uutiset

Pekingin elokuva- ja televisioyhteistyö Afrikan kanssa kukoistaa yhteistuotantojen, ulkomaille menemisen ja näyttelyiden järjestämisen myötä.

2024-08-19

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Elokuva- ja televisiodraama "Tervetuloa Maile Villageen" kuvattiin kuudessa paikassa Kiinassa ja Tansaniassa, ja se kuvattiin lopulta Serengetin preerialla Tansaniassa, Afrikassa Englanti, ranska ja portugali, Kiswahili ja muut kielet lähetettiin myöhemmin Afrikassa muuta toimintaa järjestettiin Keniassa, Nigeriassa, Etelä-Afrikassa ja muissa maissa...
Kiinan ja Afrikan välisellä ystävällisellä yhteistyöllä on pitkä historia. Kiinan ja Afrikan yhteistyön vahvistuessa elokuva ja televisio ovat rakentaneet erityisen "kulttuurisillan" keskinäiselle kiintymykselle ja vuorovaikutteiselle kommunikaatiolle. Kiinan ja Afrikan elokuva- ja televisioyhteistyö on viime vuosina saavuttanut hedelmällisiä tuloksia vauraimpana kaupunkina, ja se on ollut tärkeä rooli Kiinan ja Afrikan välisen elokuva- ja televisiovaihdon ja -yhteistyön edistämisessä, mikä on antanut vahvan sysäyksen kulttuurivaihdon ja ihmisten edistämiseen. – Kiinan ja Afrikan väliset ihmissuhteet.
Yhteistuotanto: Äänen ja videon käyttäminen välineenä kertomaan Kiinan ja Afrikan välisestä kulttuurivaihdosta ja keskinäisestä oppimisesta
Maiden välinen suhde perustuu ihmisten keskinäiseen affiniteettiin, ja kansojen keskinäinen affiniteetti on sydämien keskinäisessä ymmärryksessä. "Vyötä ja tie" -aloitteen ja Kiinan ja Afrikan yhteistyöfoorumi -mekanismin ohjauksessa Kiinan ja Afrikan välisen vaihdon ja yhteistyön tila laajenee jatkuvasti.
Audiovisuaalista mediaa välineenä käytettäessä Kiinan ja Afrikan välisiä elokuva- ja tv-yhteistyöprojekteja on syntynyt peräkkäin, ja niistä on tullut tärkeä kulttuurivaihdon muoto Kiinan ja Afrikan välillä. Peking on tärkeä kaupunki kansallisessa elokuva- ja televisioteollisuudessa. Se osallistuu aktiivisesti Kiinan ja Afrikan elokuva- ja televisioyhteistyöhön, on luonut monia uusia korkealaatuisia audiovisuaalisia teoksia ja luonut useita korkealaatuisia mestariteoksia kansainvälisesti. vaikutus.
Keskitymme tähän, voimme nähdä, että Pekingin kaupungin radio-, elokuva- ja televisiotoimisto on monien osapuolten yhteisillä ponnisteluilla luonut upean kuvan kiinalais-afrikkalaisesta vaihdosta yhteistuotannon muodossa - TV-sarjan "Tervetuloa Mailin kylä".
Radio-, elokuva- ja televisioalan valtionhallinnon keskeisenä kansainvälisenä viestintähankkeena, Pekingin kaupungin radio-, elokuva- ja televisiotoimiston avainhanke ja "Beijing Audiovisuaalin" avainkirjallinen ja taiteellinen hanke, "Tervetuloa Maile Villageen" perustuu "Belt and Road" -aloitteen ja Kiinan ulkomaanavun lääkintäryhmän yhteisen rakentamisen 10-vuotispäivään. Tärkeät hetket, kuten lähetyksen 60-vuotisjuhla, kertovat kiinalaisten lääkäreiden epäitsekkäästä omistautumisesta pysyessään poissa isänmaasta ja perheille ja sijoitettu Afrikkaan.
On syytä mainita, että tämä draama on todellisuusaiheinen elokuva- ja televisiodraama, joka on tuotettu yhdessä Kiinan ja Afrikan kanssa. Muiden kuin kuvausjaksojen aikana sekä Tansania (manner) että Sansibarin saari perustivat yhteistuotantokomiteoita draaman tuotantoa varten varmistaakseen miehistön työn tasaisen etenemisen paikallisen lääketieteen, yleisen turvallisuuden, liikenteen, kulttuurin suojelun, matkailun ja muiden toimien aikana osastot tukivat kuvaamista suuresti. Yli 1 400 ulkomaalaista näyttelijää on mobilisoitunut ennen ja jälkeen... Nämä tekevät sarjasta autenttisemman ja mukaansatempaavamman, jolloin yleisö voi uppoutua afrikkalaisen kulttuurin viehätykseen.
