noticias

retrospectiva de imamura jun - episodio x 10: la gente de java me ama

2024-09-22

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

este episodio cuenta principalmente lo popular que es imamura jun en java y varias anécdotas.

la residencia oficial del ex gobernador general de las indias orientales holandesas fue utilizada como edificio de oficinas de nuestro cuartel general militar. este es el lugar más espacioso de yakarta, con un cuadrado de 600 a 700 metros cuadrados en el medio, orientado al este desde el. oeste. por lo general, cuando salgo a hacer recados, tomo un auto. después de salir del trabajo alrededor de las 4 p. m., monto a caballo con tres guardias y practico equitación por el bulevar que rodea la plaza durante media hora, y luego lo observo lentamente. durante más de una hora. (lloré de envidia. soy un emperador local en el territorio ocupado más rico. vivo en dabieye. salgo del trabajo a las cuatro todos los días. no quiero ir a la isla napo en rabaul para ser el comandante del ejército del frente.)

una foto de imamura montando a caballo frente a su residencia oficial.

no sé cuándo, había seis o siete niños, cada uno sosteniendo una vara de bambú de aproximadamente cinco pies en sus manos como un rifle, esperándome al costado del camino. cuando pasé junto a ellos, uno de ellos gritó: "cuando pasé". ordené "presenten un arma", levantaron sus palos de bambú y me saludaron.

no importa de qué país vengan, los niños son iguales. tienen curiosidad por los soldados y esperan verlos montar en caballos altos. los niños indonesios también son cercanos a los soldados japoneses que tienen el mismo color de piel que ellos (????). . excepto cuando llueve, los niños hacen fila para saludarme casi todos los días. no sé quién encabeza la fila. al final, hay catorce o cinco personas en la fila. cada vez que levanto la mano, la mayoría. de ellos se ríen muy felices. una vez completado el saludo, los niños se alinearán en dos filas y practicarán caminar al paso detrás de mi caballo.

el cabo de la guardia me dijo: "no dejes que los niños te sigan".

"¿por qué... no es lindo?"

"eso es demasiado divertido y socava la dignidad del comandante".

"¿en serio? entonces, cuando pase mañana, le pediré al traductor de la agencia que les explique que no deberían hacer esto en el futuro".

le pedí a la gente del dormitorio que empacara catorce o cinco bolsas de bocadillos. al día siguiente, monté a caballo como de costumbre y luego les pedí a los niños que me seguían que vinieran a mi dormitorio. le pregunté al templo zhengyuan zhen er (diecisiete años). antiguo) para traducir y explicarles:

"todos ustedes son buenos niños. cuando crezcan, se convertirán en soldados que protegen java. he decidido patrullar otras carreteras todos los días a partir de mañana y observar las calles y los suburbios. esta calle rara vez se usa. por favor, dejen de hacer cola. esperame…”

el niño shogenji nació en java y su indonesio es mejor que el japonés.

los adolescentes parecieron entender, así que todos regresaron con sus bolsas de bocadillos.

en mi clase de propaganda militar, sólo el teniente coronel machida keiji, el líder de la clase, era soldado. la otra docena de personas eran celebridades activas en los círculos literarios y artísticos. trabajaron duro por la integración de las naciones japonesa e indonesia y lograron grandes resultados. . cené con estas personas dos o tres veces, charlando y riendo juntos.

una vez uno de ellos me dijo:

"¿qué te parece? ¿quieres venir a nuestra escuela primaria japonesa a la clase de propaganda? los niños aprenden el idioma y las canciones muy rápido, y son inocentes y lindos".

entonces acordamos una hora y alrededor de las diez de la mañana el ayudante y yo fuimos a la escuela primaria.

se dice que hay bastante gente inscribiéndose en la escuela, pero entre los soldados de cada ejército, hay muy pocos que hayan sido maestros de escuela primaria antes de unirse al ejército. el número de estudiantes está limitado a unos 150. la mayoría de ellos son naturalmente hijos de buenas familias.

toda la escuela primaria está dividida en cuatro grados y ocho clases.

en ese momento, todavía no había comenzado a aprender caracteres chinos, sólo caracteres kana, y el japonés era la base de la lectura, la escritura, la aritmética y el canto.

me impresionó mucho la escena de que en sólo tres o cuatro meses, el dominio del japonés de estos niños ha alcanzado este nivel. al cantar, siempre que cierres los ojos y escuches, sentirás que son niños japoneses cantando. después de ver ocho clases, la maestra me pidió que me parara entre los estudiantes y les dijera algo a todos.

