समाचारं

विडियो

2024-07-31

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

चीनीयहास्यकथायाः "अण्डर द स्ट्रेन्जर" इत्यस्मात् रूपान्तरितं "अण्डर द स्ट्रेन्जर" इति चलच्चित्रं सम्प्रति सिनेमागृहेषु अस्ति । चलचित्रस्य समीक्षाः मिश्रिताः सन्ति । एकः कार्टुनिस्टः इति नाम्ना भवतः कथं भवति यत् एतत् चलच्चित्रं हास्यपुस्तकात् रूपान्तरितम् अस्ति? अस्मिन् विडियोमध्ये वयं कार्टुनिस्टं चित्रपुस्तकलेखकं च जी जीं "अण्डर द स्ट्रेंजर" इति चलच्चित्रस्य विषये चर्चां कर्तुं आमन्त्रयामः।

कार्टुनिस्ट् जिदी "अण्डर द स्ट्रेंजर" इति चलच्चित्रस्य विषये कथयति (०६:३४)

शून्यम्, उद्घाटनम्

अर्धमासपूर्वं एकः सम्पादकमित्रः मां पृष्टवान् यत् "अण्डर द स्ट्रेन्जर" इति चलच्चित्रं द्रष्टुं मम किमपि योजना अस्ति वा, चलच्चित्रस्य विषये मम भावनाः कथयितुं च। अहं तत् पश्यन् ज्ञातवान् यत् निर्देशकः वु एर्शान् इति तस्य "फेङ्ग शेन्" इति चलच्चित्रं मम अतीव रोचते स्म, यतः एतत् हास्यपुस्तकात् रूपान्तरितम् अस्ति, तस्मात् मम रुचिः अभवत्, अहं च चिन्तितवान् यत् अहं गत्वा पश्यामि इति। महान् कार्याणि कृतवान् निर्देशकः, भवन्तः तं स्वयमेव आव्हानं द्रष्टुम् इच्छन्ति।

1. हास्यकथानां वास्तविकजनानाम् अनुकूलनस्य कठिनता

हास्यपुस्तकस्य चलच्चित्रे अनुकूलनं अतीव कठिनं दृश्यते। बाल्ये "सेण्ट् सेइया" इत्येतत् मम प्रियम् आसीत्, परन्तु तत् लाइव-एक्शन्-चलच्चित्रे रूपान्तरितम् अभवत्, तत् दृष्ट्वा भयंकरं आपदारूपेण परिणतम् अभवत्, अहं केवलं मम स्मृतिं विलोपयितुम् इच्छामि स्म ।

कागदपत्रेषु चित्राणि एकं शान्तं स्थानं भवति यत् प्रायः प्रत्येकस्य पाठकस्य भावानाम् कल्पनानां च समायोजनं करोति तान् चलचित्रदृश्येषु परिणमयित्वा निर्देशकस्य पटकथालेखकस्य च व्यक्तिगतबोधं योजयित्वा बहुवारं पाठकाः असन्तुष्टाः अनुभविष्यन्ति।

सौभाग्येन "अण्डर द स्ट्रेन्जर" इत्यस्य मूलकार्यस्य विषये बहु न जानामि, अतः अहं तुल्यकालिकरूपेण सरलेन मनसः स्थितिं कृत्वा चलच्चित्रं द्रष्टुं शक्नोमि। नाट्यगृहं प्रविशन् अहं बहुवारं स्मरणं कृतवान् यत् मनःपूर्वकं चलचित्रं द्रष्टव्यम्, न पूर्वानुमानं कर्तव्यम्, स्वस्य पूर्वाग्रहान् न आनेतव्यम् इति । अहं मन्ये अहं सम्यक् धर्मी आसीत्, अहं च सप्तमशकैः अप्रत्यक्षं दष्टः अभवम् ।


हास्य "एक व्यक्ति के तहत: नया संस्करण", Mi Er, Jiangsu Phoenix साहित्य एवं कला प्रकाशन घर · पाठक संस्कृति, जून 2022 संस्करण द्वारा लिखित

2. आश्चर्यम्

प्रथमं अस्य चलच्चित्रस्य लाभस्य विषये वदामः :

अहं मन्ये यत् निर्देशकः अतीव समर्पितः अस्ति, सृजनात्मकतया च चलचित्रं कार्टुन् कर्तुं प्रयतते।

