Новости

«Под незнакомцем», тяжелая работа напрасна

2024-08-04

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina


Продюсер Молодежной культурной группы Хусю

Автор | Му Цзитун

Редактирование и картография丨Жажинский округ

Эта статья была впервые опубликована на публичном аккаунте молодёжного контента Huxiu «That NG» (ID: huxiu4youth). Здесь мы представляем лица, истории и взгляды современной молодежи.

«Я думал, что это большое событие, но оно оказалось большим».

После просмотра нового фильма У Эршаня «Под незнакомцем» мое сердце наконец умерло.

Будучи экранизацией популярного китайского комикса «Под одним человеком», он вызвал ожидания зрителей задолго до выхода. Однако после выхода на экраны репутация фильма резко ухудшилась.

Это не так уж и плохо, по крайней мере, искренне, как фильм о попкорне, но как фильм по комиксам очень неловко:

Подобно толстяку, пытающемуся пролезть сквозь стену измерений, его живот случайно застрял между вторым и третьим измерениями.



Хотя на стадии трейлера было зловещее предчувствие, я все еще с нетерпением жду поворота в художественном фильме из-за доверия к «Врожденному контратаку святого тела» режиссера У Эршаня.

Однако оказывается, что «Под незнакомцем» — это не «Фэншен», и чуда не произошло:

В первой трети мои брови были нахмурены, в средней трети пальцы ног впились в землю, а в последней трети я начал задаваться вопросом, был бы я счастливее, сидя здесь, если бы никогда не увидел оригинальную работу.

Вывод: с большой вероятностью этого не произойдет. Потому что если я не читал оригинальный комикс, то передо мной будет отечественный фэнтезийный фильм, который не может быть более клише.

Контент включает в себя контратаку и рост проигравшего главного героя-мужчины, яркие магические сражения, множество персонажей, появляющихся во вращающейся двери, и смертельное количество порнографии SM.

Нет сомнений в том, что фильм, который на раннем этапе рекламы утверждал, что верен оригинальному произведению, все же сделал множество адаптаций оригинального произведения.


В самой адаптации комиксов к фильмам нет ничего плохого, ее действительно нужно менять.

Потому что оригинальное произведение «Под одним человеком» — это длинный комикс, который выпускался семь лет и до сих пор не завершен. В фильме необходимо ясно объяснить предысторию, хорошо объяснить персонажей и завершить цикл смены и кульминации более чем за два часа, поэтому необходимо делать отрывки и адаптации.

Сеттинг «Под одним человеком» заключается в том, что в нашем, казалось бы, обычном мире скрывается группа «незнакомцев». Они могут использовать и развивать таинственную человеческую энергию «Ци» для формирования различных сверхъестественных способностей.

Главный герой Чжан Чулань унаследовал один из самых загадочных навыков в инопланетном мире, «Ци Ти Юань Лю», и должен оставаться анонимным, чтобы не быть виновным в обладании нефритом. Но с кражей тела деда и появлением загадочной девушки Фэн Баобао он был вынужден погрузиться в мир незнакомцев и принять участие в «Лотянь Дацзяо», чтобы исследовать правду своего жизненного опыта.


В киноверсии «Под незнакомцем» выбран отрывок от начала комикса до «Лотянь Дацзяо». В оригинале это была продолжительная закуска. Основная функция - объяснить предысторию мира, объяснить связь между Чжан Чуланем и Фэн Баобао, установить характер Чжан Чуланя «Непоколебимый зеленый лотос» и подготовить почву для кульминации Луотянь Дацзяо.

Строго говоря, в этом разделе нет кульминации в виде абзаца, поэтому его необходимо адаптировать для создания сюжетной линии, дружелюбной к случайной аудитории.

Но я не ожидал, что после некоторой доработки и концентрации я получу версию, которая «удаляет суть и забирает шлаки».

