noticias

"Under the Stranger", el trabajo duro es en vano

2024-08-04

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina


Producido | Grupo Cultural Juvenil Huxiu

Autor |

Edición y cartografía 丨Zhazha County

Este artículo se publicó por primera vez en la cuenta pública de contenido juvenil de Huxiu, “That NG” (ID: huxiu4youth). Aquí presentamos los rostros, historias y actitudes de los jóvenes de hoy.

"Pensé que era importante, pero resultó serlo".

Después de ver la nueva película de Wu Ershan "Under the Stranger", mi corazón colgante finalmente murió.

Como adaptación cinematográfica del popular cómic chino "Under One Person", ya despertó las expectativas del público mucho antes de su estreno. Sin embargo, la reputación de la película empeoró después de su estreno.

No está tan mal, al menos es sincero como película de palomitas de maíz, pero como película de cómics es muy vergonzoso:

Como un hombre gordo que intenta arrastrarse a través de una pared dimensional, su vientre accidentalmente quedó atrapado entre la segunda y la tercera dimensión.



Aunque hubo una premonición siniestra en la etapa del tráiler, todavía espero con ansias un giro en el largometraje por confianza en "Innate Counterattack Holy Body" del director Wu Ershan.

Sin embargo, resulta que "Under the Stranger" no es "Fengshen" y el milagro no ocurrió:

En el primer tercio, tenía el ceño fruncido, en el tercio medio, los dedos de mis pies se clavaban en el suelo, y en el último tercio, comencé a preguntarme si sería más feliz sentado aquí si nunca hubiera visto la obra original.

La conclusión es que existe una alta probabilidad de que no sea así. Porque si no he leído el cómic original, entonces lo que me enfrentaré es una película de fantasía doméstica que no puede ser más cliché.

El contenido incluye el contraataque y el crecimiento del protagonista masculino perdedor, llamativas batallas mágicas, muchos personajes que aparecen en una puerta giratoria y una cantidad letal de pornografía SM.

No hay duda de que la película, que afirmó ser fiel a la obra original en la etapa inicial de publicidad, todavía hizo muchas adaptaciones de la obra original.


No hay nada de malo en la adaptación en sí, desde los cómics hasta las películas, es necesario cambiarla.

Porque la obra original "Under One Person" es un cómic extenso que se ha serializado durante siete años y aún no se ha completado. La película necesita explicar claramente el trasfondo, explicar bien a los personajes y completar un ciclo de sucesión y clímax en más de dos horas, por lo que es necesario hacer extractos y adaptaciones.

El escenario de "Under One Person" es que en nuestro mundo aparentemente ordinario, hay un grupo de "extraños" escondidos. Pueden utilizar y cultivar la misteriosa energía humana "Qi" para formar varios poderes sobrenaturales.

El protagonista Zhang Chulan ha heredado una de las habilidades más misteriosas del mundo alienígena, "Qi Ti Yuan Liu", y debe permanecer en el anonimato para evitar ser culpable de tener un jade. Pero con el robo del cuerpo de su abuelo y la aparición de la misteriosa niña Feng Baobao, se vio obligado a involucrarse en un mundo de extraños y participar en el "Luotian Dajiao" para explorar la verdad de su experiencia de vida.


La versión cinematográfica de "Under the Stranger" selecciona el pasaje desde el comienzo del cómic hasta el "Luotian Dajiao". En el original era un aperitivo largo. La función principal es explicar los antecedentes del mundo, explicar el vínculo entre Zhang Chulan y Feng Baobao, establecer el carácter del "Loto Verde Inquebrantable" de Zhang Chulan y allanar el camino para el clímax del Luotian Dajiao.

Estrictamente hablando, esta sección no tiene un clímax similar a un párrafo, por lo que debe adaptarse para crear una trama que sea amigable para el público informal.

Pero no esperaba que después de un poco de refinamiento y concentración, lo que obtuviera fuera una versión que "elimina la esencia y quita la escoria".

¿Cuál es la esencia de "Under One Person"? La razón es que Mi Er, la autora de la obra original, es muy buena contando historias. No solo los presagios son maravillosos, sino que también es bueno usando pequeños detalles para representar a los personajes, los retratos grupales son maravillosos y las motivaciones y giros son delicados y razonables.