"Beijing Big Audiovisual" -brändiin tukeutuva "Welcome to Maile Village" on lähetetty monilla afrikkalaisilla tv-asemilla, mukaan lukien Kenya Citizen TV ja Tansania Zanzibar TV tämän vuoden heinäkuusta lähtien.
Voidaan sanoa, että Kiinan ja Afrikan yhteistyön lisääntyessä elokuva- ja televisioalalla Afrikasta ei ole vain tullut tärkeä paikka kiinalaisille elokuva- ja televisioteoksille, vaan siitä on vähitellen tullut tärkeä paikka, jossa monet elokuva- ja televisiotarinat tapahtuvat. ja yhteistyön muoto on vähitellen syventynyt. "Pekingin draaman" edustamat elokuva- ja televisioteokset ovat myös hyödyntäneet tätä tilaisuutta edistääkseen kiinalaisten tarinoiden maailmanlaajuista ilmaisua ja afrikkalaisen kulttuurin leviämistä.
Ulkomaille lähtö: käännösten käyttäminen perustana Kiinan ja Afrikan välisen kulttuurisen ja ihmisten välisen viestinnän tavoitteen saavuttamiseksi
Voitteko kuvitella, miltä klassikkoelokuvassa "Charlotte" tuntui, kun Ma Dongmei vastasi alakerran miehen kysymykseen "Mikä on nimesi" portugaliksi? Viime vuosina yhä enemmän kotimaisia ​​elokuva- ja televisioteoksia on lähtenyt ulkomaille Afrikkaan ja lähetetty tv-kanavilla ja suoratoistomediaalustoilla monissa Afrikan maissa.
Kun elokuva- ja televisiodraamat menevät ulkomaille, kieli on suuri este. Vasta kun ymmärrät sen, voit olla valmis lukemaan sen. Kiinan ja Afrikan kulttuuriyhteistyön syvenemisen jatkuessa Pekingin kaupungin radio-, elokuva- ja televisiotoimisto on keskittynyt elokuva- ja televisiodraamoihin kääntääkseen ja kopioidakseen afrikkalaisille lokalisoiduille kielille ja lähettää erinomaisia ​​kiinalaisia ​​elokuvia ja televisiota kattavien alustojen, kuten esim. Afrikkalaiset digitaaliset TV-alustat ja Internet-videoalustat todella antavat afrikkalaiselle yleisölle mahdollisuuden ymmärtää ja ymmärtää kiinalaisia ​​tarinoita.
Samaan aikaan Pekingin kunnallinen radio-, elokuva- ja televisiotoimisto perusti Kiinan (Pekingin) elokuva- ja televisiokäännöskeskuksen virallisesti vuonna 2020 edistääkseen entistä paremmin erinomaisten elokuva- ja televisiodraaman "maailmanlaajuutta". Pekingin kunnallinen radio-, elokuva- ja televisiotoimisto on nyt elokuva- ja televisiokopiointipohjan resurssietujen perusteella toteuttanut elokuvien osto-, jälkiäänitys-, jakelu-, kauppa- ja muita yrityksiä, ja sillä on nyt 10 kieltä, mukaan lukien englanti, ranska. , portugali, espanja, swahili ja hausa Käännösominaisuudet useilla kielillä.
"Matka länteen" ja "Thirty Only" swahiliksi, "Oodi ilolle" ja "Karhukarhut" Hausassa, "A Bite of China" ja "Youn the Bear" zuluksi... lähetetään Afrikassa. Lisää ja useammissa kiinalaisissa elokuvissa ja televisiosarjoissa käytetään paikallista afrikkalaista jälkiäänitystä.
Sisällön käyttöönottoa edistäessään jotkin Pekingin radio- ja televisioalan yritykset ovat myös rakentaneet Afrikkaan ohjelmien käännös-, tuotanto- ja koulutuskeskuksia, joissa elokuva- ja televisiodraamat kertovat kiinalaisia ​​tarinoita ja afrikkalaisia ​​tarinoita hyvin Kiinalle, Afrikalle ja maailmalle. , kerro Kiinan ja Afrikan ystävyyden tarina hyvin. Lisäksi audiovisuaalisista online-palvelualustoista on vähitellen tullut tärkeä voima elokuva- ja televisiosisältötuotteiden viennissä.
