noticias

retrospectiva de imamura jun - episodio x 5: feliz de matar

2024-09-04

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

enlace anterior:

memorias de imamura jun - capítulo apetitoso

retrospectiva de imamura jun - episodio x: escena famosa, caída al mar por motivos desconocidos

retrospectiva de imamura tsuyoshi - episodio

retrospectiva de imamura jun - episodio

retrospectiva de imamura tsuyoshi - episodio x+3: el ejército holandés no luchó

retrospectiva de imamura jun - episodio x+4: levanta la mano más rápido que los franceses

por la noche llegó el teniente general maruyama, comandante de la segunda división, e informó que las tropas de caballos de carga y automóviles estaban rezagadas debido a los puentes dañados, pero que la mayoría de los dos regimientos de infantería estaban cerca de la línea de la fortaleza.

me preocupaba que el gobernador childa pudiera enviar un telegrama al gobierno holandés para prohibir que el comandante talpaton se rindiera, pero la llegada de los animados atletas del noreste de la segunda división me dio la confianza de que podría atravesar la fortaleza de un solo golpe. .

para agradecer a los oficiales y soldados de la división por su arduo trabajo al marchar en el calor tropical, les informé sobre las conversaciones de armisticio y emití una orden si no se transmite desde bandung mañana a las 8 en punto. el teniente general maruyama también ordenará al destacamento del bosque tokai que ataque inmediatamente la fortaleza.

esa noche, me quedé despierto toda la noche pensando en cómo desplegar un ataque a la fortaleza en caso de que las negociaciones fracasaran.

aproximadamente a las 8:10 de la mañana del 9 de marzo de 1771, miyoshi, secretario del ministerio de asuntos exteriores, entró en mi habitación con una sonrisa radiante.

"justo ahora la radio transmitió la orden dada por el comandante talpaton de una tregua y la rendición incondicional de todas las fuerzas holandesas. felicitaciones".

ah, de esta manera no habrá combates feroces como el de nanning, china, hace dos años. (la feroz batalla a la que se refiere imamura es la sangrienta batalla del paso kunlun. imamura era el comandante de la quinta división en ese momento. el ejército chino libró batallas sangrientas e hizo grandes sacrificios. imamura casi aniquiló a la 21.ª brigada bajo el mando de imamura y mató al comandante de brigada nakamura masao, imamura todavía estaba asustado dos años después de haberlo golpeado, todos los chinos deberían recordarlo)

"espero que la gran guerra de asia oriental también pueda terminar con esta oportunidad", oré mientras agradecía a dios por su bendición.

desde que se transmitió la orden de armisticio, la otra parte definitivamente vendría. como era de esperar, el comandante talpaton, además de la gente que trajo ayer, también trajo dos o tres oficiales de estado mayor y llegó a la una de la tarde. la reunión se reanudó en la misma sala que ayer. le pedí al comandante de división maruyama que se sentara a mi lado.

yo: "la transmisión de esta mañana confirmó la intención de su ejército de rendirse, por lo que di una orden a todos mis subordinados. hasta que se anuncie el tratado de rendición, todas las tropas japonesas permanecerán en el lugar y no realizarán ningún avance ni disparo. ¿trajiste los formularios para la entrega de soldados y otros suministros e instalaciones que solicité ayer?

en silencio entregó cuatro o cinco formularios.

le entregué esto al secretario miyoshi y le pedí que lo leyera en voz alta en japonés. todos los presentes escucharon atentamente.

sabemos que el ejército holandés tiene 100.000 hombres, pero la tabla dice que son menos de 80.000. no hay duda sobre el número de rifles y ametralladoras. sólo hay unos 30 cañones y sólo 5.000 o 6.000 coches.

esto es dudoso. y no se menciona la situación de las tropas estadounidenses, británicas y australianas.

después de que el sr. miyoshi terminó de leer el formulario, le pregunté al teniente general portal patton.

"según la investigación del ejército japonés, el ejército holandés tiene unas 100.000 personas. es imposible que 20.000 personas hayan muerto en los últimos días".

ta: "muchos miembros de mi equipo son soldados indonesios locales. después de la guerra, un gran número de soldados indonesios desertaron y huyeron a casa, por lo que el número era mucho menor".

yo: "tienes menos de 30 cañones en tu ejército de 100.000 personas. esto es incomprensible".

ta: "estos fueron entregados al ejército japonés. además, debería haber algo de artillería costera, pero el número específico no está claro. la cantidad insuficiente de artillería es nuestra mayor debilidad".

yo: "después de que estalló la guerra, el ejército japonés se enteró por las transmisiones monitoreadas de que su cuartel general anunció que el ejército requisaría todos los automóviles públicos y privados en la isla de java. el número total debería ser decenas de miles".

