uutiset

mielenkiintoisia tarinoita kiinan ja iranin välisestä sotilaallisesta vaihdosta ①|kiinan kenraalit muuttuivat "silkkilähettiläiksi"

2024-09-09

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

14.-18.12.2015 iranin asevoimien pääesikunnan puolustusstrategian tutkimuskeskuksen kutsusta kiinalainen sotilaallinen ajatushautomo-delegaatio, täynnä kiinalaisten syvää kiintymystä ja kaunista visiota rakentaa yhdessä. ystävyys, vieraili tässä muinaisessa ja muinaisessa maassa ensimmäistä kertaa. järjestä sotilaallista ja akateemista vaihtoa oudossa maassa.

kirjoittaja on onnekas olla "ensimmäisen vierailuryhmän" johtaja vierailun aikana sain paljon tietoa ja paljon uutisia. vierailun yksityiskohdat ovat edelleen elävä, kun ajattelen sitä.

"silkkitie" on loputon aihe

vierailun ja keskustelun aikana keskustelimme eniten iranilaisten ystäviemme kanssa siitä, että kaksi suurta sivilisaatiota eteni ja syleilivät toisiaan tiiviisti pitkin kahta silkkitietä, maalla ja merellä. kiinalla ja iranilla oli jo 200-luvulla ekr. taloudellista vaihtoa, ja linkki oli silkkitie.
kirjoittaja keskusteli iranilaisten asiantuntijoiden kanssa
iranilaiset ystävät ovat erittäin uteliaita siitä, kuinka silkkiäistoukkien muuttuminen kauniiksi silkkiksi. kirjoittaja muuttui sitten "silkkilähettilääksi": silkki tulee mulperipuista ja saadaan silkistä. silkkiäistoukkien täytyy sulaa neljä kertaa elämänsä aikana, ennen kuin ne pyörittävät silkkiä ja muodostavat kotelon kääriäkseen itsensä, suorittaakseen viimeisen sulamisen ja muuttuakseen pupuiksi. noin 10–15 päivän kuluttua pupa nousee koiksi ja nousee kotelosta jättäen jälkeensä hopeanhohtoisen kotelon, joka on peitetty silkillä. kokoonpanoprosessin aikana silkkiäistoukkien kehrätään kahta silkkilankaa samanaikaisesti, jotka jähmettyvät ja muodostuvat yhdeksi silkkilangaksi. pienestä kotelosta voidaan erottaa noin 1 000 metriä silkkiä. yhdestä kilogrammasta silkkiä on kuorittava irti yli 2 500 koteloa, minkä jälkeen se käy läpi useita monimutkaisia ​​prosesseja ja kudontaa, ennen kuin se lopulta kudotaan. siitä tulee hieno ja kaunis silkkituote.
maaginen silkkitarina kiehtoi iranilaisia ​​ystäviä. kenraali vahidi sanoi liikuttuneena, ei ihme, että muinaisessa persiassa on sananlasku: "kreikkalaisilla on vain yksi silmä, vain kiinalaisilla on kaksi silmää. tämä tarkoittaa, että kiina ei ole vain taitava teoriassa, vaan hänellä on myös teknologiaa." kiinalainen silkkitaide itsessään on "täydellisyyden saavuttamaton standardi". kirjoittaja otti aiheen: kiinassa on myös idiomi "kevätsilkkiäistoukka ei lakkaa pyörittelemästä silkkiä ennen kuin kuolee", mikä tarkoittaa, että kevätsilkkiäistoukka ei lakkaa pyörittelemästä silkkiä elämänsä loppuun asti, symboloimalla henkeä epäitsekkäästä omistautumisesta ja horjumattomasta antaumuksesta kuolemaan asti. kiinalaiset kohtelevat myös hyviä ystäviään tällä epäitsekkäällä rakkaudella.
silkkitie yhdisti kaksi muinaista sivilisaatiota. kirjoittaja esitteli, että yli 2000 vuotta sitten silkki edisti maailmanhistorian ensimmäistä laajaa kaupallista vaihtoa idän ja lännen välillä. muinaisella silkkitiellä iran ei toiminut vain kiinalaisen silkin kuljettajana, vaan se oli myös tärkeä silkin ja silkkikankaiden tuottaja ja viejä. historiallisten tietojen mukaan silkkiäistoukkien kasvatustekniikka oli levinnyt iranin tasangolle jo myöhäiseltä sasanian-dynastialta (224-651), joka vastaa suunnilleen kiinan wei-, jin-, etelä- ja pohjois-dynastioita.
silkkitiellä silkki meni länteen ja "persialaiset tavarat" tulivat idästä: persialaiset kauppiaat myivät jalokiviä ja lääkemateriaaleja lähi-idästä ja kaakkois-aasiasta kiinaan. xinjiangin gurbanin autiomaassa kaivettiin kaksi hevosenluuta, joihin oli kaiverrettu kirjoitus "cyrus cylinder", mikä viittaa siihen, että näillä kahdella maalla on saattanut olla suora yhteys cyrus-kauden aikana. vuonna 1955 kaivettiin tuhansia sasanilaisia ​​persialaisia ​​hopearahoja tang-dynastian chang'anin kaupungin raunioista xi'anissa, silkkitien lähtöpisteessä, mikä osoitti myös aktiivista kauppavaihtoa persialaisten kauppiaiden ja kiinan välillä tuolloin. aika.