В чем суть «Под одним человеком»? Причина в том, что Ми Эр, автор оригинального произведения, очень хорошо умеет рассказывать истории. Мало того, что предзнаменования прекрасны, он также хорошо умеет использовать мелкие детали для изображения персонажей, групповые портреты замечательны, а мотивы и повороты деликатны и разумны.


Что касается плохого, то это в основном пошлый сюжет.

Например, Фэн Баобао и Чжан Чулан называют друг друга хозяином и рабом. Навыки, которым они обучают, называются «тренировкой», а названия их приемов можно назвать эротической энциклопедией.

Другой пример - злодей Ся Хэ по прозвищу «Костяной скребок», который по своей природе очарователен, и его боевые искусства могут вызывать у людей похоть. Он был главным поставщиком эротической любви на ранних стадиях комикса. Однако ее поведение, когда она каталась на трупе дедушки главного героя и говорила непристойные замечания, было раскритиковано фанатами как слишком откровенное и сексуализирующее женщин.

Однако эти низкоуровневые шутки в основном были сосредоточены на ранних стадиях комиксов, что привело к накоплению популярности. После того, как популярность стабилизировалась на средней и более поздних стадиях, они практически исчезли.


Киноверсия «Под незнакомцем» сделала обратное, вырезав множество мелких деталей, характеризующих персонажей, а все сэкономленное время было использовано для оригинального сюжета и обновленной версии Сансу.

Все персиковые сцены, кратко упомянутые в оригинальном произведении, выделены красным и жирным шрифтом и представлены в еще более безобразном и вульгарном виде.

В оригинальной работе Обезьяна Ту спасла Чжан Чуланя и была поражена Ся Хэ. После того, как яд попал в его тело, его просто связали и ждали, пока яд утихнет. В фильме эта сцена превратилась в несчастного карлика, обдувающего пленницу горячим дыханием, и камера специально сосредоточилась на раскрасневшемся и безумном лице.

Чжан Чулань был похищен злодеем. В комиксе его просто связали, а в киноверсии ему подарили кляп SM.

Семья Ху и его сын находились под контролем Ся Хэ. Они были похотливыми и ревнивыми. Спектакль в оригинальном произведении представляет собой просто большую драку, но в киноверсии отец и сын тратят много времени на то, чтобы надеть белые платья и танцевать под «Лебединое озеро».

Как будто этого было недостаточно, мы специально создали оригинальный сюжет, дважды забили и позволили трем и четырем братьям Сюй, имевшим в оригинальном произведении отстраненный статус, контролироваться Ся Хэ и устроили заискивающую распри перед их у постели отца.



В результате весь фильм наполнен низкопробными оригинальными шутками, царапающими подошвы ног, а также излишней концентрацией «сексуальной откровенности», и история рассказана плохо.

После удаления большого количества деталей персонажи естественным образом худеют, теряют внутреннюю логику, имеют резкий режим поведения и резкие повороты.

Когда персонажей недостаточно, чтобы рассказать полную и завершенную историю, чтобы насильственно создать кульминацию, сценарист избирает самый простой и топорный путь — ослабить героиню.

Итак, Фэн Баобао, который должен был победить всю аудиторию, все время был побежден. В конце концов, его спас только взрыв маленькой вселенной Чжан Чуланя.

Если провести аналогию с друзьями, которые никогда не видели оригинальную работу, каков будет эффект? Это все равно что читать «Записки грабителей гробниц» и внезапно обнаружить, что младший брат был слаб, и Лю Фуфэн полагался на У Се, чтобы убить всех.

Он не уважает оригинальную работу и не адаптирует ее убедительно. Неудивительно, что «поклонники оригинальной работы» убиты горем, а аудитория с нулевой базой также не может «попасть на борт».

В итоге рейтинг Дубана составил 6,1, что означает, что он прошел тест на готовность к риску. Рынок также дал объективную оценку с помощью банкнот: за неделю после выпуска кассовые сборы едва превысили 100 миллионов.

Однако нельзя сказать, что плохое качество фильма связано с плохой работой режиссерской команды, а может быть связано с тем, что он работал слишком усердно.


