समाचारं

Zong Fuli इत्यस्य "Resignation Letter" इति अन्तर्जालद्वारा पर्दायां प्रहारं कर्तुं चर्चा अस्ति! का सूचना अन्तर्भवति ?

2024-07-18

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina



अद्य अहं ज़ोङ्ग फुलि इत्यनेन स्वाइप् कृतः।

यस्मात् कारणात् एतत् वायरल् अभवत् तत् अस्ति यत् अन्तर्जालमाध्यमेषु एषा चर्चा आसीत् यत् सा वहाहा-समूहस्य उपाध्यक्षत्वेन महाप्रबन्धकपदात् त्यागपत्रं दत्तवती, ततः परं परिचालनेषु प्रबन्धनेषु च भागं न लप्स्यते इति

साधारणजनानाम् कृते एषः विषयः केवलं लघुः एव भवितुम् अर्हति, परन्तु उद्योगस्य कृते एतत् महत् वस्तु अस्ति।

एतस्याः घटनायाः अन्तर्जालमाध्यमेन प्रसारितस्य अनन्तरं ज़ोङ्ग फुली इत्यस्य "त्यागपत्रस्य" प्रतिलिपिः अन्तर्जालमाध्यमेन अपि प्रसारिता आसीत् :



यद्यपि अहं न जानामि यत् अन्तर्जालद्वारा प्रसारितं “राज्यत्यागपत्रम्” सत्यम् अस्ति वा, परन्तु सारांशेन एतत् “त्यागपत्रपत्रम्” वस्तुतः केवलम् एकं वाक्यम् एव——ज़ोङ्ग फुली अतीव क्रुद्धः अस्ति, तस्य परिणामः गम्भीरः भविष्यति!

किमर्थं तत् वदसि ?

अहम् एतस्य त्यागपत्रस्य अनुवादं करोमि तर्हि भवन्तः अवगमिष्यन्ति।

प्रथमं अस्य त्यागपत्रस्य प्रथमं वाक्यं अवलोकयामः-

"अधुना एव हाङ्गझौ-नगरस्य शांगचेङ्ग-जिल्ला-जनसर्वकारेण हाङ्गझौ-वाहहा-समूह-कम्पनी-लिमिटेड् ('वाहहा-समूहः') इत्यस्य केचन भागधारकाः च अध्यक्षस्य ज़ोङ्ग-किङ्गौ-इत्यस्य मृत्योः अनन्तरं वाहाहा-समूहस्य संचालनस्य प्रबन्धनस्य च तर्कसंगततायाः विषये प्रश्नं कृतवन्तः।

अस्य वाक्यस्य मुख्यविषयः कः ?

वस्तुतः मम विचारेण अस्य वाक्यस्य मुख्यविषयः शाङ्गचेङ्गमण्डलं वा भागधारकाः वा न, अपितु "अध्यक्षस्य ज़ोङ्ग किङ्ग्होउ इत्यस्य मृत्योः अनन्तरं" इति वाक्यम् अस्ति ।

यतः अस्य वाक्यस्य प्रादुर्भावः सम्भवतः अस्मान् वक्तुं——तेषां मया सह पूर्वं कोऽपि समस्या नासीत्, परन्तु मम पितुः ज़ोङ्ग किङ्ग्हो इत्यस्य निधनानन्तरं तेषां मया सह समस्याः आरब्धाः ।

द्वितीयं वाक्यं अवलोकयामः - १.

"मम व्यापारप्रबन्धनस्य युक्तियुक्ततायाः विषये प्रश्नः कृतः अस्ति, येन मम कृते वहाहा समूहस्य तस्य होल्डिङ्ग् कम्पनीनां च कृते मम प्रबन्धनदायित्वं निरन्तरं कर्तुं असम्भवं भवति।

अस्य वाक्यस्य किम् अर्थः ? मम मते अस्य वाक्यस्य तार्किकः अर्थः सम्भवतः——यतः ते मम प्रबन्धने प्रश्नं कृतवन्तः, अहं कम्पनीयाः प्रबन्धनदायित्वं कर्तुं असमर्थः अभवम् ।

तृतीयं वाक्यं पश्यामः- १.