tavaroiden vaihdon lisäksi myös henkilöstövaihto maiden välillä on erittäin aktiivista. vuonna 119 ekr., kun zhang qian oli toisella tehtävällään läntisillä alueilla, hän lähetti apulaislähettilään vierailemaan parthiaan (muinainen kuningaskunta länsi-aasiassa, joka sijaitsee iranin tasangon koillisosassa) solmimaan hallitusten välisiä suhteita. tang-dynastian aikana 700-luvulla jkr. kahden maan välinen vaihto saavutti huippunsa. kun ulkomaiset viholliset hyökkäsivät sasanian persiaan, tang-dynastia kohteli kolmea persian kuninkaiden sukupolvea suotuisasti ja kohteliaasti jättäen taakseen ikuisen tarinan hädässä olevien ja apua tarvitsevien auttamisesta sekä kestävästä ystävyydestä. saman ajanjakson aikana monet persialaiset matkustivat tuhansia kilometrejä kiinaan opiskelemaan, harjoittamaan lääketiedettä tai tekemään liiketoimintaa matkustaen sellaisiin paikkoihin kuin chang'an luoteeseen ja guangzhou kaakkoon. historiallisten tietojen mukaan hainanissa oli persialainen kylä tang-dynastian aikana "kesti kolme päivää matkustaa pohjoisesta etelään ja viisi päivää idästä länteen kunkin kylän perässä." yuan-dynastian aikana persia oli kolmas virallinen kieli kiinan ja mongolian jälkeen. voidaan sanoa, että persia oli sanskritin ohella tärkein muinaisina kiinalaiseen kulttuuriin vaikuttanut vieras kieli, ja se oli myös tärkeä vieraiden sanojen lähde muinaisessa kiinassa.
siitä lähtien kiinan ja iranin välinen ystävällinen vaihto on jatkunut, kiinalainen kulttuuri on tullut tunnetuksi läntisillä alueilla ja läntisten alueiden kulttuuri on levinnyt kiinaan. kiinasta peräisin olevan silkin ja iranin erinomaisen käsityötaidon yhdistelmä on luonut persialaisten silkkimattojen eleganssia, ja iranista peräisin olevan sumakinvihreän yhdistelmä on luonut sinisen ja valkoisen posliinin eleganssia. kiinalaiset lakka-, keramiikka-, silkkirullaus-, paperinvalmistus-, metallurgia-, painatus-, ruuti- ja kaivonporausteknologiat levisivät aasian läntisimpään kärkeen ja vielä kauemmas eurooppaan iranin kautta, kun taas granaattiomena, viinirypäleet, härkäpavut, sinimailas, saksanpähkinät ja lasitavarat jne., myös tuodaan jatkuvasti kiinaan esimerkiksi iranista ja euroopasta.
song- ja yuan-dynastioiden jälkeen, navigointitekniikan nopean kehityksen myötä, kiinan ja iranin välinen meriliikenne yleistyi. varsinkin 1400-luvulla ming-dynastian chengzu ja persian kuningas shaharul lähettivät peräkkäin suuria 300 ja 500 hengen delegaatioita vierailemaan toistensa luona. myös zheng he johti suuren laivaston valtamerille seitsemän kertaa, mukaan lukien saavuttaa hormuzin (nykyinen hormuzin alue) etelä-iranissa. vuonna 1432 zhu zhanji, ming-dynastian keisari xuanzong, kirjoitti valtuuskirjeessään harin kuningaskunnalle: "tulemme aina ystäviä, pidämme yhteyttä toisiimme ja tulemme yhdeksi perheeksi, jolloin liikematkailijat pääsevät läpi. , ja jokainen voi tehdä mitä haluaa." vaikka kiina ja iran sijaitsevat aasian mantereella, itä ja länsi päättyvät, mutta tämä silkin yhdistämä tie on edistänyt kahden kansan välistä ystävällistä vaihtoa mahdollistaen muinaisen kiinalaisen ja persialaisen kulttuurin. vaihtaa, oppia toisiltaan ja elää harmonisesti rinnakkain.
sivilisaatiot ovat värikkäitä vaihdon ansiosta ja sivilisaatiot rikastuvat keskinäisen oppimisen ansiosta. keskinäisen törmäyksen, keskinäisen oppimisen, integraation ja innovaation prosessissa kaksi suurta sivilisaatiota ovat jatkuvasti sisäistäneet heterogeenisiä sivilisaatioita paikallisiin sivilisaatioihinsa, rikastaneet ja laajentaneet näiden kahden maan kulttuurisia konnotaatioita, edistäneet merkittävästi sivilisaatioiden periytymistä ja kehitystä. ja saavuttanut suuria saavutuksia loistava luku ihmissivilisaation vaihdon historiassa.

kirjoittaja: wang weixing, entinen apulaispoliittinen komissaari ja sotatieteiden akatemian kurintarkastuskomission sihteeri (kenraalimajuri), kiinan kansan poliittisen neuvoa-antavan konferenssin 13. kansallisen komitean jäsen

kopiointieditori: yang chun

uuden median toimittaja: hong lin

arvostelija: zhou jiajia

raportti/palaute