notícias

Vídeo|Cartunista Ji Di: As surpresas e arrependimentos do filme "Under the Stranger"

2024-07-31

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

O filme "Under the Stranger" adaptado dos quadrinhos chineses "Under the Stranger" está atualmente nos cinemas. As críticas ao filme foram misturadas. Como cartunista, o que você acha desse filme adaptado de uma história em quadrinhos? Neste vídeo, convidamos o cartunista e escritor de livros ilustrados Ji Ji para falar sobre o filme “Under the Stranger”.

O cartunista Jidi fala sobre o filme "Under the Stranger" (06:34)

zero, abertura

Há meio mês, um amigo editor me perguntou se eu tinha planos de assistir "Under the Stranger" e me contou sobre meus sentimentos em relação ao filme. Pesquisei e descobri que o diretor era Wu Ershan. Gostei muito do filme "Feng Shen" e, como foi adaptado de uma história em quadrinhos, fiquei interessado e pensei em ir assisti-lo. Um diretor que fez ótimos trabalhos, você quer vê-lo se desafiar.

1. A dificuldade de adaptar quadrinhos para pessoas reais

Adaptar uma história em quadrinhos para um filme parece ser muito difícil. Eu adorava “Saint Seiya” quando criança, mas foi adaptado para um filme live-action e se transformou em um desastre terrível. Depois de assisti-lo, eu só queria apagar minha memória.

As pinturas em papel são um espaço tranquilo que muitas vezes acomoda as emoções e a imaginação de cada leitor. Transformando-as em cenas de filmes e agregando a compreensão pessoal do diretor e roteirista, muitas vezes os leitores se sentirão insatisfeitos.

Felizmente, não sei muito sobre a obra original de “Under the Stranger”, então posso assistir ao filme com um estado de espírito relativamente simples. Ao entrar no cinema, lembrei-me repetidamente de assistir ao filme com atenção, de não prever e de não trazer meus próprios preconceitos. Acho que fui bastante justo e fui picado por sete mosquitos sem perceber.


Quadrinhos "Under One Person: New Edition", escrito por Mi Er, Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing House·Reader Culture, edição de junho de 2022

2. Surpresa

Vamos falar primeiro sobre as vantagens deste filme:

Sinto que o diretor está muito dedicado e criativo tentando fazer do filme um desenho animado.

Nos filmes adaptados de histórias em quadrinhos, quando a linguagem das cenas cômicas é convertida em dinâmica real, muitas vezes parece exagerada. Mas neste filme, ele desenvolve um estilo artístico único que parece suave. Todos os movimentos corporais e expressões dos personagens apresentam um forte senso de quadrinhos. Os movimentos e pausas dos personagens durante a luta têm uma noção de tempo única, diferente da dinâmica dos personagens do mundo real, fazendo com que muitos movimentos corporais exagerados pareçam divertidos e não estranhos.

Foram adicionados alguns efeitos sonoros semelhantes a animação, que são bem usados ​​​​em alguns lugares e parecem muito bons. Em alguns lugares, também é incorporada onomatopeia, o que é diferente do estilo artístico anterior do diretor, sendo capaz de fazer uma tentativa tão ousada. a fronteira entre papel e tela, trazendo uma experiência visual interessante.

Na história, algumas teorias tradicionais de qi e sangue são apresentadas usando técnicas artísticas únicas, o que é muito interessante quando combinado com pessoas reais. Sinto que este também é um ponto difícil para filmes de quadrinhos. A combinação de cenas da vida real e explicações teóricas e conversão mútua pode facilmente parecer abrupta e rígida, mas o filme as apresenta com muita naturalidade.

A história é fictícia e relativamente grande, então parte da trama precisa ser apresentada por meio de narração, mas as cenas com as quais ela é combinada são requintadas, por isso não deixam as pessoas entediadas.

Também foi uma surpresa que alguns personagens falassem em línguas. A heroína parece falar o dialeto de Guizhou, que é muito semelhante ao dialeto de Sichuan. Parece tão amigável e de repente torna o personagem mais rico e interessante.

O protagonista masculino que se sente fraco no início vai pensar que quando algo acontecer, preciso estudar muito e encontrar um bom emprego no futuro. Acho que esse tratamento é muito engraçado e relacionável. Nos filmes europeus e americanos, quando o protagonista encontra dificuldades, a forma de escapar pode ser levar uma vida pouco saudável, mas neste filme o protagonista quer fugir para os estudos. Essa é realmente a fofura dos estudantes chineses.


Zhang Chulan, o ator masculino do filme "Under the Stranger"

3. Arrependimento

Existem também alguns arrependimentos e deficiências neste filme.

O maior arrependimento é que algumas das personagens femininas do filme foram filmadas de forma vulgar e algumas cenas foram de mau gosto. Acho que, afinal, esta pode ser uma história em quadrinhos voltada para os homens, e as personagens femininas são todas existências que satisfazem a imaginação masculina ou mostram alguns de seus medos. Embora tenham muitos papéis e muitas falas, ainda dão às pessoas uma sensação de vazio, o que é uma pena.


Xia He no filme "Under the Stranger"

O papel coadjuvante do alienígena Hu Lin parece ser que seus superpoderes são muito parecidos com os de Yondu em “Guardiões da Galáxia”, especialmente o apito icônico. Talvez a intenção original do diretor fosse prestar homenagem, ou ser uma piada. Mas não acho que seja necessário, porque o público não precisa pensar em outros filmes ao assistir a este filme, e isso afetará o clima de assistir a tramas importantes.

O crescimento infantil do protagonista carece de detalhes pessoais, e o cotidiano entre avô e neto é mais de mestre e aprendiz do que de família. Talvez seja pela falta de algumas emoções delicadas e profundas, o que torna difícil o envolvimento emocional, e a violência do protagonista mais tarde parecerá um pouco deliberada. Se você deseja que o público ressoe emocionalmente com o protagonista, você precisa de algumas emoções reais como âncora. Por exemplo, a primeira parte do filme da Marvel “Doutor Estranho” não é apenas muito divertida e bem-humorada, mas também tem uma certa qualidade literária devido ao conflito da natureza humana. O crescimento e o renascimento de um médico vaidoso Há também um vínculo profundo entre ele e seu professor. No final da história, quando a professora lhe disse para desistir, o tempo do mundo parou e as gotas de chuva caíram. lindamente filmado e muito silencioso. Esse tipo de tratamento é muito artístico e bonito. E ainda falta um pouco dessa emoção madura neste filme, que é a parte mais lamentável.

4. Resumo

De modo geral, os quadrinhos chineses podem ser adaptados para filmes, e a produção também é muito sofisticada. Embora ainda haja algumas coisas insatisfatórias, acho que é bom começar. Por exemplo, quando estou desenhando um livro, sinto que pensei em tudo enquanto estava trabalhando nele. Mas depois de publicado, depois de algum tempo, aos poucos percebo que ainda há espaço para melhorias. Às vezes você tem que fazer algo menos que perfeito para ficar cada vez melhor no futuro.

Adaptar quadrinhos para filmes é algo aparentemente simples, mas muito desafiador. É realmente difícil para mundos imaginários e personagens fictícios crescerem em carne e osso, e não apenas para estimular o coração das pessoas com estímulos sonoros e luminosos, mas também para fazer com que as pessoas se lembrem deles por muito tempo. Mas algumas pessoas estão a fazê-lo, outras estão a tentar, e cada vez mais pessoas estão a investir nesta indústria, o que é particularmente bom.

Desejo que todos ganhem algo e sejam felizes, não importa o que façam.