"अतः मया वहाहा समूहस्य उपाध्यक्षस्य महाप्रबन्धकस्य च पदात् तत्कालं प्रभावेण राजीनामा दातुं निर्णयः कृतः, तस्य संचालने प्रबन्धने च भागं न गृह्णामि।

अनुवादित, अस्य वाक्यस्य अर्थः अधिकसंभावना - .यतः ते मम प्रबन्धनं प्रश्नं कृत्वा मम प्रबन्धनम् असम्भवं कृतवन्तः, अहं त्यागपत्रं दत्तवान् ।

वस्तुतः यदा भवन्तः एतानि वाक्यानि सम्यक् पश्यन्ति तदा भवन्तः ज्ञास्यन्ति यत् एतेषु वाक्येषु ऊर्जायाः निःश्वासः निगूढः अस्ति ।

अन्येषु शब्देषु एतेषु वाक्येषु वस्तुतः "करुणा" इति अर्थः भवति ।

यतः एतेषां वाक्यानां लोकभाषायां अनुवादितानां अर्थः - .मम पितुः निधनात् पूर्वं ते मयि किमपि आक्षेपं कर्तुं न साहसं कृतवन्तः, परन्तु मम पितुः निधनानन्तरं तेषां यथार्थवर्णाः प्रकाशिताः आसन् मम पितुः निधनानन्तरं ते मम प्रबन्धनस्य विषये प्रश्नं कुर्वन्ति स्म प्रबन्धयतु, अतः अहं त्यागपत्रं दत्तवान्।

वस्तुतः बहुवर्षपूर्वं ज़ोङ्ग फुली इत्यस्य सत्ताप्राप्तेः अनन्तरं सा केचन पुरातनकर्मचारिणः निष्कासिताः यदा ज़ोङ्ग किङ्ग्होउ इत्यनेन ज्ञातं तदा सः तस्याः भृशं आलोचनां कृत्वा एतान् कर्मचारिणः पुनः आनयत् । ज़ोङ्ग किङ्ग्होउ अपि पश्चात् ज़ोङ्ग फुलि इत्यस्मै किमपि अवदत् - "चीनदेशे यदा कर्मचारीः भवतः यथार्थतया आज्ञापालनं कुर्वन्ति तदा एव ते भवतः वचनं श्रोष्यन्ति। अन्येषां प्रत्ययार्थं शक्तिं अवलम्बनं केवलं अस्थायी एव भवति, सः च भवतः पृष्ठतः भवतः उपरि युक्तिं करिष्यति। ”

अहं न जानामि यत् इदानीं ज़ोङ्ग फुलि इत्यनेन ज़ोङ्ग किङ्ग्हो इत्यस्य वचनं पूर्णतया अवगतम् अस्ति वा।



अहं न निश्चितः यत् ऑनलाइन प्रसारितं "त्यागपत्रपत्रं" सत्यम् अस्ति तर्हि वस्तुतः ये जनाः ज़ोङ्ग फुलि इत्यस्याः प्रश्नं कृतवन्तः ते वस्तुतः एकस्यामेव कम्पनीयाः भागधारकाः सन्ति, तेषां प्रबन्धनस्य कोऽपि आदरः नास्ति। प्रबन्धनशैल्याः विषये प्रश्नं कर्तुं अपि तेषां अधिकारः अस्ति।

भागधारकैः उत्थापिताः प्रश्नाः सम्यक् सन्ति वा अयोग्याः वा इति क्षणाय पार्श्वे स्थापयामः यद्यपि सामान्यप्रबन्धकत्वेन एतादृशप्रश्नानां सम्मुखे सः वास्तवतः दबावं सहित्वा दलं अग्रे नेतुम् अर्हति .

यदा भवन्तः कस्यचित् समूहस्य प्रमुखाः भवन्ति तदा भवन्तः दबावं सहितुं प्रबलक्षमता भवेयुः, अपि च भवन्तः विस्तृतबुद्धिः, विस्तृतदृष्टिः च भवेयुः ।

यदा कश्चन प्रमुखः संशयानां, कष्टानां, विवादस्य च सामनां करोति तदा सः दबावं सहितुं, शान्तः भवितव्यः, एतासां समस्यानां समाधानार्थं तस्य विश्वासं कुर्वतां जनानां सह कार्यं कर्तुं च अर्हति क्रुद्धः, त्यागपत्रं, उत्तरदायित्वं अन्येभ्यः प्रसारयितुं च केवलं स्वस्य समस्याः अधिकाधिकं प्रकाशयिष्यति, प्रतिद्वन्द्वीनां हस्तेषु क्रीडति च

