noticias

Profesionales de los medios paquistaníes visitan Ili, Xinjiang

2024-08-24

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

China News Service, Ili, 23 de agosto, Título: Periodistas paquistaníes visitan Ili, Xinjiang
Autor Chen Xinyi
En medio del olor a tinta de la imprenta, Murtaza Solanji, editor en jefe del medio paquistaní en línea Stratheia, puso solemnemente una hoja de papel en un sobre. Su nombre acaba de aparecer impreso en este papel: impreso en chino a la izquierda y en xibe, una lengua minoritaria china, a la derecha.
El día 22, el evento de 2024 "Gira del personal de medios y think tanks de Pakistán a China" entró en Ili, Xinjiang y llegó a la oficina del periódico Qapchar. Aquí mismo, hace un día se imprimió y publicó el periódico Qapqal número 5874, el único periódico en idioma sibe en China y el mundo. Los datos muestran que actualmente hay alrededor de 190.000 personas Xibe en China, de los cuales alrededor del 82,5% pueden hablar el idioma Xibe.
"Qapqal News" fue fundada en 1946 y tiene una historia de 78 años. Los periodistas paquistaníes sienten mucha curiosidad por el periódico que tienen delante: ¿cuántas páginas tiene? ¿Cuál es el monto de circulación? ¿Cuántas personas hay en el departamento editorial?
Wu Xinhong, editor del tercer suplemento literario de "Qapqal News", dio las respuestas una por una. Dijo que el periódico tiene cuatro ediciones, se publican 100 números a lo largo del año y la tirada anual es de unos 240.000 ejemplares. Actualmente hay 16 empleados, en su mayoría Xibo, que son responsables de todo el proceso, desde la edición hasta la impresión y la publicación.
"Estoy sorprendido. Este es sólo un equipo pequeño, pero protege y hereda un periódico nacional", dijo Imran Khalid, columnista de "News", "National" y "Pakistan Today" de Pakistán.
Dentro de la oficina del periódico Qapqal, hay colecciones de equipos de impresión, como recipientes de plomo y plantillas tipográficas que alguna vez fueron utilizadas por la oficina del periódico. La imagen muestra a miembros de los medios de comunicación y grupos de expertos paquistaníes visitando una máquina de fundición automática de un solo carácter comprada en 1967. Foto de Chen Xinyi
"En la nueva era de los medios, ¿cómo debemos afrontar el impacto de la electrónica en los periódicos en papel?", preguntó Taseer Ali, reportero del periódico paquistaní "The National".
Guo Xingang, presidente del periódico Qapqal, señaló el código QR del periódico: "Desde el año pasado, hemos establecido una cuenta oficial de WeChat para publicar contenido simultáneamente en varios idiomas para expandir nuestra influencia", dijo Guo Xingang. , independientemente de cómo se desarrollen los nuevos medios, seguiremos insistiendo en publicar periódicos en papel. El gobierno es un gran apoyo. Ahora hay cada vez más personas que estudian lenguas étnicas, y la Universidad Normal de Yili también ha abierto una especialización en idioma sibe. No tenemos que preocuparnos por no tener sucesores”.
La prefectura autónoma kazaja de Ili es una zona multiétnica con 47 grupos étnicos diferentes. Sólo en la calle de costumbres étnicas de Kazanqi, en la ciudad de Yining, viven personas de 13 grupos étnicos diferentes, incluidos uigures, kazajos y hui. El mismo día, personas de los medios y grupos de expertos paquistaníes llegaron a la calle Kazanqi. Observaron un espectáculo de danza folclórica en la calle y se encontraron con una boda uigur.
El día 22, los periodistas paquistaníes y los residentes uigures locales bailaron danzas uigures en la calle étnica. Foto de Chen Xinyi
"Me contagió completamente la atmósfera en la escena. Era completamente diferente de lo que describieron los medios occidentales. Todos saltaban y bailaban, y estaban muy felices. Y la boda, pensé que era solo una parte de la actuación, pero No esperaba tener tanta suerte. Es una boda real. Es un paisaje cultural rico más allá de mi imaginación”, dijo Abdullah Gohar Malik, editor digital de The Observer Pakistan.
Si bien crea una calle encantadora, la calle Kazanqi también conserva casas tradicionales. En la casa de una familia uigur en la calle, se invitó a miembros de los medios paquistaníes a probar especialidades locales y experimentar el proceso de elaboración de naan en persona.
"Cuando vengo aquí, me siento como en casa. Las alfombras, jarrones y cortinas de esta casa son muy similares a las nuestras. Siento que el patrimonio cultural de China y Pakistán tiene muchas similitudes". Dijo Marij Farooq, editor jefe adjunto y editor jefe digital del periódico.
El residente local Mao Lidan Kurbanjan saludó a los invitados desde lejos en un inglés fluido. Se graduó en la Universidad de Economía y Negocios Internacionales con especialización en inglés. Ahora se dedica a negocios de comercio exterior en Guangzhou y va a casa a visitar a sus familiares durante el verano. Mao Lidan Kurbanjan dijo que los uigures son una nación hospitalaria y deben hacer que cada huésped se sienta como en casa.
El día 22, miembros de los medios de comunicación paquistaníes dieron un paseo en el característico carruaje eléctrico del distrito para visitar la calle de costumbres étnicas. Foto de Chen Xinyi
Montado en el característico carruaje eléctrico del barrio, el grupo de medios paquistaní recorrió las calles de Kazanqi, pasando junto a las casas de un azul brillante en la calle, saludándose con residentes de todas las etnias tomando el sol y turistas de todo el mundo.
"En mi opinión, la diversidad es el trasfondo y la fuerza de la nación china. Las personas son diversas, las culturas son diversas, pero hay algo en común que las une, y en la diversidad hay unidad, esto es lo más atractivo". Como un ramo de flores, hay diferentes variedades y colores, pero se combinan para crear una imagen hermosa", dijo Murtaza Solanji. (encima)
Informe/Comentarios