हास्यपुस्तकेभ्यः रूपान्तरितचलच्चित्रेषु यदा हास्यदृश्यानां भाषा वास्तविकगतिशीलतायां परिणमति तदा प्रायः अतिशयोक्तिः अनुभूयते । परन्तु अस्मिन् चलच्चित्रे एतत् एकं अद्वितीयं कलाशैलीं विकसयति यत् सुस्पष्टं दृश्यते । पात्राणां शरीरस्य गतिः, अभिव्यक्तिः च सर्वे हास्यस्य प्रबलं भावम् उपस्थापयन्ति । युद्धकाले पात्राणां गतिविरामयोः एकः अद्वितीयः कालस्य भावः भवति, यः वास्तविकजगति पात्राणां गतिशीलतायाः भिन्नः भवति, येन बहवः अतिशयोक्ताः शरीरस्य गतिः मजेदाराः दृश्यन्ते न तु अटपटे

केचन एनिमेशन-सदृशाः ध्वनिप्रभावाः योजिताः, येषां उपयोगः केषुचित् स्थानेषु सुष्ठु भवति, केषुचित् स्थानेषु च ओनोमेटोपोइया अपि समाविष्टः अस्ति, यत् निर्देशकस्य पूर्वकलाशैल्याः भिन्नम् अस्ति, एतादृशं साहसिकं प्रयासं कर्तुं शक्नुवन् the boundary between paper and screen , एकं रोचकं दृश्यम् अनुभवं आनयति।

कथायां केचन पारम्परिकाः क्यूई-रक्त-सिद्धान्ताः अतीव अद्वितीय-कला-विधिनाम् उपयोगेन प्रस्तुताः सन्ति, ये वास्तविक-जनैः सह संयोजिताः सति अतीव रोचकाः भवन्ति । अहं मन्ये यत् एषः हास्यपुस्तकचलच्चित्रेषु अपि कठिनः बिन्दुः अस्ति तथा च यथार्थजीवनस्य दृश्यानां सैद्धान्तिकव्याख्यानां च संयोजनं परस्परं परिवर्तनं च सहजतया आकस्मिकं कठोरं च दृश्यते, परन्तु चलचित्रं तान् अतीव स्वाभाविकतया प्रस्तुतं करोति।

कथा काल्पनिकः तुल्यकालिकरूपेण विशालः च अस्ति, अतः कथानकस्य भागः कथनद्वारा प्रस्तुतः करणीयः, परन्तु तया सह युग्मिताः कटसीन्स् उत्तमाः सन्ति, अतः जनाः बोरं न अनुभवन्ति

केचन पात्राणि भाषासु वदन्ति इति अपि आश्चर्यम् आसीत् । नायिका गुइझोउ-भाषां वदति इव, या सिचुआन्-भाषायाः बहु सदृशी अस्ति, एतावत् मैत्रीपूर्णं ध्वनितुं शक्नोति, अकस्मात् च एतत् चरित्रं अधिकं समृद्धं रोचकं च करोति ।

यः पुरुषनायकः आरम्भे दुर्बलतां अनुभवति सः चिन्तयिष्यति यदा किमपि भवति तदा मया कठिनं अध्ययनं करणीयम्, भविष्ये उत्तमं कार्यं अन्वेष्टव्यम्। अहं मन्ये एषः उपचारः अतीव हास्यकरः, सम्बद्धः च अस्ति। यूरोपीय-अमेरिकन-चलच्चित्रेषु यदा नायकः कष्टानां सम्मुखीभवति तदा पलायनस्य मार्गः अस्वस्थजीवनं जीवितुं भवेत्, परन्तु अस्मिन् चलच्चित्रे नायकः अध्ययनं प्रति पलायितुं इच्छति


"अण्डर द स्ट्रेंजर" इति चलच्चित्रस्य पुरुषनटः झाङ्ग चुलान् ।

3. पश्चाताप

अस्मिन् चलच्चित्रे केचन खेदाः, दोषाः च सन्ति ।

सर्वाधिकं खेदः अस्ति यत् चलचित्रस्य केचन महिलापात्राणि अश्लीलरीत्या गृहीताः, केचन दृश्याः च किञ्चित् दुर्रुचिं कृतवन्तः । अहं मन्ये एतत् सर्वथा पुरुषोन्मुखं हास्यं भवेत्, तस्मिन् च महिलापात्राणि सर्वाणि अस्तित्वानि सन्ति ये कस्यापि पुरुषकल्पनायाः तृप्तिम् अथवा तेषां केचन भयानि प्रदर्शयन्ति। यद्यपि तेषां बहु भूमिकाः, बहु पङ्क्तयः च सन्ति तथापि ते जनान् खोखलाभावं ददति, यत् दुःखदम् ।