"todos somos niños muy lindos. todos recordamos el japonés muy claramente. también cantamos bien. debemos estudiar mucho en el futuro. si entiendes lo que digo, levanta la mano".

"entiendo." todos levantaron la mano.

"todos somos buenos niños. como recompensa, enviaré deliciosos bocadillos a la escuela antes del almuerzo y le pediré a la maestra que los comparta con todos. ¿entiendes?"

"¡qué felices! ¡qué felices!" los niños levantaron las manos y se rieron a carcajadas.

una foto mía rodeada de niños fue publicada en un periódico de tokio. no sé quién tomó la foto, pero luego fue prohibida...

esta foto es dificil de encontrar

cuando salí de la escuela primaria japonesa, recuerdo que la persona en la clase de publicidad... parecía ser la poeta sra. tokio oki. tal vez lo recordaba mal... le confié lo siguiente:

"hay cinco adolescentes que se graduaron de escuelas secundarias japonesas en mi dormitorio. me gustaría elegir a dos adolescentes indonesios más para que se queden conmigo por la noche e vayan a la escuela durante el día. elijan entre familias que sean amigables con japón".

cuatro o cinco días después, vino alguien de la clase de yichuan con cuatro niños. supongo que quería que eligiera dos niños.

entonces dije: "todos los niños son muy buenos, recomiende dos".

después de decir esto, mostró una expresión un poco confusa y dijo: "¿es así? ¿podemos aceptar a las cuatro personas? de hecho, en la era holandesa, a excepción de los limpiadores contratados, a los indonesios nunca se les permitía ingresar a esta residencia oficial. ahora los países bajos finalmente fueron expulsados, por lo que los padres tenían curiosidad por saber si sus hijos podrían tener la suerte de ser seleccionados. hubo tanta gente que se inscribió y, después de una feroz competencia, finalmente se limitó a cuatro personas. si regresan, no sólo serán seleccionados ellos mismos y sus padres."

yo: "¿en serio? pensé que venir a un lugar tan grandioso y desconocido haría que los niños se sintieran nerviosos, así que pensé que entre los ciento cincuenta estudiantes, siempre habría uno o dos que estarían dispuestos a venir. (yo no esperaba que hubiera tantos (la gente quiere venir), luego acogí a los cuatro niños, para no preocupar a mis padres, fui a casa a verlos después de la escuela el sábado y me quedé en casa. la tarde y el domingo, fueron a la escuela desde sus respectivas casas el lunes y regresaron con mis padres el mismo día. ven aquí, viviré en una habitación al lado de mi séquito y también comeré con los soldados. ser disciplinado por un joven modelo del campo llamado capitán kono. definitivamente no habrá palizas. por favor, díselo a tus padres si quieres venir a verme. cuando seas niño, puedes solicitar una reunión con el sargento kono. nos reuniremos contigo en la habitación de los niños cuando vengan”.

él: "entonces me sentiré aliviado".

de esta forma, los cuatro adolescentes fueron entregados al capitán kono.

el ejército estipula que para evitar que los oficiales desplieguen soldados de combate para realizar tareas de servicio, el ejército contratará personal de logística. cuando mi 16.º ejército realizó una expedición, el ayudante militar fue a la escuela secundaria tenri en la ciudad de tanba, prefectura de nara, y les pidió que reclutaran miembros del servicio voluntarios (dependientes militares). seleccionaron a docenas de personas y aterrizaron juntos en java.

había muchos invitados yendo y viniendo de mi dormitorio. cinco jóvenes de dieciséis o diecisiete años, entre ellos kondo, mori, yoshida, oseki y fukushima, fueron asignados a gunso kono. eran hombres jóvenes con buen temperamento y buen físico, y vivían al lado de mi compañero soldado, el capitán kono yoshitaka.

los adolescentes recién incorporados (rahmaso de catorce años, smano de trece años, harry de doce años, uslan de once años)... dijo que sus nombres eran difíciles de recordar, por lo que aceptaron llámelos ichiro, ichiro y uslan en orden de edad. ... los cuatro ya hablaban japonés con fluidez y pronto se hicieron buenos amigos de los cinco camareros japoneses. antes de cenar, lucharon en el ring de sumo en la esquina del patio. después de cenar, con los soldados de kono como centro. , nueve personas jugando juntas en el césped.

todos se sentaron juntos y cantaron canciones militares y canciones populares entre sí. esta escena parecía muy cálida y me dio un gran consuelo.