Съемочная группа, наверное, не ожидала, что «Под незнакомцами» была принята так холодно, и даже немного обиделась.

В интервью перед показом У Эршань сказал: «Я принимаю мнение всех поклонников комиксов, но суть в том, что каждый должен посмотреть этот фильм, прежде чем судить меня. Не судите меня, не посмотрев фильм, иначе он может оказаться неверным. возможно. Очень объективно».

Видно, что сам режиссер очень уверен в качестве фильма, но, к сожалению, отзывы людей неудовлетворительные.


Причина «уверенности» в том, что на производство было потрачено много денег. Из съемок, которые безумно были выпущены перед показом, видно, что съемочная группа этим весьма гордится.

Прежде всего, персонажи были максимально восстановлены. С одной стороны, на специальные роли были приглашены «Скарабей» Лю Чуньянь и музыкант Питер Чен, а с другой стороны, для воссоздания образов были использованы реалистичные искусственные протезы. того, чего не существовало в действительности, такого как «Громовая дымовая пушка» Гао Нина.


Чтобы актеры более активно участвовали в драме, заранее был проведен «тренировочный лагерь для иностранцев», где актеры прошли интенсивную подготовку. Они не только практикуют различные боевые искусства, такие как змеиный бокс и бацзицюань, но также обучают учеников в соответствии с их способностями и проводят индивидуальные тренировки, соответствующие их характеру.

Ху Сяньсюй, который играет Чжан Чуланя, должен каждый день вести ток-шоу, чтобы развивать комедийное чувство юмора. Ли Ванду, которая играет Фэн Баобао, попросили «перестать говорить» и перестать говорить, если она сможет.

Даже музыка, у каждого персонажа своя фоновая музыка.


Во-вторых, в плане методов съемки мы продолжаем идти по старому пути индустриализированного кино. Сначала создайте образец динамической раскадровки, а затем на его основе снимайте.

Чтобы «достичь комического визуального впечатления», метод съемки также был особенно инновационным:

Для съемки используется один объектив без установки второй камеры. Многие боевые сцены сняты в широком ракурсе. Нетрадиционные объективы 16 и 14 мм вызывают искажение перспективы в изображении. широкоугольные сцены в стиле комиксов.

Чтобы точно уловить быстрое движение объектива и изменения частоты кадров, для завершения управления даже использовался роботизированный манипулятор с ЧПУ.


Что касается «ИИ-анимации», широко используемой в воспоминаниях, то ее представлению был посвящен специальный выпуск.

Говорят, что это технология, которая преобразует реальную съемку в искусственный интеллект. Сначала происходит реальная съемка, затем анимация копируется реальными людьми, и, наконец, стиль искусственного интеллекта переносится для формирования анимации искусственного интеллекта с единым стилем.

Причина этого — отдать дань уважения 2D-комиксам.

У Эршань заявил, что эта технология заслуживает всеобщего внимания в театре: «Я считаю, что это очень важный технологический прорыв для всей киноиндустрии».

Однако если вы приложите все усилия, это не означает, что результаты будут превосходными.

Наоборот, чем больше я понимаю закулисный производственный процесс, тем большее разочарование испытываю после прихода в театр: Почему ты так работаешь, а получается вот так?

Трудно сказать, комично это или нет. То, что появляется на экране, представляет собой неописуемую подвешенную текстуру. Второе измерение слишком тяжелое, а третье измерение слишком легкомысленное. Красочные и очень насыщенные спецэффекты, со своими землистыми баффами, и солидные навыки боевых искусств, полученные благодаря упорной подготовке актеров, также сильно ослабляются летящими по всему небу кадрами.

Полностью отреставрированное изображение Чжан Хуайи, сделанное с помощью протезов, не появляется четко в объективе камеры ни разу за весь фильм, но все это превращается в красочную анимацию AI с использованием снимков памяти.

Фоновая музыка, исполняемая одним человеком, делает звуковые эффекты во время рукопашной схватки такими же хаотичными, как работа диджея в ночном клубе.

