nachricht

im jahr 1896 interviewte die new york times li hongzhang

2024-09-14

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

dieser artikel ist ein auszug aus „memories of empire – observations of the late qing dynasty by the new york times“, ursprünglich herausgegeben von zheng xi, erstausgabe von sanlian bookstore, peking, mai 2001, s. 300-342. dieses buch ist eine auswahl der berichte der new york times über china, die den zeitraum von januar 1857 bis oktober 1911 abdecken.

in dieser zeit erlebte china „in einem jahrtausend beispiellose veränderungen“. vom unabhängigen alten reich im osten zum „kranken mann ostasiens“ endeten das traditionelle imperiale system und die gelehrten-bürokraten-politik sowie das militär wirtschaft, kultur und gesellschaftliches leben erlebten einen wandel, die menschen erleben beispiellosen schmerz……

die new york times beobachtete und dokumentierte diesen historischen zeitraum zeitnah, umfassend und kontinuierlich mit moderner vision und technologie, über die die chinesen damals nicht verfügten, und deckte dabei innere angelegenheiten, diplomatie, landesverteidigung, kultur, gesellschaft, revolution und übersee ab chinesisch usw.es stellt ein stück moderne chinesische geschichte mit einer einzigartigen perspektive dar.

1896 new york times-interview mit li hongzhang

am 28. august 1896 ortszeit traf li hongzhang, der generalgouverneur der qing-dynastie und minister von beiyang, mit dem öltanker „st. louis“ in new york ein und begann seinen besuch in den vereinigten staaten. lee wurde in den vereinigten staaten von präsident cleveland empfangen und traf sich mit einigen wichtigen beamten und personen in den vereinigten staaten. er erhielt „beispiellose höflichkeit“ („new york times“). beim lesen dieses interviews läuft es mir immer noch kalt den rücken hinunter.

als li hongzhang 1896 die vereinigten staaten besuchte, nutzten new yorker zeitungen die popularität von li hongzhang in den vereinigten staaten, um zu werben: „li hongzhang verpasst nie eine sonntagszeitung.“

am 2. september wurde li hongzhang gegen 9 uhr morgens von einem reporter im waldorf astoria hotel in new york interviewt. dieser artikel ist ein umfassender bericht des interviews der new york times vom 3. september 1896. lis antwort war sachlich und vernünftig . seien sie ehrlich, weder bescheiden noch arrogant.

amerikanischer reporter: sehr geehrter herr, sie haben über viele dinge über uns gesprochen. können sie uns sagen, was wir ihrer meinung nach schlecht gemacht haben?

li hongzhang:ich möchte die vereinigten staaten nicht kritisieren, und ich habe keine beschwerden über den empfang, den ich von der us-regierung erhalten habe, den ich erwartet hatte. nur eine sache, die mich überrascht oder enttäuscht. das heißt, es gibt in ihrem land verschiedene politische parteien, über einige weiß ich nur wenig. werden andere parteien chaos ins land bringen? kann ihre zeitung politische parteien im interesse des landes vereinen?

amerikanischer reporter: also, exzellenz, was interessiert sie am meisten an dem, was sie in diesem land gesehen und gehört haben?

li hongzhang:ich habe alles geliebt, was ich in amerika gesehen habe, und alles hat mich glücklich gemacht. was mich am meisten überraschte, waren die wolkenkratzer, die 20 stockwerke oder höher waren. so hohe gebäude hatte ich weder in der qing-dynastie noch in europa gesehen. diese gebäude sehen sehr solide aus und halten jedem starken wind stand, oder? aber die qing-dynastie konnte ein so hohes gebäude nicht bauen, weil taifune es schnell zum einsturz bringen würden und es für hochhäuser unpraktisch wäre, keine so guten aufzüge wie ihres zu haben.

amerikanischer reporter: exzellenz, stimmen sie zu, dass die einfachen menschen in ihrem land bildung erhalten sollten?

li hongzhang:es war bei uns üblich, alle jungen zur schule zu schicken. (der übersetzer warf ein: „in der qing-dynastie waren jungen die wahren kinder.“) wir haben gute schulen, aber nur kinder aus reichen familien, die sich die schulgebühren leisten können, haben keine chance, zur schule zu gehen . wir haben jedoch nicht so viele schulen und klassenzimmer wie sie jetzt und planen, in zukunft weitere schulen im land zu bauen.

