uutiset

vuonna 1896 new york times haastatteli li hongzhangia

2024-09-14

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

tämä artikkeli on ote the new york timesin "memories of empire - observations of the late qing-dynastian" -julkaisusta, jonka alun perin toimitti zheng xi, sanlian bookstoren ensimmäinen painos, peking, toukokuu 2001, s. 300-342. tämä kirja on valikoima new york timesin kiinaa koskevista raporteista, jotka kattavat ajanjakson tammikuusta 1857 lokakuuhun 1911.

tänä aikana kiina koki "muutoksia, joita ei ollut ennennäkemätön vuosituhannen aikana, itsenäisestä vanhasta imperiumista itä-aasian sairaaksi mieheksi", perinteinen keisarillinen järjestelmä ja tutkija-byrokraattinen politiikka päättyivät ja armeija. , talous, kulttuuri ja sosiaalinen elämä kokivat muutoksen, ihmiset kokevat vertaansa vailla olevaa kipua……

new york times havainnoi ja tallensi tämän historian ajanjakson oikea-aikaisesti, kattavasti ja jatkuvasti modernilla visiolla ja teknologialla, jota kiinalaisilla ei tuolloin ollut, ja se kattaa sisäasiat, diplomatian, kansallisen puolustuksen, kulttuurin, yhteiskunnan, vallankumouksen ja ulkomaiset asiat. kiinalainen jne.se muodostaa palan modernia kiinan historiaa ainutlaatuisella näkökulmalla.

1896 new york timesin haastattelu li hongzhangin kanssa

28. elokuuta 1896 paikallista aikaa li hongzhang, qing-dynastian kenraalikuvernööri ja beiyangin ministeri, saapui new yorkiin "st. louis" -öljytankkerilla ja aloitti vierailunsa yhdysvaltoihin. presidentti cleveland otti vastaan ​​leen yhdysvalloissa ja tapasi joitain tärkeitä virkamiehiä ja ihmisiä yhdysvalloissa. hän sai "ennennäkemättömän kohteliaisuuden" ("new york times"). tätä haastattelua lukiessa tulee vieläkin kylmät väreet selässäni.

vuonna 1896, kun li hongzhang vieraili yhdysvalloissa, new yorkin sanomalehdet käyttivät li hongzhangin suosiota yhdysvalloissa mainostaessaan: "li hongzhang ei koskaan kaipaa sunnuntaisanomalehteä."

noin kello 9 aamulla 2. syyskuuta toimittajat haastattelivat li hongzhangia waldorf astoria -hotellissa new yorkissa. tämä artikkeli on kattava raportti new york timesin haastattelusta 3. syyskuuta 1896. li vastaukset olivat asiallisia ja järkeviä. maltillinen, ei nöyrä eikä ylimielinen.

amerikkalainen toimittaja: arvoisa herra, olette puhuneet monista asioista meistä. voitteko kertoa meille, mitä olemme mielestänne tehneet huonosti?

li hongzhang:en halua arvostella yhdysvaltoja, eikä minulla ole mitään valittamista yhdysvaltojen hallitukselta saamastani vastaanotosta, jota odotin. vain yksi asia, joka yllättää tai pettää minut. toisin sanoen maassanne on useita poliittisia puolueita, joista tiedän vain vähän. tuovatko muut puolueet kaaosta maahan? voiko lehdenne yhdistää poliittisia puolueita maan etujen mukaisesti?

amerikkalainen toimittaja: joten, teidän ylhäisyytenne, mikä kiinnostaa sinua eniten siinä, mitä näit ja kuulit tässä maassa?

li hongzhang:rakastin kaikkea mitä näin amerikassa ja kaikki teki minut onnelliseksi. eniten minua hämmästyttivät pilvenpiirtäjät, jotka olivat vähintään 20 kerrosta, en ollut koskaan nähnyt niin korkeita rakennuksia qing-dynastiassa tai euroopassa. nämä rakennukset näyttävät erittäin vankkailta ja kestävät mitä tahansa kovaa tuulta, eikö niin? mutta qing-dynastia ei voinut rakentaa niin korkeaa rakennusta, koska taifuunit räjäyttäisivät sen nopeasti, ja korkeissa rakennuksissa olisi epämukavaa, jos sinulla ei olisi yhtä hyviä hissejä kuin sinulla.

amerikkalainen toimittaja: teidän ylhäisyytenne, oletteko samaa mieltä siitä, että maasi tavallisten ihmisten pitäisi saada koulutusta?