En cuanto a lo malo, es principalmente la trama vulgar.

Por ejemplo, Feng Baobao y Zhang Chulan se refieren entre sí como amo y esclavo. Las habilidades que enseñan se denominan "entrenamiento" y los nombres de sus movimientos pueden denominarse enciclopedia erótica.

Otro ejemplo es el villano "Bone Scraper" Xia He, que es encantador por naturaleza y sus artes marciales pueden despertar la lujuria de la gente. Fue el principal proveedor de amor erótico en la primera etapa del cómic. Sin embargo, su comportamiento de montar sobre el cadáver del abuelo del protagonista y hacer comentarios obscenos ha sido criticado por los fanáticos por ser demasiado explícito y sexualizar a las mujeres.

Sin embargo, estos chistes de bajo nivel se concentraron principalmente en las primeras etapas de los cómics, lo que tuvo el efecto de acumular popularidad. Después de que la popularidad se estabilizó en las etapas media y posterior, básicamente desaparecieron.


La versión cinematográfica de "Under the Stranger" hizo lo contrario, eliminando muchos pequeños detalles que perfilaban a los personajes, y todo el tiempo ahorrado se utilizó para la trama original y la versión mejorada de Sansu.

Todas las escenas de durazno que se mencionaron brevemente en la obra original se han resaltado en rojo y en negrita, y se presentan de una forma aún más fea y vulgar.

En el trabajo original, Tu Monkey rescató a Zhang Chulan y fue golpeado por Xia He. Después de que el veneno entró en su cuerpo, lo ataron y esperaron a que el veneno disminuyera. En la película, esta escena se convirtió en un enano miserable lanzando un aliento caliente a la prisionera, y la cámara se enfocó especialmente en el rostro sonrojado y loco.

Zhang Chulan fue secuestrado por el villano. En el cómic, simplemente estaba atado, pero en la versión cinematográfica le dieron una mordaza de SM.

La familia Hu y su hijo estaban controlados por Xia He. Eran lujuriosos y celosos. La actuación en la obra original es solo una gran pelea, pero la versión cinematográfica pasa mucho tiempo haciendo que padre e hijo se pongan pequeños vestidos blancos y bailen el lago de los cisnes.

Como si esto no fuera suficiente, creamos especialmente una trama original, puntuamos dos veces y permitimos que los tres y cuatro hermanos Xu, que tenían un estatus distante en la obra original, fueran controlados por Xia He y organizamos una aduladora lucha interna frente a sus junto a la cama del padre.



Como resultado, toda la película está llena de chistes originales de baja calidad que rascan las plantas de los pies, así como una concentración excesiva de "explícito sexualmente", y la historia no está bien contada.

Después de eliminar una gran cantidad de detalles, los personajes naturalmente se adelgazan, pierden su lógica interna y tienen rutinas de comportamiento abruptas y giros abruptos.

Cuando los personajes no son suficientes para contar una historia completa y completa, para crear un clímax por la fuerza, el guionista elige la forma más fácil y torpe: debilitar a la heroína.

Entonces Feng Baobao, que se suponía que debía vencer a toda la audiencia, fue derrotado todo el tiempo. Al final, solo fue salvado por la explosión del pequeño universo de Zhang Chulan.

Para hacer una analogía con amigos que nunca han visto la obra original, ¿cómo es el impacto? Es como leer "Notas de los ladrones de tumbas" y de repente descubrió que el hermano menor era débil y Liu Fufeng confiaba en Wu Xie para matar a todos.

No respeta la obra original ni la adapta de manera convincente. No es de extrañar que los "fanáticos de la obra original" estén desconsolados y que el público de base cero tampoco "se sume".

Al final, la puntuación de Douban fue de 6,1, lo que significa que pasó la prueba de riesgo. El mercado también hizo una evaluación objetiva utilizando billetes: una semana después de su estreno, la taquilla apenas superó los 100 millones.

Sin embargo, no se puede decir que la mala calidad de la película se deba a que el equipo de dirección no haya trabajado duro, sino que puede deberse a que trabajó demasiado.


El equipo de producción probablemente no esperaba que "Under the Strangers" fuera recibido con tanta frialdad, e incluso se sintió un poco agraviado.