"अण्डर द स्ट्रेंजर" इति चलच्चित्रे क्षिया हे।

विदेशीयस्य हू लिनस्य सहायकभूमिका इदं प्रतीयते यत् तस्य महाशक्तयः "गार्डियन्स् आफ् द गैलेक्सी" इत्यस्मिन् योण्डु इत्यस्य सदृशाः सन्ति, विशेषतः प्रतिष्ठितस्य सीटीयाः सम्भवतः निर्देशकस्य मूल अभिप्रायः श्रद्धांजलिम् अर्पयितुं, अथवा पंचलाइनः भवितुम् आसीत् परन्तु अहं न मन्ये यत् एतत् आवश्यकं भवति, यतः प्रेक्षकाणां कृते एतत् चलचित्रं पश्यन् अन्येषां चलच्चित्रेषु चिन्तनस्य आवश्यकता नास्ति, महत्त्वपूर्णकथादर्शनस्य मनोभावं च प्रभावितं करिष्यति

नायकस्य बाल्यवृद्धौ व्यक्तिगतविवरणानां अभावः भवति, पितामह-पौत्रयोः दैनन्दिनजीवनं च परिवारस्य सदस्यानां अपेक्षया स्वामि-शिक्षुयोः इव अधिकं भवति भवतु नाम केषाञ्चन सुकुमाराणां गहनानां च भावानाम् अभावात् एव, येन भावनात्मकरूपेण संलग्नता कठिना भवति, पश्चात् नायकस्य प्रकोपः किञ्चित् सुचिन्तितरूपेण प्रतीयते। यदि भवान् इच्छति यत् प्रेक्षकाः नायकस्य सह भावनात्मकरूपेण प्रतिध्वनितुं शक्नुवन्ति तर्हि लंगररूपेण केचन वास्तविकभावनाः आवश्यकाः। यथा, मार्वेल्-चलच्चित्रस्य "डॉक्टर् स्ट्रेन्ज्" इत्यस्य प्रथमः भागः न केवलं अतीव मनोरञ्जकः, हास्यप्रदः च अस्ति, अपितु मानवस्वभावस्य विग्रहस्य कारणात् तस्य एकः निश्चितः साहित्यिकगुणः अपि अस्ति अभिमानी वैद्यस्य वृद्धिः पुनर्जन्मः च तस्य आचार्यस्य च मध्ये गहनः बन्धः अस्ति यदा गुरुः तं त्यक्तुम् अवदत् तदा संसारस्य समयः निवृत्तः अभवत्, वर्षाबिन्दवः च पतिताः सुन्दरं शूटिंग् अतीव शान्तं च। एतादृशः उपचारः अतीव कलात्मकः सुन्दरः च भवति । अस्मिन् च चलच्चित्रे अद्यापि एतस्य परिपक्वस्य भावस्य किञ्चित् अभावः अस्ति, यः अधिकं खेदजनकः भागः अस्ति।

4. सारांशः

सामान्यतया चीनीयहास्यकथाः चलच्चित्रेषु परिणतुं शक्यन्ते, तस्य निर्माणमपि अतीव परिष्कृतम् अस्ति यद्यपि अद्यापि केचन असन्तोषजनकाः विषयाः सन्ति तथापि आरम्भः साधु इति मन्ये। यथा, यदा अहं पुस्तकं रेखाङ्कयामि तदा अहं तस्मिन् कार्यं कुर्वन् सर्वं चिन्तितवान् इव अनुभवामि परन्तु तस्य प्रकाशनानन्तरं किञ्चित्कालानन्तरं शनैः शनैः अहं अवगच्छामि यत् अद्यापि सुधारस्य स्थानं वर्तते। कदाचित् भविष्ये उत्तमं उत्तमं च प्राप्तुं सिद्धात् न्यूनं किमपि निर्मातव्यं भवति ।

हास्यकथानां चलच्चित्रेषु अनुकूलनं सरलं प्रतीयमानं किन्तु अतीव चुनौतीपूर्णं कार्यम् अस्ति। काल्पनिकलोकानां काल्पनिकपात्राणां च मांसशोणितवृद्धिः, न केवलं शब्दप्रकाशोत्साहनेन जनानां हृदयं उत्तेजितुं, अपितु जनानां दीर्घकालं यावत् स्मरणं कर्तुं च वस्तुतः कठिनम् अस्ति परन्तु केचन जनाः तत् कुर्वन्ति, केचन प्रयतन्ते, अधिकाधिकाः जनाः अस्मिन् उद्योगे निवेशं कुर्वन्ति, यत् विशेषतया उत्तमं कार्यम् अस्ति ।

अहं कामये यत् सर्वे किमपि लाभं प्राप्नुयुः, किमपि कुर्वन्ति चेदपि सुखिनः भविष्यन्ति।