Nachricht

„Die Grenzen der Muttersprache“ Hong Kong International Poetry Night 15. Jahrestag von Will Alexander

2024-08-26

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Will AlexanderEr ist Dichter, Romanautor, Essayist, Dramatiker, Aphorist, bildender Künstler, Kurzgeschichtenschreiber, Improvisationspianist, spiritueller Geschichtsträger und Texter. Auf Anfrage verfasst er auch Empfehlungen für andere Autoren. Er hat mehr als vierzig Bücher zu jedem der oben genannten Genres verfasst. Er war Poet-in-Residence am Beyond Barock Literary Arts Center in Venice, Kalifornien. Derzeit lebt er in Los Angeles.

Will Alexander ist Dichter, Romanautor, Essayist, Dramatiker, Aphoristiker, bildender Künstler, Kurzgeschichtenschreiber, Improvisationspianist, Überbringer psychischer Geschichten, Librettist und auf Wunsch auch Klappentexter für andere Autoren. Er hat über 40 Bücher in den oben genannten Genres veröffentlicht und ist Hausdichter am Beyond Baroque Literary Arts Center in Venice, Kalifornien. Er lebt in Los Angeles.

Der Besuch Unserer Lieben Frau ist wie Wärme

[USA] Will Alexander

Übersetzt von Song Zijiang

Licht zerstreut die Essenz, die es ausdrückt, wie Hypnose, es drückt seine Essenz wie Hypnose aus, wie die Nuancen der Gravur, es aktiviert die Chiralität. Hier wird es durch die Natur der Illusion offenbart, durch das, was man als das Fehlen einer Verteidigung bezeichnen könnte. Das ist Hypnose durch Ionen, Hypnose durch den klaren und unverkennbaren Nervenzusammenbruch vor der Apokalypse, Hypnose durch die Explosion von zwanzig Sternen, die blaues Licht aussenden und wie miteinander verbundene Nervenenden verschlungen werden, sondern eine höhere Notwendigkeit Es ist kein Code der Erkenntnis, sondern Atome, die brennen und in der Dunkelheit versinken, als würden sie sich sammeln und teleportieren, wie eine augenblickliche Lichtexplosion, die eine trapezförmige Vervielfachung von Monomeren erzeugt. Dies ist die Form der Sonne, die wie eine unbekannte Sprache explodiert und den Horizont wegfegt. Die dünne Temperatur ist wie ein Catering-Zauber, der ihrer Ganzheit nahe kommt, und nicht wie ein Schnitzwerk oder Fossil, das mit seinem Horizont explodiert.

Besuch in Celsius

Will Alexander

Licht, das seine artikulierte Essenz als Mesmerismus vertreibt. Das seine eigene Essenz als Mesmerismus artikuliert, der durch Filigranarbeit nuanciert wird, der seine eigene Chiralität vorentzündet. Hier gibt es eine Vorformulierung durch chimäre Essenz, durch Mangel, der durch Abwehrmanöver beschrieben werden kann. Dies ist wiederum Mesmerismus durch Ion, durch artikulierte Nervenkatastrophe durch Morgendämmerung, durch 20 Sonnen als explodierendes blaues Licht, das als artikulierte Nervenenden subsumiert wird, nicht als unverschämte Suggestion, sondern als höhere Unvermeidlichkeit. Nicht zum Beispiel als kognitiver Kodex, sondern als brennende Atome, die mit der Dunkelheit verschmelzen, als einheitliche Übertragung als augenblickliches Licht, das explodiert, indem es trapezförmige Fruchtbarkeit als artikulierten Nomos erzeugt. Dies ist Sonnenform als unbekannte Sprache, die Horizonte hinwegfegt, die sowohl explodiert als auch ihre eigene Formation ätzt, durchscheinend Celsius als katergraphisches Charisma ist, das sich seiner eigenen Summierung nähert, nicht als Ätzung oder Fossil, das gleichzeitig mit seinem eigenen Horizont explodiert.

Mögliche philosophische Spekulationen

[USA] Will Alexander

Übersetzt von Song Zijiang

Während die Sprache weiterhin einem statischen und nicht wahrnehmbaren Kalkül dient, bleibt sie statisch und verzerrt sich, um einer turbulenten Menge gerecht zu werden, die dreist und verloren ist. The Walking Dead verbreitet die letztgenannte Maßnahme, während es weiterhin die lange Regression aktiviert. Teile des Eiskontinents sind durch das Schmelzen aktiv, und sein Eindringen in inaktive Reaktionen führt zu einer tieferen, aktiveren Ausbreitung.

Mögliches philosophisches Fragment

Will Alexander

Wenn die Sprache weiterhin einer stillen und ungreifbaren Kalkulation folgt, bleibt sie still und verzerrt, indem sie einer Bevölkerung folgt, die kinetisch unverschämt vor Defiziten ist. Letztere Skala wird von den lebenden Toten verbreitet, da sie weiterhin eine langwierige Regression entfacht. Da Teile des Eises auf Kontinenten aktiv bleiben und sich auflösen, wird die inaktive Reaktion durch weitere, aktivere Dezimierung übertreten.

Einführung des Übersetzers: Song Zijiang, Dichter und Übersetzer, hat zahlreiche Gedichtbände und Gedichtübersetzungen veröffentlicht. Doktor der Übersetzung an der Lingnan-Universität. Er hat 2013 den Special Merit Award des italienischen Nosidian International Poetry Award, 2017 den Artistic Newcomer Award (Literatur und Kunst) des Hong Kong Arts Development Award des Hong Kong Arts Development Council und 2017 den 5. Haizi Poetry Award gewonnen 2019. Derzeit ist er stellvertretender Direktor der Abteilung für Englisch-Chinesische Übersetzung an der University of Toronto und fungiert als Chefredakteur des „Sound and Rhythm Poetry Journal“, als geschäftsführender Direktor der Hong Kong International Poetry Night, und Berater vieler Hongkonger und internationaler Kunstorganisationen.

Verwandte Lektüre

Verwandte Lesungen

„Die Grenze der Muttersprache“ – IPNHK Hong Kong International Poetry Night 2024, offiziell angekündigt!

Die Grenze der Muttersprache丨Adonis·Der 15. Jahrestag der Hong Kong International Poetry Night

Pilotfilm zur Hong Kong International Poetry Night 2024

„International Poetry Night of Hong Kong“ (IPNHK) ist ein internationales Poesiefestival, das 2009 vom Dichter Bei Dao gegründet wurde. In den letzten fünfzehn Jahren hat IPNHK erfolgreich Gedichte und Gedanken aus mehr als 30 Ländern und Hunderten bekannter internationaler Dichter vermittelt und sich so zu einem der einflussreichsten Poesie-Events in Asien und einem der erfolgreichsten Poesie-Events im internationalen Poesiekreis entwickelt . . IPNHK ist Mitglied der „World Literature Alliance“ und kooperiert mit der Allianz, um das weltweit führende Poesiefestival zu schaffen.

Seien Sie herzlich willkommen, aufmerksam zu sein

Urheberrecht: Sofern nicht anders angegeben, sind die Gedichte, Bilder und Videos auf dieser Plattform Eigentum der Hong Kong Poetry Festival Foundation und relevanter Rechteparteien.

Verantwortlicher Redakteur und Satz: Wen Yu