En una entrevista antes de la proyección, Wu Ershan dijo: "Acepto el juicio de todos los fanáticos del cómic, pero la premisa es que todos deben ver esta película antes de juzgarme. No me juzguen sin ver la película, de lo contrario puede que no sea así". posible." Muy objetivo."

Se puede ver que el propio director tiene mucha confianza en la calidad de la película, pero lamentablemente los comentarios de la gente no son satisfactorios.


El motivo de la "confianza" es que se gastó mucho dinero en la producción. Del metraje de producción que se publicó locamente antes de la proyección, se puede ver que el equipo de producción está bastante orgulloso de esto.

En primer lugar, los personajes fueron lo más restaurados posible. Por un lado, se invitó al "Escarabajo" Liu Chunyan y al músico Peter Chen a desempeñar papeles especiales y, por otro lado, se utilizaron prótesis artificiales realistas para recrear las imágenes. que no existían en la realidad como "Thunder Smoke Cannon" Gao Ning.


Para que los actores se involucraran más en el drama, se llevó a cabo de antemano un "campo de entrenamiento para extranjeros" para brindar capacitación intensiva a los actores. No solo practican diversas artes marciales como Snake Boxing y Bajiquan, sino que también enseñan a los estudiantes de acuerdo con sus aptitudes y brindan un entrenamiento personalizado que se adapta al personaje.

Hu Xianxu, quien interpreta a Zhang Chulan, debe dar un programa de entrevistas todos los días para cultivar un sentido del humor cómico. A Li Wanda, quien interpreta a Feng Baobao, se le pidió que "dejara de hablar" y que dejara de hablar si podía.

Incluso la música, cada personaje tiene su propia música de fondo.


En segundo lugar, en términos de métodos de filmación, seguimos el viejo camino de las películas industrializadas. Primero haga una muestra de acción de guión gráfico dinámico y luego filme basándose en la muestra.

Para "buscar una experiencia visual cómica", el método de rodaje también fue especialmente innovador:

Para filmar se utiliza un solo objetivo sin necesidad de utilizar una segunda cámara. Muchas escenas de lucha se filman en gran angular. Los objetivos poco convencionales de 16 y 14 mm provocan una distorsión de la perspectiva en la imagen. las escenas gran angular de estilo cómic.

Para captar con precisión el rápido movimiento de la lente y los cambios en la velocidad de fotogramas, incluso se utilizó un brazo robótico CNC para completar el control.


En cuanto a la "animación AI" utilizada ampliamente en los recuerdos, se dedicó un episodio especial a presentarla.

Se dice que esta es una tecnología que convierte de disparos reales a IA. Primero, los disparos reales son copiados por personas reales y finalmente el estilo de IA se transfiere para formar una animación de IA con un estilo unificado.

El motivo de esto es rendir homenaje a los cómics 2D.

Wu Ershan dijo que esta tecnología merece la atención de todos en el cine: "Creo que este es un avance tecnológico muy importante para toda la industria cinematográfica".

Sin embargo, trabajar duro no significa que los resultados serán excelentes.

Por el contrario, cuanto más entiendo el proceso de producción detrás de escena, más decepcionado me siento después de entrar al teatro: ¿Por qué trabajas tan duro, pero resulta así?

Es difícil decir si tiene una sensación cómica o no. Lo que aparece en la pantalla es una textura suspendida indescriptible. La segunda dimensión es demasiado pesada y la tercera dimensión es demasiado frívola. Los efectos especiales coloridos y altamente saturados, con sus propios beneficios terrenales, y las sólidas habilidades en artes marciales del duro entrenamiento de los actores también se ven muy debilitados por los disparos que vuelan por todo el cielo.

La imagen altamente restaurada de Zhang Huaiyi, hecha con prótesis, no aparece claramente en la lente de la cámara ni una sola vez en toda la película, sino que se convierte en coloridas animaciones de IA utilizando tomas de memoria.

La música de fondo unipersonal hace que los efectos de sonido durante el tumulto sean tan caóticos como pinchar en un club nocturno.

Entonces, cuanto más la miro, más no puedo evitar preguntarme: ¿realmente vale la pena el arduo trabajo de los actores con medio año de anticipación para una presentación así?