वस्तुतः बहवः नूतनाः जनाः किञ्चित्कालं यावत् नेतारः भवन्ति ततः परं तेषां समस्या भविष्यति यत् ते चिन्तयितुं न शक्नुवन्ति।

समस्या अस्ति यत् ते सर्वदा मन्यन्ते यत् ते कम्पनीं प्रति यत् किमपि कुर्वन्ति तत् कम्पनीयाः हिताय तथा च कम्पनीयाः सर्वेषां वेतनवृद्ध्यर्थं भवति, परन्तु अन्ते कोऽपि तान् किमर्थं न अवगच्छति, अपि च केचन वरिष्ठाः दिग्गजाः अपि end?आत्मविरुद्धं बहिः कूर्दनं किम्?

अस्य विषयस्य विषये एकः कथा मनसि आगच्छति।

कथ्यते यत् अवकाशकाले एकः विश्वविद्यालयस्य शिक्षकः बालकानां विज्ञानस्य लोकप्रियतां दातुं दरिद्रं स्थानं गतः, बालकाः च अतीव प्रसन्नाः अभवन् ।

कतिपयदिनानि विज्ञानं लोकप्रियं कृत्वा विश्वविद्यालयस्य शिक्षकः बालकान् अवदत्, ग्रामे लोकप्रियविज्ञानं कर्तुं स्थाने अहं सर्वान् नगरस्य संग्रहालयं द्रष्टुं नेतुम् अचिन्तयम्, यत्र सर्वे अधिकं ज्ञातुं शक्नुवन्ति तथा च तस्य किमपि मूल्यं नास्ति ll उत्तरदायित्वं गृह्णाति।

परदिने विश्वविद्यालयस्य शिक्षकः एतान् बालकान् नगरं नीत्वा संग्रहालयं गतवान् यदा ते संग्रहालयस्य प्रथमतलस्य उपरि आसन् तदा बालकाः अतीव प्रसन्नाः आसन्, विश्वविद्यालयस्य शिक्षकः अपि धैर्यपूर्वकं विज्ञानस्य लोकप्रियीकरणं कृतवान् Everything It's all natural and सुन्दरम्‌।

यदा वयं संग्रहालयस्य द्वितीयतलं प्राप्तवन्तः तदा एकः समस्या उत्पन्ना, यतः केचन बालकाः संग्रहालये विद्यमानवस्तूनि प्रति रुचिं न लभन्ते स्म, केचन भूमौ उपविष्टाः आसन् यद्यपि विश्वविद्यालयः कियत् अपि धैर्यपूर्वकं स्थापयति स्म शिक्षकः व्याख्यातवान्, बालकाः ते सर्वे तस्य ध्यानं दातुं त्यक्तवन्तः।

यदा वयं संग्रहालयस्य तृतीयतलम् आगताः तदा केचन बालकाः केवलं शिक्षकस्य अवहेलनां कृतवन्तः, केचन बालकाः अपि पार्श्वे मलमूत्रेषु उपविश्य गपशपं कृतवन्तः, आचार्यस्य वचनं सर्वथा न शृण्वन्ति स्म

एतेन शिक्षकः अतीव क्रुद्धः अभवत्, अतः सः बालकान् अधीरतया अवदत्, अहं भवन्तं अधिकं ज्ञातुं शक्नुवन्ति इति अत्र आनयम्, अपितु अहं न केवलं मम अवकाशसमयं सेवितवान्, अपितु तस्मिन् मम समयं अपि व्यतीतवान् you behave like this.एतत् मां बहु निराशं करोति।

गुरुः अतीव क्रुद्धः अभवत् तस्य परिणामः गम्भीरः आसीत्!

अतः एते बालकाः किमर्थम् एवं वर्तन्ते ? किं ते न जानन्ति यत् गुरुः तेषां कृते हितकरः अस्ति?