Поэтому чем больше я его смотрю, тем больше не могу не задаться вопросом, а стоит ли такая подача напряженной работы актеров за полгода вперед?



Фактически, зрители, знакомые с У Эршанем, могут увидеть, что «Под незнакомцем» полностью повторяет успешный опыт «Фэншэня».

Те же сборы, то же протезирование, те же упорные тренировки по боевым искусствам и тот же стрелковый процесс.

Это наиболее хвалимые сильные стороны после успеха «Fengshen», а также производственный опыт, которым гордится команда Wuershan.

Даже Сюаньфа полностью усвоил уроки, полученные в период «Фэншэнь».

Продвижение «Фэн Шен» на раннем этапе использовало традиционную модель продвижения и не публиковало закулисные материалы, такие как тренировочный лагерь. В результате репутация перед выпуском была вялой, а фанаты были убиты горем.

«Под незнакомцем» полностью усвоил урок и начал публиковать закулисные кадры один за другим перед показом. Бомбардировка высокой плотностью информации продолжалась в течение месяца, обещая, что у каждой аудитории будет выгравировано два слова. умы перед входом в театр - "усилия".


Однако успех – это тоже «Фэн Шен», и неудача – это тоже «Фэн Шен». На этот раз «Под незнакомцем», копировавший опыт «Фэншэня», снова наткнулся на Сюаньфа.

Очевидно, они используют одну и ту же стратегию рекламы, но почему их репутации настолько противоположны? Потому что был проигнорирован существенный вопрос – качество самого художественного фильма.

Если качество художественного фильма соответствует стандарту, как, например, «Фэншэнь», о закулисном опыте производства наверняка будут говорить. Но качество не может поддержать зрелище, так кого волнует то, что за кулисами?

В конце концов, никто не может поступить в Университет Цинхуа или Пекинский университет только упорным трудом и без каких-либо достижений.

За исключением шоу талантов айдолов, никто не желает просто платить за «усилия».

«Усилие» не завоюет симпатий и кассовых сборов, но может еще больше сдержать фильм.

Открыв титры, вы обнаружите, что многие имена вам вполне знакомы. Наран, Нарнакян и Ли Ванда, главные актрисы женского пола, знакомы по тренировочному лагерю Благословенного Бога.

Они относительно подходят для своих ролей, но не абсолютно. Трудно сказать, в этом нет никаких предпочтений или эгоизма.



Кастинг Фэн Баобао для киноверсии и драматической версии

Сборы моделей зачастую отнимают полгода самого драгоценного времени молодого актера, которое суждено режиссеру оправдать актерские усилия.

Так «Под незнакомцем» превратился в большой пирог сцен, и каждый актер, участвовавший в сборах, получил равную долю. Тех, у кого есть роль, будут снимать как обычно, а те, у кого нет роли, тоже могут создавать драму. Ся Хэ и Лю Яньянь, у которых была менее оригинальная внешность, получили отдельные оригинальные сюжеты.

Финальная решающая битва — это прямая схватка в стиле Marvel, где у каждого есть шанс показать свое лицо.

Пострадал только основной сюжет оригинального произведения, но после некоторых разделений он стал еще более фрагментарным.



Кастинг Фэн Шаяна для киноверсии и драмы

Поэтому «Под незнакомцем» хоть и стал сюрпризом, но и вполне оправданным. В конечном счете, режиссер все еще заперт в «Фэн Шэне».

Но почему эффективная производственная стратегия «Фэншэня» потерпела неудачу в «Под незнакомцем»?

Возможно, это потому, что «Под незнакомцами» не совсем понял адаптацию комиксов.


Это «новый киноязык, привнесенный в кино комиксами».

Описывая стиль съемок «Под незнакомцем», У Эршань сказал это.

Из выпущенного специального выпуска видно, что он приложил немало усилий для создания текстуры фильма, напоминающей комикс.

Однако, если зрители ищут комическое качество при просмотре фильмов по комиксам, почему бы просто не прочитать комиксы?