li hongzhang:meillä oli tapana lähettää kaikki pojat kouluun. (kääntäjä väliin: "qing-dynastian aikana pojat olivat todellisia lapsia.") meillä on erittäin hyvät koulut, mutta vain rikkaiden perheiden lapset, joilla on varaa opetukseen, voivat käydä koulua kouluun. meillä ei kuitenkaan ole niin paljon kouluja ja luokkahuoneita kuin sinulla nyt, ja aiomme rakentaa lisää kouluja maahan tulevaisuudessa.

amerikkalainen toimittaja: teidän ylhäisyytenne, tuetko naisten koulutusta?

li hongzhang:(tauko hetki) qing-dynastiassamme tytöt palkkasivat naisopettajia antamaan koulutusta kotona, ja kaikki perheet, joilla oli taloudellisia mahdollisuuksia, palkkasivat naisopettajia. meillä ei ole julkisia tyttökouluja, ei korkeakouluja. tämä johtuu siitä, että meidän tapomme ovat erilaiset kuin sinun (mukaan lukien eurooppa ja yhdysvallat).

amerikkalainen toimittaja: teidän ylhäisyytenne, kuvernööri, odotatko muutoksia nykyiseen kiinan poissulkemislakiin?

li hongzhang:tiedän, että aiot järjestää jälleen vaalit, ja uusi hallitus tekee väistämättä joitain muutoksia hallintoinsa. siksi en uskalla esittää huomautuksia, joissa vaaditaan geary-lain (nyt käännettynä geary-lakiksi, alkuperäinen teksti: geary-laki) kumoamista ennen lakiehdotuksen muuttamista. toivon vain, että amerikkalainen lehdistö voi auttaa qing-maahanmuuttajia. tiedän, että sanomalehdillä on paljon vaikutusvaltaa tässä maassa, ja toivon, että koko lehdistö voi auttaa qing-ulkomaalaisia ​​ja vaatia kiinan poissulkemislain kumoamista tai ainakin suuria muutoksia gurley-lakiin.

amerikkalainen toimittaja: sir, voitko selittää syitä, miksi valitsit paluureitin kanadan kautta yhdysvaltojen länsiosan sijaan? johtuuko siitä, että maanmiehiäsi ei kohdella hyvin joillakin alueilla maamme länsiosassa?

li hongzhang:en halua kulkea yhdysvaltojen läntisten osavaltioiden läpi kahdesta syystä. ensinnäkin, kun olin korkea-arvoinen virkamies qing-dynastian pohjoisessa satamakaupungissa, kuulin monia valituksia qing-ulkomaalaisia ​​kaliforniassa. nämä valitukset osoittavat, että siellä asuvat qing-ihmiset eivät ole voineet saada yhdysvaltain perustuslain heille myöntämiä oikeuksia. he pyysivät minua auttamaan heitä tunnustamaan heidän yhdysvaltain maahanmuuttajastatuksensa ja nauttimaan niistä oikeuksista, joihin heillä on yhdysvaltojen maahanmuuttajina. ja sinun gurley-lakisi ei ainoastaan ​​anna heille samoja oikeuksia kuin muista maista tuleville maahanmuuttajille, vaan myös kieltäytyy suojelemasta heidän laillisia oikeuksiaan ja etujaan. siksi en halua kulkea paikan läpi, joka kohtelee maanmiehiäni tällä tavalla en aio hyväksyä paikallisia kiinan edustajia, jotka on esitetty heidän oikeuksiensa turvaamiseksi länsimaissa.

toiseksi, kun olin hyvä merimies, tiesin, että minun oli opittava pitämään huolta itsestäni. olen monta vuotta vanhempi kuin muut, ja lento vancouverista kotiin on lyhyempi kuin san franciscosta. tiedän nyt, että qing-dynastian "queen" on leveä ja mukava runko. on vaikea löytää niin hyvää merimatkustaja-alusta kaikista tyynenmeren satamista.

kiinan poissulkemislaki oli maailman epäoikeudenmukaisin teko. kaikki poliittiset taloustieteilijät ovat yhtä mieltä siitä, että kilpailu elävöittää markkinoita ympäri maailmaa, ja kilpailu koskee sekä tavaroita että työvoimaa. tiedämme, että gurley-lakiin vaikutti irlantilaisten maahanmuuttajien halu hallita kalifornian työmarkkinoita. koska qing-ihmiset olivat heidän vahvoja kilpailijoitaan, he halusivat sulkea pois kiinalaiset. jos me, qing-dynastia, myös boikotoimme tuotteitasi, kieltäytyisimme ostamasta amerikkalaisia ​​tuotteita ja peruisimme franchising-sopimuksen tuotteidesi myymisestä qing-dynastialle, miltä sinusta tuntuisi?