amerikanischer reporter: exzellenz, unterstützen sie die bildung von frauen?

li hongzhang:(halten sie einen moment inne.) in unserer qing-dynastie stellten mädchen lehrerinnen ein, um zu hause unterricht zu geben, und alle familien mit finanziellen mitteln stellten nachhilfelehrerinnen ein. wir haben keine öffentlichen schulen für mädchen, keine höheren bildungseinrichtungen. das liegt daran, dass unsere bräuche sich von ihren unterscheiden (einschließlich europas und der vereinigten staaten). vielleicht sollten wir von ihrem bildungssystem lernen und dasjenige im land einführen, das am besten zu unseren nationalen bedingungen passt.

amerikanischer reporter: exzellenz, gouverneur, erwarten sie änderungen am bestehenden chinesischen ausschlussgesetz?

li hongzhang:ich weiß, dass sie wieder wahlen abhalten werden und die neue regierung unweigerlich einige änderungen in ihrer regierungsführung vornehmen wird. deshalb wage ich es nicht, die aufhebung des geary act (jetzt übersetzt als „geary act“, ursprünglicher text: „geary act“) zu fordern. ich hoffe nur, dass die amerikanische presse den qing-einwanderern helfen kann. ich weiß, dass zeitungen in diesem land großen einfluss haben, und ich hoffe, dass die gesamte presse den qing-expatriates helfen und die aufhebung des chinese exclusion act oder zumindest größere änderungen des gurley act fordern kann.

amerikanischer reporter: sir, können sie die gründe für die wahl der rückroute über kanada statt über den westen der vereinigten staaten erläutern? liegt es daran, dass ihre landsleute in einigen gebieten im westen unseres landes nicht gut behandelt werden?

li hongzhang:ich möchte aus zwei gründen nicht durch die westlichen bundesstaaten der usa reisen. als ich ein hochrangiger beamter in einer nördlichen hafenstadt der qing-dynastie war, hörte ich zunächst viele beschwerden von qing-auswanderern in kalifornien. diese beschwerden deuten darauf hin, dass das qing-volk dort nicht in der lage war, die ihnen in der us-verfassung gewährten rechte zu erlangen. sie baten mich, ihnen dabei zu helfen, ihren us-einwanderungsstatus vollständig anzuerkennen und die rechte zu genießen, die ihnen als us-einwanderer zustehen. und ihr gurley-gesetz gewährt ihnen nicht nur nicht die gleichen rechte wie einwanderer aus anderen ländern, sondern weigert sich auch, ihre legitimen rechte und interessen zu schützen. deshalb möchte ich nicht an einem ort vorbeikommen, der meine landsleute auf diese weise behandelt ich habe nicht die absicht, lokale chinesische vertreter zur durchsetzung ihrer rechte in den westlichen bundesstaaten anzunehmen.

zweitens wusste ich, dass ich, als ich ein guter segler war, lernen musste, auf mich selbst aufzupassen. ich bin viele jahre älter als andere und der heimflug von vancouver ist kürzer als von san francisco. ich weiß jetzt, dass die „queen“ der qing-dynastie einen breiten und komfortablen rumpf hat. es ist schwierig, in allen häfen im pazifik ein so gutes hochseepassagierschiff zu finden.

das chinesische ausschlussgesetz war das unfairste gesetz der welt. alle politischen ökonomen sind sich einig, dass der wettbewerb die märkte auf der ganzen welt belebt und dass der wettbewerb sowohl für güter als auch für arbeitskräfte gilt. wir wissen, dass das gurley-gesetz vom wunsch irischer einwanderer beeinflusst wurde, den kalifornischen arbeitsmarkt zu dominieren. da die qing ihre starken konkurrenten waren, wollten sie die chinesen ausschließen. wenn wir, die qing-dynastie, auch ihre produkte boykottieren, uns weigern würden, amerikanische waren zu kaufen, und die franchise für den verkauf ihrer produkte an die qing-dynastie aufheben würden, wie würden sie sich fühlen?