De hecho, los espectadores que están familiarizados con Wu Ershan pueden ver que "Under the Stranger" está replicando completamente la exitosa experiencia de "Fengshen".

El mismo campo de entrenamiento, las mismas prótesis, el mismo duro entrenamiento en artes marciales y el mismo proceso de disparo.

Estas son las fortalezas más elogiadas después del éxito de "Fengshen", y también son la experiencia de producción de la que el equipo de Wuershan está orgulloso.

Incluso Xuanfa ha aprendido plenamente las lecciones aprendidas durante el período "Fengshen".

La promoción de "Feng Shen" adoptó el modelo de promoción tradicional en la etapa inicial y no publicó materiales detrás de escena, como el campo de entrenamiento. Como resultado, la reputación previa al lanzamiento fue lenta y los fanáticos estaban desconsolados.

"Under the Stranger" aprendió completamente la lección y comenzó a publicar imágenes detrás de escena una tras otra antes de la proyección. El bombardeo de información de alta densidad continuó durante un mes, prometiendo que cada audiencia tuviera dos palabras grabadas en su rostro. mentes antes de entrar al teatro - "esfuerzo".


Sin embargo, el éxito también es "Feng Shen" y el fracaso también es "Feng Shen". Esta vez, "Under the Stranger", que copió la experiencia de "Fengshen", volvió a tropezar con Xuanfa.

Obviamente utilizan la misma estrategia publicitaria, pero ¿por qué sus reputaciones son tan completamente opuestas? Porque se ha ignorado una cuestión esencial: la calidad del largometraje en sí.

Si la calidad del largometraje supera el estándar, como "Fengshen", sin duda se hablará de la experiencia de producción detrás de escena. Pero la calidad no puede soportar el espectáculo, entonces, ¿a quién le importan las cosas detrás de escena?

Después de todo, nadie puede ingresar a la Universidad de Tsinghua o a la Universidad de Pekín sólo con trabajo duro y sin logros.

A excepción de los shows de talentos de ídolos, nadie está dispuesto a pagar simplemente por "esfuerzos".

"Esfuerzo" no ganará simpatía ni taquilla, pero puede limitar aún más la película.

Cuando abras los créditos, encontrarás que muchos de los nombres te resultan bastante familiares. Naran, Narnaqian y Li Wanda, las protagonistas femeninas principales, son todas conocidas del Campo de Entrenamiento de Dios Conferido.

Son relativamente adecuados para sus respectivos roles, pero no absolutamente adecuados. Es difícil decirlo, no hay preferencia ni egoísmo en ello.



Casting de Feng Baobao para la versión cinematográfica y la versión dramática.

El modelo de campo de entrenamiento a menudo ocupa medio año del tiempo más preciado de un actor joven, que está destinado a que el director sea digno de los esfuerzos del actor.

Entonces "Under the Stranger" se convirtió en un gran pastel de escenas, y cada actor que participó en el campo de entrenamiento recibió una parte igual. Aquellos que tengan un papel que desempeñar serán filmados como de costumbre, y aquellos que no tienen un papel que desempeñar también pueden crear drama. Xia He y Liu Yanyan, que tenían apariencias menos originales, recibieron tramas originales separadas.

La batalla decisiva final es un enfrentamiento directo al estilo Marvel, en el que todos tienen la oportunidad de mostrar su rostro.

Solo sufrí la trama principal de la obra original, pero después de algunas divisiones, se volvió aún más fragmentada.



Casting de Feng Shayan para la versión cinematográfica y dramática

Por tanto, aunque "Under the Stranger" fue una sorpresa, también fue razonable. En última instancia, el director todavía está atrapado en "Feng Shen".

Pero, ¿por qué fracasó la eficaz estrategia de producción de "Fengshen" en "Under the Stranger"?

Quizás sea porque "Under the Strangers" realmente no entendió la adaptación del cómic.


Se trata de "un nuevo lenguaje cinematográfico traído al cine por los cómics".

Al describir el estilo de filmación de "Under the Stranger", Wu Ershan dijo esto.

Se puede ver en el especial de producción publicado que puso mucho esfuerzo en crear una textura de película similar a un cómic.

Sin embargo, si el público busca calidad cómica cuando ve películas basadas en cómics, ¿por qué no simplemente leer los cómics?