Tulevaisuudessa Pekingin kaupungin radio-, elokuva- ja televisiotoimisto jatkaa korkealaatuisen audiovisuaalisen jälkiäänityksen laajentamista, tukee alkuperäisen audiovisuaalisen sisällön tuotantoa Afrikassa, lisää tukea kiinalais-ulkomaiselle audiovisuaaliselle yhteistyölle. kuten yhteistä kuvaamista, tilaustuotantoa, yhteistuotantoa ja yhteistyöviestintää, ja jatkaa kiinalais-afrikkalaisen audiovisuaalisen sisällön rikastamista ja edistää Pekingin vahvuutta Kiinan ulkomaisten viestintämahdollisuuksien rakentamisessa.
Näyttely: Kohteen käyttäminen oppaana vahvistamaan näkemystä Kiinan ja Afrikan välisestä win-win-kulttuuriyhteistyöstä
Elokuva ja televisio eivät ole vain siirtymässä ulkomaille, vaan myös Kiinan ja Afrikan välinen elokuva- ja televisiovaihto ja vuorovaikutus syvenevät vähitellen.
Jotta useammat afrikkalaiset ystävät saisivat tietää Kiinan erinomaisista elokuva- ja televisioteoksista, Beijing Municipal Radio, Film and Television Bureau on käynnistänyt "Beijing Excellent Film and Television Drama Africa Showcase Season" (jäljempänä "showcase-kausi") vuodesta 2014 lähtien, ja satoja kotimaisia ​​elokuvia ja TV-sarjoja on lainattu ulkomaille, mikä on rakentanut siltaa kiinalaisen kulttuurin leviämisen edistämiseksi Afrikassa.
Näyttelykauden aikana ei vain lähetetä kiinalaisia ​​elokuvia ja televisioteoksia, vaan järjestettiin myös näyttelyitä, foorumeita, tapaamisia ja muita teemaaktiviteetteja, jotka rikkovat tuhansien kilometrien etäisyyden Kiinan ja Afrikan välillä ja edistävät ihmisten välistä yhteyksiä.
Huolellisesti laskettuna vuoden 2014 lähetyskausi, jonka teemana oli "Beijing Stories Entering Africa", pidettiin Keniassa, Etelä-Afrikassa, Ugandassa, Nigeriassa ja muissa maissa, ja 6 erinomaista nykyaikaista "Pekingissä tuotettua" TV-sarjaa, kuten "Struggle" lähetettiin englanninkielisenä jälkiäänityskauden 2015 jälkeen ohjelman sisältö on laajentunut televisiosarjoista elokuviin, ja myös käännöskielet ovat lisääntyneet 7 kieleen, mukaan lukien ranska ja swahili esitys on monipuolistunut ja muodot rikastuneet, "Kiinan elokuva- ja televisiokaravaani" maaseudulle, Kiinan ja Afrikan elokuva- ja televisiovaihtokonferenssi, Kiinan-suurlähetystön elokuva- ja televisiosuositustoiminta ja muut teemat. toimintaa eri muodoissa, liian monta mainittavaksi.
Kiina ja Afrikka ovat yli kymmenen vuoden ajan yhdessä edistäneet Kiinan ja Afrikan välistä kulttuurivaihtoa ja edistäneet kiinalaisen kulttuurin leviämistä Afrikassa erinomaisten elokuva- ja televisiodraamojen keskitetyllä esityksellä, vahvistaneet entisestään Kiinan ja Afrikan välistä ystävällistä vaihtoa ja tehostaneet Kiinan ja Afrikan välistä vaihtoa. perinteinen ystävyys.
Vuosien varrella Peking on aina ollut Kiinan ja Afrikan yhteistyön eturintamassa. Kiinan ja Afrikan mediayhteistyöfoorumi tarjoaa myös lisää uusia mahdollisuuksia teolliseen yhteistyöhön audiovisuaalialalla Pekingin ja Afrikan maiden välillä.
"Tunnemme sinut kaukaa, mutta emme koskaan tiedä, kuinka syvät pilvet ovat." Uskotaan, että digitaalisten, verkottuneiden ja älykkäiden teknologioiden kehittymisen myötä teollinen yhteistyö audiovisuaalialalla Kiinan ja Afrikan välillä syvenee, ja "Beijing Big Audiovisual" myötävaikuttaa myös enemmän upean audiovisuaalisen yhteistyön luvun kirjoittamiseen. Kiinan ja Afrikan välillä. (Toimittajat Lei Miaoxin ja Ma Jingyuan)
Lähde: Guangming.com
Raportti/palaute