ta: "debido a que serán requisados ​​cuando sea necesario, como resultado (la guerra terminó demasiado rápido y no hubo tiempo para movilizarse), los vehículos civiles generalmente no fueron reclutados. los números en esta tabla son para uso exclusivo de los militares.

yo: "luego, los soldados serán desarmados y reunidos en cuarteles, escuelas y otros lugares. las armas, municiones, caballos, automóviles y otros suministros militares se ensamblarán en sus respectivos lugares y se entregarán al ejército japonés. el teniente general sentado a mi izquierda está el comandante de la división maruyama. a partir de hoy, será responsable del trabajo de seguridad en toda el área de java. a partir de mañana, el comandante de la división y otros oficiales nobles serán responsables del traslado de tropas.

le entregué dos copias de la carta de rendición escrita en japonés y dos en holandés sobre la mesa frente a él.

cogió el documento de rendición y empezó a leerlo. debido al temblor incontrolable de mis manos, el papel temblaba como olas. al cabo de un rato, sacó el bolígrafo del bolsillo superior de su uniforme militar y se preparó para firmar. tenía los ojos húmedos, le temblaban las manos y ni siquiera podía hacer señas por completo.

después de firmar finalmente, me devolvieron el formulario de rendición. debajo de los elementos aceptados, escribí mi título oficial, nombre y monograma en japonés y devolví una copia a la otra parte.

yo: "en este punto, los dos ejércitos han alcanzado oficialmente la paz. inmediatamente ordené a todas las tropas japonesas bajo mi mando que cesaran las operaciones de combate. por el honor de sus nobles oficiales y de otros, acepto permitir que sus oficiales porten espadas hasta más adelante. se dan instrucciones. si sus oficiales tienen algún requisito especial, díganmelo, lo permitiré sin importar el gran problema”.

ta: "muchas gracias por permitirnos llevar espadas, pero después del desarme, para evitar atrocidades por parte de algunos indonesios que son hostiles hacia nosotros, permítanos llevar pistolas temporalmente".

yo: "está bien, lo permito".

ta: "para concentrar la entrega de soldados, armas, etc. al ejército japonés, permita que algunas personas de nuestro cuartel general militar establezcan oficinas en la ciudad y utilicen los vehículos de transporte necesarios para llevar a cabo las actividades anteriores".

yo: "estoy de acuerdo con esto. más adelante discutirá los asuntos específicos con el teniente general maruyama en bandung".

torre: "hay bastantes muertos y heridos en la primera línea de la fortaleza. espero que me permitan acogerlos".

yo: "para dar cabida a estos soldados mártires, la división maruyama brindará toda su asistencia".

ta: "debido a las necesidades de combate, varios ferrocarriles, puentes, carreteras, etc. resultaron dañados. ahora que la guerra terminó, deben repararse lo antes posible y la gente realmente necesita restaurar el transporte. quiero que mi equipo de ingenieros para desempeñar el papel necesario".

yo: "siento lo mismo sobre esto. sin embargo, esto debe llevarse a cabo bajo la planificación y supervisión del ejército japonés. daré instrucciones sobre las circunstancias específicas una por una".

torre: "aparte de eso, no tengo nada que decir".

yo: "entonces déjame decir una última cosa. por favor, informa mañana al comandante de la división maruyama el número y la ubicación actual de tus fuerzas aliadas: las tropas estadounidenses, británicas y australianas. por favor, adjunta también un ultimátum y aconséjales que actúen de inmediato. como el ejército holandés, si no, los japoneses atacarán inmediatamente."

torre: "los ejércitos estadounidense y británico han expresado su intención de rendirse ante mí. sólo el ejército australiano no ha renunciado a su intención de luchar y se retira a las montañas. le daremos consejos".

las tropas japonesas y holandesas completaron las negociaciones de rendición y tomaron una última fotografía grupal. se puede ver a imamura sentado en un lugar destacado en el lado derecho de la mesa.

de esta manera, los holandeses tomaron un automóvil a bandung alrededor de las 3 de la tarde, y casi de inmediato lo siguieron, el cuartel general de la división maruyama entró en la ciudad y las tropas del bosque de tokai y las tropas de la 2.ª división entraron a la fortaleza desde el oeste. y norte.

al día siguiente, al mediodía del 10 de marzo, llevé a los jefes del cuartel general militar a la ciudad y entré al hotel cecil. quise decir que no habría ceremonia de entrada.

antes de esto, la división dobashi ocupó surabaya, un importante puerto comercial y militar en el este de java y la ciudad con la mayor población de java, el día 7, y se rindió alrededor de una división de enemigos.

la brigada mixta sakaguchi también ocupó el puerto de cilaza el día 7, cortando la conexión entre las fuerzas de la coalición javanesa y australia y el cuartel general de macarthur con base en él.