Al final del día, el público no necesita la calidad del cómic que imita la película.

Es más, no se puede decir que la animación con IA tenga una sensación cómica: los lectores de anime son los más sensibles al estilo de pintura, y la animación con IA es la que más carece de estilo.

Buscar ciegamente la "similitud" es el mayor malentendido en "Under the Stranger".




Estilo de pintura elegante 丨 "Spider-Man: Across the Universe"

Por otro lado, la mayoría de las adaptaciones de cómics exitosas en el mercado son "similares en espíritu" más que "similares en forma".

Si realmente perseguimos el parecido, según el estilo cómico, me temo que pocos actores podrán realmente soportar esta tortura.

Como introdujimos en el último artículo de Cowherd, cuando las texturas del cómic entran en la tercera dimensión suele ser un desastre estético.

No importa cuán hermoso sea un rostro, combinado con una reproducción uno a uno del peinado de dibujos animados, la belleza puede reducirse considerablemente.

Zhang Lingyu, el tío menor más criticado de la película, tiene una cara alargada con forma de rata y la mirada fría y noble de un chico guapo incomparable. Cada vez que aparece, es tan feo que la gente quiere cerrar los ojos.

Sin embargo, el actor Wu Jiakai en realidad no es feo y también es un chico guapo en la vida diaria. Lo único que lo arruinó fue la "calidad cómica".



Y en muchas adaptaciones de cómics exitosas, el público ni siquiera se da cuenta de sus raíces.

Por ejemplo, "Late Night Diner" y "The Lonely Gourmet" están llenos de un sólido sentido tridimensional de la vida cotidiana.

En los primeros años, "Meteor Garden", "Pink Lady" y "The King of Storms" también eran más similares en espíritu que en forma.


"Llévate a mi hermano rápidamente" "¡Fuera de aquí!" "Tumor King" son todas adaptaciones de cómics.


En los últimos años, "Chess Soul", que tiene la calificación más alta en Douban, ha sufrido una importante revisión. Cambió el origen japonés a China, cambió al protagonista de un estudiante de primaria a un estudiante de secundaria y agregó muchas escenas originales. con características locales, aun así logró una puntuación alta de 8,6 puntos.

Porque aunque el caparazón ha cambiado, el "dios" no. El vínculo entre Xiaoguang y Zuo Wei sigue siendo fuerte, y el amor de los ajedrecistas por el Go sigue siendo el mismo, y esta es el alma que "Soul of Go" toca a innumerables lectores.


Es una lástima que "Under the Stranger" no haya logrado mantener la base del "semejanza espiritual" en su búsqueda del "semejanza física".

Es como un padre que se esfuerza por comprender a sus hijos. Después de estudiar tres libros de "Crayon Shin-chan", entra a la exposición de cómics con confianza.

Toda la película está llena de comprensión superficial y estereotipos de la segunda dimensión.

El hilo principal de la autoexploración y el crecimiento en la obra original se ha simplificado en malos malentendidos y rescates heroicos como los antiguos dramas románticos.

La rebelión del cazador de cadáveres Liu Yanyan se exteriorizó mediante el uso de rastas, un chupete en la boca y un maquillaje espeso y ahumado.


Toda la película está llena de elementos que parecen jóvenes y de moda, como rap, jerga, hip-hop y pornografía. Sin embargo, todo el mundo sabe que puede que esto no sea "juventud", sino "juventud percibida".

En comparación, la versión no cómica "Evacuación segura del siglo XXI" del mismo período tiene un "temperamento más cómico".

La pasión sin sentido y la inocencia juvenil son la juventud más familiar para los lectores de anime.

Lo que es verdaderamente raro entre las obras de cómic son las historias exclusivas de los cómics. Esas líneas que pueden estar un poco fuera de lugar en los dramas cinematográficos y televisivos serios ya no son inconsistentes solo en los cómics, y las escenas apasionantes también se establecen gracias a los cómics.

El "temperamento cómico" compuesto por estas características únicas nace del mundo, pero es más ligero que la realidad, con la frivolidad y la confianza en sí mismos de los jóvenes, creyendo que nada es difícil en el mundo y que el mañana se puede cambiar.

Y esto es lo que más vale la pena preservar ahora que las buenas historias escasean.