В конце концов, зрителям не нужно качество комиксов, которое имитирует фильм.

Более того, нельзя сказать, что анимация ИИ вызывает ощущение комикса: читатели аниме наиболее чувствительны к стилю рисования, а анимации ИИ больше всего не хватает стиля.

Слепая погоня за «сходством» — самое большое недоразумение в «Под незнакомцем».




Стильная живопись в стиле 丨 «Человек-паук: Через Вселенную»

С другой стороны, большинство успешных адаптаций комиксов, представленных на рынке, «похожи по духу», а не «похожи по форме».

Если уж действительно стремиться к сходству, по комическому стилю, то, боюсь, мало кто из актеров действительно сможет выдержать эту пытку.

Как мы уже говорили в последней статье Cowherd, когда комические текстуры переходят в третье измерение, это обычно является эстетической катастрофой.

Каким бы красивым ни было лицо, в сочетании с однозначным воспроизведением мультяшной прически красота может сильно уменьшиться.

Чжан Линюй, самый критикуемый младший дядя в фильме, имеет длинное лицо в форме крысы и крутой и благородный вид несравненного красивого парня. Каждый раз, когда он появляется, он настолько уродлив, что людям хочется закрыть глаза.

Однако актер У Цзякай на самом деле не уродлив, а в повседневной жизни он красивый парень. Единственное, что испортило, это «комичность».



А многие успешные комические адаптации зрители даже не осознают своих корней.

Например, «Поздний ночной ужин» и «Одинокий гурман» полны твердого трехмерного ощущения повседневной жизни.

В первые годы «Метеоритный сад», «Розовая дама» и «Король бурь» тоже были больше похожи по духу, чем по форме.


«Быстро забери моего брата» «Уходи отсюда!» «Король опухолей» — это комические адаптации.


В последние годы «Шахматная душа», имеющая самый высокий рейтинг на Douban, претерпела серьезную переработку: японское происхождение изменилось на Китай, главный герой сменился с ученика начальной школы на ученика средней школы, а также было добавлено множество оригинальных сцен. с местными особенностями, он все же получил высокий балл - 8,6 балла.

Потому что, хотя оболочка изменилась, «бог» — нет. Связь между Сяогуаном и Цзо Вэй все еще сильна, и любовь шахматистов к Го остается прежней, и это душа, которой «Душа Го» трогает бесчисленное количество читателей.


Жаль, что «Под незнакомцем» в погоне за «физическим сходством» не удалось сохранить основу «духовного сходства».

Он похож на родителя, который стремится понять своих детей. Изучив три книги «Карандаш Шин-тян», он с уверенностью идет на выставку комиксов.

Весь фильм наполнен поверхностным пониманием и стереотипами второго измерения.

Основная нить самоисследования и роста в оригинальной работе была упрощена до грубых недоразумений и героических спасений, подобных древним романтическим драмам.

Бунт охотницы за трупами Лю Яньянь был воплощен в том, что она носила дреды, держала во рту соску и наносила густой дымчатый макияж.


Весь фильм наполнен элементами, которые кажутся молодыми и модными, такими как рэп, сленг, хип-хоп и порнография. Однако все знают, что это может быть не «молодежь», а «воспринимаемая молодежь».

Для сравнения, некомическая версия «Безопасной эвакуации из 21 века» того же периода имеет более «комический темперамент».

Бессмысленная страсть и юношеская невинность — это юность, более знакомая читателям аниме.

Что действительно редко встречается среди комических произведений, так это истории, уникальные для комиксов. Те строки, которые могут быть немного неуместны в серьезных кино- и теледрамах, уже не являются противоречивыми только в комиксах, и страстные сцены также возникают благодаря комиксам.

«Комический темперамент», составленный из этих неповторимых черт, рождается из мира, но легче действительности, с легкомыслием и самоуверенностью молодых людей, считающих, что в мире нет ничего сложного и что завтрашний день можно изменить.

И это то, что больше всего стоит сохранить сейчас, когда хороших историй мало.