news

is "soft and sticky" a "mainland term"? taiwanese internet celebrity apologizes hastily, netizens lament that "blue bird" is seriously ill

2024-09-05

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

china taiwan network, september 5, according to taiwan's "china times news network", the taiwanese bloggers yujiang and his wife, who live in japan, recently used the word "soft and sticky" when sharing food knowledge on their personal account, which was criticized by a large number of "sensitive" netizens, who said it was a "mainland term". in response, the bloggers yujiang and his wife urgently apologized and said they would be more cautious in the future. however, many netizens refuted that this criticism was "too outrageous", and some even said sarcastically: "for 'bluebird (green camp supporters)', reading is illegal, right?"

taiwanese bloggers yujiang and his wife were criticized for using the term "soft and sticky", and subsequently revised their article and apologized. (photo source: taiwan's "china times news")

it is understood that the incident was caused by the blogger yujiang and his wife who posted a text on facebook introducing haruyu cuisine and used the word "soft and sticky" to describe its taste. unexpectedly, they immediately received a large number of critical comments, saying that they used "mainland terms" and demanded an immediate correction and apology. after revising the article, the blogger yujiang and his wife emphasized that they wanted to describe it as "soft and chewy, melts in the mouth", which satisfied the critics and said, "thank you for your willingness to revise."

in response, many netizens refuted that "if you use the word 'soft and sticky', you will be 'exiled', which shows that offending 'green fans' is very scary in taiwan", "'soft and sticky' has been around for a long time, and all words that are not 'blue bird' have never heard of are 'mainland terms'", and said "there is really no need to apologize", "what kind of unforgivable thing did you do that requires such a big apology?"

a taiwanese scholar said that the term "soft and sticky" was used in early taiwanese dietary articles, and it does not have the same meaning as "q-bounce". "my family grows sweet potatoes and taro. haven't you heard of soft and sticky before? it's just that it is less used in taiwan now, so how come it has become a 'mainland term'?" some netizens even said sarcastically: "there's nothing we can do. for 'bluebird', reading is against the law. he is really sick."