä.

toiseksi, kerää arkku nopeasti, hautaa se ja vedä se alas.

kolmanneksi, älä tee mitään muistotilaisuudelle.

neljänneksi, unohda minut ja ajattele omaa elämääsi. ——jos et, olet todella typerä.

5. kun lapset kasvavat, jos heillä ei ole lahjakkuutta, he voivat löytää pieniä asioita elantonsa saamiseksi, mutta heistä ei saa tulla tyhjiä kirjoittajia tai taiteilijoita.

6. älä ota asioita, joita muut sinulle lupaavat, vakavasti.

7. älä mene lähelle ketään, joka satuttaa muita mutta vastustaa kostoa ja puolustaa suvaitsevaisuutta.

viimeinen osoittaa hänen luonteensa päättäväisyyden. artikkelin lopussa on kappale, joka toistaa tätä tahtoa: "ajattelin myös, että kun eurooppalaiset ovat kuolemaisillaan, he tekevät usein rituaalin, jossa he pyytävät muilta anteeksi ja sitten itse antavat anteeksi muille. minulla on monia vihollisia. jos joku kysyy siitä: miten minun pitäisi vastata, mietin sitä ja päätin, että en anna kenellekään anteeksi."

lokakuun 18. päivän yönä lu xunin tila heikkeni nopeasti, eikä hän voinut nukkua rauhassa, jopa nojaten lepäämään. hän taivutti vartaloaan koko yön ja istui kädet jaloillaan, tunten olonsa erittäin kipeäksi.

lu xun käytti paljon vaivaa kirjoittaakseen japaninkielisen muistiinpanon uchiyama zenzolle, josta tuli hänen viimeinen muistiinpanonsa: "pari sanaa pomolta: en odottanut olevani hengästynyt uudelleen keskellä yötä. siksi , en voi varata tapaamista kello 10. anteeksi." soita herra sudolle ja pyydä häntä katsomaan nopeasti. sano hyvästit 18. lokakuuta."

klo 5.25 aamulla 19. lokakuuta 1936 lu xun sanoi lopulta: "missä määrin sairauteni hän kuoli vaimonsa xu guangpingin, veljensä zhou jianrenin ja muiden suojeluksessa?"

lu xunin jäänteet, sha fein valokuvaama 19. lokakuuta 1936

julkkikset ja sukulaiset ja ystävät muodostivat hautajaiskomitean ja julkaisivat muistokirjoituksen:

lu xun (zhou shuren) kuoli sairauteen asunnossaan shanghaissa kello 5.25 aamulla 19. lokakuuta 1936 56-vuotiaana. se siirretään tänään wanguon hautaustoimistoon. klo 10.00–17.00 ihmiset kaikilta elämänaloilta osoittavat kunnioituksensa herra wangin viimeisten sanojen mukaisesti hylätty paitsi muistomerkit ja surunvalittelulahjat. tämä on muistokirjoituksesi.

shafei otti valokuvia lu xunin jäännöksistä, ja taiteilijat, kuten situ qiao ja li qun, jättivät siveltimensä viimeisen kuvan lu xunista maailmalle.

tämä artikkeli on ote aiheesta

"lu xunin muotokuva"

kirjailija: huang qiaosheng

kustantaja: life·reading·new knowledge sanlian bookstore

julkaisuvuosi: 2022-6