älkää pitäkö minua qing-dynastian korkea-arvoisena virkamiehenä, vaan internacionalistina, älkää pitäkö minua korkea-arvoisena virkamiehenä, vaan qing-dynastian tai muiden maailman maiden tavallisena kansalaisena. saanen kysyä, mitä sinä tarkalleen hyödyt karkottamalla halpaa kiinalaista työvoimaa yhdysvalloista? halpa työ tarkoittaa halvempaa tavaraa, ja asiakkaat voivat ostaa laadukkaita tuotteita edulliseen hintaan.

etkö ole ylpeä siitä, että olet amerikkalainen? maasi edustaa maailman korkeinta modernia sivilisaatiota. olet ylpeä demokratiasi ja vapaudestasi, mutta onko kiinalaisten poissulkemislakisi ilmainen? tämä ei ole vapautta! koska kiellät halvalla työvoimalla tuotettujen tuotteiden käytön ja estät niitä toimimasta maatiloilla.

patenttitoimistosi tilastot osoittavat, että olet maailman luovin ihminen ja olet keksinyt enemmän asioita kuin mikään muu maa yhteensä. tässä suhteessa olet euroopan edellä. koska et rajoita kehitystäsi teollisuudessa. maataloutta harjoittavat ihmiset eivät rajoitu maatalouteen, kauppaan ja teollisuuteen. et ole kuin britannia, he ovat vain maailman työpaja. olet sitoutunut kaikkiin edistymisen ja kehityksen syihin. olet myös edellä euroopan maita prosessitekniikan ja tuotteiden laadun suhteen.

mutta valitettavasti et voi kilpailla euroopan kanssa, koska tuotteesi ovat kalliimpia kuin heidän. tämä kaikki johtuu siitä, että työvoimasi on liian kallista ja valmistamasi tuotteet ovat liian korkeita kilpailemaan menestyksekkäästi euroopan maiden kanssa.

työ on liian kallista, koska suljet pois kiinalaiset työntekijät. tämä on sinun virheesi. jos annat työvoiman kilpailla vapaasti, voit saada halpaa työvoimaa. kiinalaiset ovat ahkerampia ja säästäväisempiä kuin irlantilaiset ja muut työväenluokat yhdysvalloissa, joten muiden etnisten ryhmien työntekijät vihaavat kiinalaisia.

uskon, että amerikkalainen lehdistö voi auttaa kiinalaisia ​​peruuttamaan kiinan poissulkemislain.

amerikkalainen toimittaja: onko amerikkalaisella pääomalla mitään keinoa sijoittaa qing-dynastiaan?

li hongzhang:vain silloin, kun raha, työ ja maa yhdistyvät orgaanisesti, voidaan luoda vaurautta. qingin hallitus on erittäin iloinen voidessaan toivottaa kaiken pääoman sijoittamaan maahamme. hyvä ystäväni kenraali grant kertoi minulle kerran, että sinun on pyydettävä eurooppalaista ja amerikkalaista pääomaa liittymään qing-dynastiaan perustaaksesi nykyaikaisia ​​teollisuusyrityksiä ja auttaaksesi qing-ihmisiä kehittämään ja hyödyntämään maan rikkaita luonnonvaroja. mutta näiden yritysten hallinnon pitäisi olla qingin hallituksen käsissä.

toivotamme sinut tervetulleeksi sijoittamaan kiinaan, ja tarjoat varoja ja teknikot. mutta asiat, kuten rautatiet ja televiestintä, ovat meidän hallinnassamme. meidän on suojeltava kansallista itsemääräämisoikeuttamme emmekä saa antaa kenenkään vaarantaa pyhää auktoriteettiamme. muistan kenraali grantin perinnön. kaikki pääoma, olipa se amerikkalainen tai eurooppalainen, on vapaa sijoittamaan kiinaan.

amerikkalainen toimittaja: sir, tuetko amerikkalaisten tai eurooppalaisten sanomalehtien tuomista maahanne?

li hongzhang:qing-dynastialla oli sanomalehtiä, mutta valitettavasti qing-dynastian toimittajat eivät olleet halukkaita kertomaan totuutta lukijoille, he eivät kertoneet totuutta kuten teidän sanomalehdet, vain totuutta. qing-dynastian toimittajat olivat erittäin nirsoja kertoessaan totuutta. he kertoivat vain osittaisia ​​totuuksia, eikä heillä ollut yhtä suurta levikkiä kuin teidän sanomalehtinne.

koska se ei voi kertoa totuutta rehellisesti, sanomalehdemme menettävät uutisten jalon arvon, eivätkä niistä tule tapaa levittää sivilisaatiota laajasti.