betrachten sie mich nicht als hochrangigen beamten der qing-dynastie, sondern als internationalisten. betrachten sie mich nicht als hochrangigen beamten, sondern als gewöhnlichen bürger der qing-dynastie oder anderer länder der welt. lassen sie mich bitte fragen: was genau gewinnen sie, wenn sie billige chinesische arbeitskräfte aus den vereinigten staaten vertreiben? billige arbeitskräfte bedeuten billigere waren, und kunden können hochwertige waren zu niedrigen preisen kaufen.

sind sie nicht sehr stolz darauf, amerikaner zu sein? ihr land repräsentiert die höchste moderne zivilisation der welt. sie sind stolz auf ihre demokratie und freiheit, aber ist ihr chinesisches ausschlussgesetz für die chinesen kostenlos? das ist keine freiheit! denn sie verbieten die verwendung von produkten, die von billigarbeitern hergestellt wurden, und hindern sie daran, auf den bauernhöfen zu arbeiten.

statistiken ihres patentamts zeigen, dass sie die kreativsten menschen der welt sind und mehr dinge erfunden haben als jedes andere land zusammen. in dieser hinsicht sind sie europa voraus. weil sie ihre entwicklung nicht auf die produktion beschränken. menschen, die in der landwirtschaft tätig sind, beschränken sich auch auf die kombination von landwirtschaft, handel und industrie. sie sind nicht wie großbritannien, sie sind nur die werkstatt der welt. sie engagieren sich für alle anliegen des fortschritts und der entwicklung. auch in puncto verfahrenstechnik und produktqualität sind sie den europäischen ländern voraus.

aber leider können sie nicht mit europa konkurrieren, weil ihre produkte teurer sind als ihre. das liegt daran, dass ihre arbeitskraft zu teuer und die von ihnen hergestellten produkte zu teuer sind, um erfolgreich mit europäischen ländern konkurrieren zu können.

arbeitskräfte sind zu teuer, weil man chinesische arbeitnehmer ausschließt. das ist ihr fehler. wenn sie die arbeitskräfte frei konkurrieren lassen, können sie billige arbeitskräfte bekommen. die chinesen sind fleißiger und sparsamer als die iren und andere arbeiterklassen in den vereinigten staaten, daher hassen arbeiter anderer ethnischer gruppen die chinesen.

ich glaube, dass die amerikanische presse den chinesen helfen kann, das chinese exclusion act aufzuheben.

amerikanischer reporter: gibt es für amerikanisches kapital einen ausweg, in die qing-dynastie zu investieren?

li hongzhang:nur wenn geld, arbeit und land organisch kombiniert werden, kann wohlstand geschaffen werden. die qing-regierung freut sich sehr über jedes kapital, das in unserem land investieren möchte. mein guter freund general grant sagte mir einmal, dass man europäisches und amerikanisches kapital bitten müsse, in die qing-dynastie einzutreten, um moderne industrieunternehmen zu gründen und dem qing-volk bei der entwicklung und nutzung der reichen natürlichen ressourcen des landes zu helfen. die leitung dieser unternehmen sollte jedoch in den händen der qing-regierung liegen.

wir heißen sie herzlich willkommen, in china zu investieren, und sie stellen geld und techniker zur verfügung. aber dinge wie eisenbahnen und telekommunikation unterliegen unserer eigenen kontrolle. wir müssen unsere nationale souveränität schützen und dürfen nicht zulassen, dass jemand unsere heilige autorität gefährdet. ich werde mich an das vermächtnis von general grant erinnern. sämtlichem kapital, ob amerikanisch oder europäisch, steht es frei, in china zu investieren.

amerikanischer reporter: sir, unterstützen sie die einführung amerikanischer oder europäischer zeitungen in ihrem land?

li hongzhang:die qing-dynastie hatte zeitungen, aber leider waren die herausgeber der qing-dynastie nicht bereit, den lesern die wahrheit zu sagen, sie sagten nicht die wahrheit wie ihre zeitungen, sondern nur die wahrheit. die herausgeber der qing-dynastie waren sehr geizig, wenn es darum ging, die wahrheit zu sagen. sie sagten nur teilwahrheiten und hatten keine so große auflage wie ihre zeitung.

weil sie die wahrheit nicht ehrlich sagen können, verlieren unsere zeitungen den edlen wert der nachrichten selbst und werden nicht zu einer möglichkeit, die zivilisation weit zu verbreiten.