éstas fueron también las principales motivaciones para la rendición del ejército holandés. posteriormente adjunté una carta de agradecimiento a la brigada sakaguchi.

en la noche del día 9, nuestro departamento envió la rendición incondicional de todas las tropas holandesas al campamento base. al mediodía del día 10, tiannao heika emitió un edicto de elogio a las tropas del ejército y la marina responsables de esta batalla, expresando nuestro profundo aliento y a nosotros. estaban sinceramente asustados.

cuando el enemigo se rindió en el aeropuerto de karigachi, el sr. childa, gobernador general de las indias orientales holandesas, se comportó admirablemente a pesar de ser un enemigo (¿lo que significa que insistió en no rendirse?). todavía era posible comunicarse con su propio gobierno en ese momento, por lo que creo que debería haberle preguntado a su propio gobierno con anticipación. en cuanto al deseo del comandante del ejército de rendirse, ya no estaba bajo su control y tuvo que admitirlo. rendirse al final.

en cuanto a la defensa de las indias orientales holandesas, el mayor error del gobierno holandés (el gobierno en el exilio formado en londres, inglaterra, cuando su tierra natal había sido ocupada por los alemanes) fue entregar el mando general a los británicos y las tropas australianas que sólo contaban con más de 10.000 soldados, el general wavell, también entregaron el mando al gobernador. de hecho, tan pronto como las tropas japonesas desembarcaron en las zonas este y oeste de java, el general wavell abandonó a las fuerzas aliadas y a sus subordinados y huyó a la india en avión. naturalmente, las tropas británicas, australianas y estadounidenses restantes no obedecieron a los holandeses. comandante, haciendo que toda la batalla fuera caótica y desordenada. creo que es razonable que los oficiales de todos los niveles del ejército holandés pierdan su espíritu de lucha.

si fuéramos dirigidos por el heroico childa, nuestro ejército japonés probablemente tendría que librar una batalla muy brutal.

por el contrario, como general militar, la actitud del comandante talpatón era débil. por lo tanto, después de la guerra del 20 de agosto de showa, childa fue liberado del campo de prisioneros y al regresar a su país de origen, fue inmediatamente nombrado embajador en francia, mientras que talpaton fue colocado en la fuerza de reserva.

la foto de la prisión de talpaton, como holandés, su altura de 179 cm no es demasiado alta. la característica clave de la columna dada por los japoneses: cabello rojo, realmente divertido, no sé si los japoneses lo insultaron deliberadamente. "fantasmas pelirrojos", lo cual parece tener sentido.

siete años más tarde, cuando fui juzgado como criminal de guerra por un tribunal militar holandés en java, el teniente general talpaton respondió a las acusaciones de crímenes de guerra contra mí mediante un telegrama desde su país a petición de la fiscalía holandesa de indonesia.

la fiscalía me lo mostró y me pidió mi opinión al respecto.

la primera es: "yu (el teniente general talpaton) había ordenado al comandante de la fortaleza de bandung que declarara la ciudad indefensa, pero el comandante imamura ordenó que la ciudad fuera bombardeada".

a esto, respondí: "no he recibido tal aviso. de hecho, en el momento de la rendición, el cuartel general de la fortaleza, el cuartel general del ejército holandés y los cuarteles estaban todos construidos en la ciudad, y la fábrica de armas estaba ubicada a unos mil metros de la ciudad. el aeropuerto militar también se construyó junto al área urbana, y no había ninguna unidad de vuelo adjunta en el ejército bajo mi mando. el grupo de vuelo en la operación de java estaba directamente bajo el mando del ejército general del sur. además, después de ocupar la fortaleza, es necesario utilizar las calles de bandung, por lo que pido a los comandantes de cada grupo de vuelo que eviten bombardear lugares que no sean fábricas de armas y aeropuertos. los 100.000 ciudadanos de bandung pueden demostrar que el área urbana no. sido dañado."

el segundo punto es:

"aunque el comandante imamura no me amenazó verbalmente, sus diversas actitudes me amenazaron y me obligaron a rendirme incondicionalmente". (esta acusación es realmente una tontería. un general al mando de miles de tropas estaba tan asustado por la actitud de la otra parte que se rindió. ríndete, esto sigue siendo un general fantasma)

a lo que respondí:

"la llamada guerra consiste en amenazar la vida de los demás con fuego de artillería. durante las negociaciones sobre si dejar de luchar o continuar luchando, mi actitud parecía amenazadora. esto es natural y se da por sentado. sin embargo, no utilicé métodos que no fueran bushido. , no bushido, no bushido palabras de caballero, ¿no escribió claramente el propio teniente general bolten sobre esto?

el tribunal finalmente se reunió y el juez que lo presidió fue el mayor de flot, un oficial judicial que fue capturado por nuestro ejército durante la guerra. durante el juicio que duró varios días, no aceptó mi culpabilidad, como señaló el teniente general talpaton.

continuará…