ニュース

動画|漫画家ジディ:映画『アンダー・ザ・ストレンジャー』の驚きと後悔

2024-07-31

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

中国の漫画『アンダー・ザ・ストレンジャー』を原作とした映画『アンダー・ザ・ストレンジャー』が現在公開中だ。映画のレビューは賛否両論あります。漫画家として、漫画原作のこの映画についてどう思いますか?今回の動画では、漫画家・絵本作家のジジさんをお迎えして、映画『アンダー・ザ・ストレンジャー』について語っていただきます。

漫画家のジディが映画「アンダー・ザ・ストレンジャー」について語る (06:34)

ゼロ、オープニング

半月前、友人の編集者が「アンダー・ザ・ストレンジャー」を観る予定はないか、その映画についての感想を聞かせてくれないかと尋ねてきました。調べてみると、監督がウー・エルシャンという人で、彼の映画『風神』がとても好きで、漫画が原作だったので興味を持って観てみようと思いました。素晴らしい作品を作ってきた監督だからこそ、新たな挑戦をしてもらいたい。

1. 漫画を現実の人物に置き換えることの難しさ

漫画を映画化するのは非常に難しいようです。子供の頃『聖闘士星矢』が大好きだったのに、実写映画化されて大惨事になってしまったので、観終わった後は記憶を消去したくなりました。

紙に描かれた絵は、多くの場合、読者それぞれの感情や想像力を受け入れる静かな空間であり、監督や脚本家の個人的な理解を加えて映画のシーンに変えると、多くの場合、読者は不満を感じるでしょう。

幸いなことに私は『アンダー・ザ・ストレンジャー』の原作をあまり知らないので、比較的単純な心境で映画を観ることができる。劇場に入るとき、私は映画を注意深く観ること、予測しないこと、自分の偏見を持ち込まないことを何度も自分に言い聞かせました。かなり正義感があったと思うのですが、気づかずに蚊に7本も刺されてしまいました。


コミック「Under One People: New Edition」、Mi Er 著、江蘇鳳凰文学芸術出版社・Reader Culture、2022 年 6 月版

2. サプライズ

まずこの映画の利点について話しましょう。

監督はこの映画を漫画にしようと非常に熱心で創造的に取り組んでいると感じます。

漫画を原作とした映画では、漫画のシーンの言葉が実際の動きに変換されると、誇張されすぎているように感じられることがよくあります。しかしこの映画では、滑らかに見える独特のアートスタイルを展開しています。登場人物の体の動きや表情など、どれもコミック感が強いです。戦闘中のキャラクターの動きや停止には、現実世界のキャラクターの動きとは異なる独特の時間感があり、誇張された体の動きの多くが違和感なく楽しく見えます。

ところどころにアニメーション風の効果音がうまく使われていて、ところどころにオノマトペも取り入れられており、これまでの監督の画風とは大きく異なる大胆な試みができている。紙とスクリーンの境界線が、興味深い視覚体験をもたらします。

物語の中で、いくつかの伝統的な気と血の理論が非常にユニークな芸術技法を使用して提示されており、実際の人々と組み合わせると非常に興味深いものになります。そこが漫画映画の難しいところでもあると思うのですが、現実の場面と理論的な説明や相互変換の組み合わせは唐突で堅苦しく見えがちですが、映画ではとても自然に表現されています。

架空の比較的大規模な物語なので、一部ナレーションで展開する必要があるが、それに合わせたカットシーンが絶妙で飽きさせない。

登場人物の何人かが異言を話していることにも驚きました。ヒロインは四川弁によく似た貴州弁を話すようですが、とてもフレンドリーに聞こえ、キャラクターが一気に豊かになり、面白くなります。

最初は弱いと感じていた男性主人公は、何かが起こったとき、将来一生懸命勉強して良い仕事を見つけなければならないと考えるでしょう。この治療法はとてもユーモアがあって共感できるものだと思います。欧米の映画では、主人公が困難に遭遇したとき、その逃げ道は不健康な生活を送ることかもしれませんが、この映画では主人公は勉強に逃げようとします、これが本当に中国の学生のかわいさです。


映画「アンダー・ザ・ストレンジャー」の男性俳優、チャン・チューラン

3. 後悔

この映画には残念な点や欠点もいくつかあります。

最大の残念は、映画の女性キャラクターの一部が下品な方法で撮影されており、いくつかのシーンが少し悪趣味だったことです。これは結局男性向けの漫画なのかもしれないと思うのですが、登場する女性キャラクターは皆、男性の想像力を満たしたり、男性の恐怖心を表現したりする存在です。役柄もセリフも多いのに、やはり空虚な印象を与えてしまうのが残念です。


映画「アンダー・ザ・ストレンジャー」のシア・ヘ

エイリアンであるフー・リンの脇役は、彼のスーパーパワーが『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』のヨンドゥにあまりにも似ていることを示しており、特に象徴的なホイッスルはおそらく監督の当初の意図がオマージュかジョークだったのだろう。しかし、観客はこの映画を見るときに他の映画のことを考える必要がなく、重要なプロットを見る気分に影響を与えるので、私はそれが必要ではないと思います。

主人公の幼少期の成長には個人的な詳細が欠如しており、祖父と孫の日常生活は家族というよりも師匠と弟子に近い。繊細で奥深い感情が欠けているせいか感情移入が難しく、その後の主人公の暴れ方も少しわざとらしく思えてしまう。視聴者に主人公に感情的に共鳴してもらいたい場合は、アンカーとして本物の感情が必要です。たとえば、マーベル映画「ドクター・ストレンジ」の最初の部分は、非常に面白くてユーモラスであるだけでなく、人間の本質の葛藤により、ある種の文学的な性質も持っています。うぬぼれた医師の成長と再生 物語の最後、先生が諦めろと言ったとき、世界の時間が止まり、雨粒が落ちた。美しく撮られており、とても静かです。この種の処理は非常に芸術的で美しいです。そして、この映画にはこの成熟した感情がまだ欠けており、それがより残念な部分です。

4. まとめ

一般的に、中国の漫画は映画化されることが多く、作品は非常に洗練されています。まだ不十分な点もありますが、始めるのは良いことだと思います。たとえば、本を描いているときは、描きながらすべてを考えたように感じますが、出版されてしばらく経ってから、まだ改善の余地があることに徐々に気づきます。将来的により良くなるためには、完璧とは言えないものを作らなければならない場合があります。

漫画の映画化は一見簡単そうに見えて、とても難しいことです。空想の世界や架空の人物が血と肉を生み、音や光の刺激を受けながらも、人の心を動かし、長く記憶に残るのは本当に難しいことです。しかし、それをやっている人もいるし、挑戦している人もいますし、この業界に投資する人が増えています。これは特に良いことです。

何をするにしても、みんなが何かを得て幸せになれたらいいなと思います。