सायंकाले एकः बालकः आचार्यं प्राप्य तस्य सह गपशपं कृतवान्, ततः आचार्यः समस्यां आविष्कृतवान् ।

एतत् निष्पन्नं यत् सः ये बालकाः संग्रहालयं नीतवन्तः ते सर्वे दरिद्रकुटुम्बस्य बालकाः आसन् यतः एतेषां बालकानां धारिताः जूताः अतीव घर्षकाः आसन्, अतः ते किञ्चित्कालं यावत् गतवन्तः, तेषां पादौ व्यथितौ अतीव ।

अतः यदा ते सङ्ग्रहालयस्य प्रथमतलस्य आसन् तदा बालकाः बहु न गतवन्तः अतः ते अतीव प्रसन्नाः आसन् तथापि द्वितीयतलं प्राप्ते केषाञ्चन बालकानां पादौ व्यथितुं आरब्धाः आसन्, ते च तत् वक्तुं लज्जिताः अभवन् , अतः ते केवलं शक्तवन्तः सः दुःखं सहन् आचार्यम् अनुसृत्य गतः।

तृतीयतलं प्राप्तवन्तः यावत् तेषां पादयोः वेदना बालकानां लोकविज्ञानस्य विषये रुचिः नासीत् तथापि तेषां पादौ व्यथते इति वदन् ताडनस्य भीता आसीत्, अतः ते केवलं कूपं कर्तुं वा पार्श्वे उपविष्टुं वा शक्नुवन्ति स्म .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .

वस्तुतः बालकाः अपि जानन्ति यत् आचार्यः स्वस्य हिताय एव अस्ति, परन्तु तेषां जूताः न उपयुज्यन्ते इति कारणतः ते शिक्षकस्य गतिं तालमेलं कर्तुं न शक्नुवन्ति, परन्तु आचार्यः तत् न अवगच्छति यत् एतत् अस्य आचार्यस्य कारणं भवितुम् अर्हति तथा च the children समस्या मध्ये अस्ति।

तथा च एषा वस्तुतः केषाञ्चन प्रबन्धकानां कर्मचारिणां च समस्या अस्ति।

केचन पुरातनकर्मचारिणः वस्तुतः जानन्ति यत् नूतनः नेता यत् करोति तत् कम्पनीयाः कृते हितकरं भवति, अपि च ते जानन्ति यत् नूतनस्य नेतारस्य निर्णयाः कर्मचारिणां कृते लाभप्रदाः सन्ति तथापि कदाचित् यदा नूतनः नेता अत्यधिकं पदानि गृह्णाति तदा केचन पुराणाः कर्मचारीः अनुसरणं करिष्यन्ति suit.उत्थानम् अतीव कठिनम् अस्ति, तथा च केषाञ्चन पुरातनकर्मचारिणां "पार्ष्णिभ्यां" रक्तस्रावः अपि भवितुम् अर्हति (तेषां लाभात् वंचितः, परन्तु नेतारः एतत् न अवगच्छन्ति)।

यदा भवन्तः नेता भवन्ति तदा सर्वाधिकं महत्त्वपूर्णं वस्तु न भवति यत् भवन्तः कुत्र उपविशन्ति, भवतः कियत् शक्तिः अस्ति वा। चीनदेशे एकः नेता इति नाम्ना "सन्तुलनस्य" कलां ज्ञातुं सर्वाधिकं महत्त्वपूर्णं वस्तु अस्ति ।

सम्राट् सत्तां प्राप्य किं तस्य शिरसि स्थितं मुकुटं, अथवा हस्ते स्थितं राजदण्डं, जेडमुद्रां च दृष्ट्वा अधः मन्त्रिणः सेनापतयः च वास्तवमेव भयभीताः सन्ति?

न तु वस्तुतः।

यतः एते मन्त्रिणः सेनापतयः च यत् वस्तुतः भयभीताः सन्ति, अथवा यत् वास्तवतः तेषां समर्पणं करोति, तत् वस्तुतः सम्राट् इत्यस्य सर्वेषां पक्षानाम् राजकुमारानां, हितानाम्, शक्तिनां च सन्तुलनार्थं "केन्द्रबिन्दुरूपेण" सेवां कर्तुं क्षमता एव, न तु सम्राट् उपरि स्थितः मञ्चः स्वस्य आक्रोशं दर्शयितुं स्वस्य अधिकारं दर्शयितुं च क्षमता।