cuando comen con invitados, suelen ser atendidos por un niño indonesio que lleva una bata blanca y pantalones cortos blancos. a la mayoría de los invitados les gusta mucho.

fui responsable de supervisar la administración militar de java y convoqué a cientos de ciudadanos y prisioneros holandeses, incluido personal técnico que había participado en estas tareas antes de unirse al ejército, para restaurar rápidamente los ferrocarriles, las redes de comunicación, las instalaciones de refinación de petróleo y rescatar barcos hundidos. . para garantizar la seguridad de su vida y de su familia, se le prometió proporcionarle vivienda y salario, y permitirle trabajar bajo supervisión japonesa. creo que esto será de gran ayuda para mantener la ley y el orden y restaurar la industria en java. los inspectores que llegaron a java desde tokio o desde otros lugares vieron a los holandeses ir y volver del trabajo con normalidad y pasear con sus familias después de las comidas.

"¿por qué es necesario permitir que los holandeses sean tan libres?", se quejaron, y por eso culparon al régimen militar javanés. pero todavía no he cambiado la política.

cada vez que inspecciono obras y fábricas de ferrocarriles y de energía eléctrica donde trabajan un gran número de holandeses y pregunto a los funcionarios que dirigen esos lugares sobre el desempeño laboral y la actitud de los holandeses, casi sin excepción dicen:

"esta gente blanca ahora está trabajando para el país enemigo, japón. no tienen vergüenza y no toman atajos en absoluto. es increíble. su concepto es: "no tengo necesidad de complacer a los japoneses, ni quiero que los japoneses piensen". bien de mi parte, debemos dejar en claro que tenemos que hacer el trabajo correspondiente después de recibir este salario. "no hay nada grosero con nosotros, pero nunca haremos nada ridículo".

todas las mañanas y todas las noches, cuando iba a caballo o en coche a la ciudad, veía a jóvenes holandesas andar en bicicleta sin contemplaciones o caminar con la cabeza en alto cuando se encontraban con el enemigo japonés. lo he conocido varias veces.

ya sean los trabajadores holandeses mencionados anteriormente o las chicas que se ven en la calle, todos sienten que "este es el orgullo nacional de los holandeses".

la gran guerra de asia oriental fue finalmente derrotada. el territorio de japón fue ocupado por las fuerzas de las naciones unidas y alemania también sufrió su segunda gran derrota y fue arrasada por las botas del ejército enemigo.

al final de la primera guerra mundial, varios compatriotas que vivían en alemania regresaron a china y escribieron en periódicos y revistas relatos detallados del espíritu heroico del pueblo que aún amaba a su patria después de la derrota y no abandonó en absoluto su orgullo nacional. .

mientras estaba en la cárcel de yakarta, pensé en hace treinta años en la actitud orgullosa de los alemanes después de su derrota en la primera guerra mundial y en el orgullo de los holandeses que lucharon contra nosotros en la segunda guerra mundial. a mí.

"entonces, ¿qué tipo de respeto nacional mantendrán nuestros yamato nadeshikos, la nación japonesa que tanto extraño, frente a los oficiales y soldados aliados?"

pasé decenas de minutos adivinando.

(este capítulo está básicamente terminado. habla principalmente de cómo imamura gobierna el lugar en java. creo que la mayor parte es una anécdota larga. sólo los últimos párrafos, sobre el tema de la autoestima nacional, pueden considerarse como escribiendo algo de filosofía, hay una razón por la que los funcionarios de alto rango en tokio no están satisfechos con imamura. estos técnicos derrotados todavía se están mimando. ¿por qué no arrestas a sus familiares y los obligas a trabajar? ¿se atreven sus jóvenes a servir en el ejército locust? tú, imamura, eres tan arrogante frente a ti, ¿por qué no las arrestas a todas y las usas como mujeres de consuelo? ¿no es a eso a lo que imamura está acostumbrado para restaurar? ¿orgullo nacional?

sin embargo, después de que imamura fuera trasladado, harada kumakichi, quien lo sucedió, hizo muy poco trabajo de personal y finalmente fue condenado a la horca. ¿se dice que durante toda la ocupación japonesa de java murieron 3 millones de personas? supongo que aquellos jóvenes que todavía se atrevían a caminar por las calles con el pecho hinchado estaban todos en el puesto de confort de segunda división. en cuanto a cómo pensaba imamura sobre cómo los yamato nadeshikos mantuvieron su dignidad nacional frente a los aliados, todos lo sabemos.

。)

continuará…