комментарий丨тан сюрен: наследие гуманистического духа в родном городе таоюань
2024-09-29
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
наследие гуманистического духа в родном городе таоюань
——оценка и рецензия на короткометражную драму ханьской оперы «цветки персика повсюду красные»
текст/тан сюрен (академия искусств хунани)
цветет персик, окутаны облака и туман, сцена похожа на сказочную страну и страну грез; музыка подобна чистой родниковой воде, иногда нежной и изящной, иногда пронзительной и прозрачной, приятной и волнующей; под яркое и живое выступление группы девушек в национальных костюмах спектакль начинается веселой и радостной сценой. кажется, оно сообщает людям, что здесь что-то должно произойти. действительно, это родной город страны цветения персика, и конференция по развитию туризма пройдет здесь с размахом! в пьесе тао си взволнованно рассказал всем. «цветки персика повсюду красные» — это новая современная ханьская оперная драма, созданная ханьской оперной труппой округа таоюань в чандэ. это современная короткометражная драма с ярко выраженными региональными культурными особенностями и колоритом современной жизни. которые добровольно едут в сельскую местность, чтобы использовать тысячелетний исторический и культурный город цветение персика, чтобы накопить и взглянуть на жизнь в новую эпоху культурного туризма и инвестиционной интеграции, чтобы совместно построить новую сельскую местность.
история снята перед тем, как в родном городе таохуаюань должна была состояться конференция по развитию туризма. тао си с большим интересом принял участие в подготовке к конференции по развитию туризма. сегодня утром, после того как он представил вживую региональные особенности таохуаюаня, он взял сумочку. по дороге и подумал, что это владелец. когда хэ сюэхуа нашел его, он случайно посмотрел на содержимое сумки, что неизбежно произвело на владельца плохое первое впечатление о нем. соответственно, тао си с некоторым смущением вернул сумку владельцу. когда хэ сюэхуа поискала свои вещи, она обнаружила, что из ее сумки пропали 20 000 юаней наличными. она сразу подумала, что человек, который рылся в сумке перед ней, украл ее. в отчаянии тао си выхватил сумочку у хэ сюэхуа. он подумал, что у хозяина было неправильное количество потерянных вещей, и это мог быть кто-то другой, которого он вызвал, когда он громко искал хозяина. он думал, что это мужчина, но в руках у него была женская сумка. если бы он не сделал это хорошо, он боялся, что кто-то притворится, что претендует на это, и защита безопасности собственности настоящего владельца стала его навязчивой идеей. очевидно, это должно показать честность тао си, а также неизбежно для развития сюжета. между ними существует недопонимание.
это короткая пьеса о трех людях. тао си, владелец отеля типа «постель и завтрак», является главным героем пьесы. сценарист использует переплетение формы прошедшего и настоящего времени, чтобы не только создать характер тао си, но и. интерпретировать основную мысль пьесы. будучи родиной поэзии, тао сы находился под глубоким влиянием китайской классической поэзии и время от времени декламировал несколько стихотворных строк, чтобы украсить себя. он экстраверт, очень энергичный и добросердечный человек, а также человек, который следит за модными тенденциями. он открыл отель типа «постель и завтрак» в таохуаюане и каждый день использовал прямые трансляции, чтобы пропагандировать культуру, красоту и деловые особенности таохуаюаня, и у него было много поклонников. первое впечатление о тао си — добросердечный, веселый и разговорчивый человек, который любит хвастаться небольшими недостатками. по мере развития сюжетной линии зрители видят доброту, самоотверженную преданность делу и отзывчивость тао си, которые являются превосходными качествами. обаяние китайской нации.
двое других персонажей пьесы - дин имэн, чиновник студенческой деревни, а другой - инвестор. обычный добрый поступок тао си изменил судьбу молодого студента колледжа. будучи аборигеном, тао си спас ее от внезапной болезни во время бурного горного патруля. глубоко тронутый дин имэн признал в тао си своего приемного отца, взял на себя инициативу поселиться в сельской местности и посвятил себя строительству прекрасного дома. сельская местность. один для меня, а я для всех. дин имэн несет в себе символические характеристики наследия китайского национального духа. хэ сюэхуа - туристка и инвестор. она - важный многократный символ в пьесе. она обладает мудростью бизнесмена и осторожностью и небрежностью женщины. из осторожности она временно заменила своего мужа. , она пришла одна за день до проведения проверки. будучи бизнесменом, привыкшим брать с собой на улицу большие суммы наличных, она из осторожности остановилась на ночь в небольшой гостинице, спрятав наличные под подушкой. случайно забыла положить его обратно в сумочку, когда вышла. эта оплошность напрямую привела к недопониманию между ней и владельцем b&b тао си, из-за чего возникли конфликты. он представляет собой воплощение гуманистического духа, который отличается от интеграции местной культуры и ценностей культурного туризма, а также является репрезентативным символом иностранных бизнесменов в условиях экономической волны. в конце концов, ничьи деньги не приходят от сильных ветров. бизнесмены будут думать о том, окупаются ли их инвестиции, хорош ли инвестиционный климат, благоприятна ли соответствующая политика и т. д. метафорический смысл, который несут персонажи повести, является движущей силой развития сюжета и учета социальных ценностей для современного устойчивого экономического развития.
онтологическое повествование этой маленькой пьесы касается не столько возрождения сельской местности или интеграции культуры и туризма, сколько пьесы, воспевающей истину, добро, красоту и положительную энергию новой эпохи. в основе пьесы непосредственно используются 20 000 юаней наличными, чтобы отразить глубину сердец людей и объективный мир. «родной город тао гуна не является гражданином цинь. у него явно жадное сердце». хэ сюэхуа, бизнесмен, приехавший инвестировать и инспектировать, не только неправильно понял тао си, но и оставил негативное впечатление о моральных ценностях народа. люди в этом месте серьезные сомнения. сценарист использует приемы письма «весна» и «осень», чтобы отделить побеги бамбука и раскрыть слои других связанных с ним событий. через деконструкцию персонажа тао си он также использует один как десять, отсюда и туда, чтобы продемонстрировать искренность и доброту. , доброта и прекрасный гуманистический дух родного города пич блоссом спринг.
спектакль развивается слой за слоем, используя метод непонимания, и в линиях действия всех участников пьесы используется слово «благодарность», естественным образом интерпретируя личность и мировоззрение тао си. из-за его доброты он был тронут своим характером и мировоззрением. остался, чтобы прижиться в сельской местности и оживить деревню. благодаря своим добрым делам молодой человек взял на себя инициативу найти владельца за тысячи миль, а затем у него появилось дальнейшее желание иностранных бизнесменов инвестировать в местный район. .. если бы это была просто благодарность дин имэна, и речь шла о достоинствах тао си, то, казалось бы, автобиография тао си слишком велика: «жизнь старика была полна лишений. соседи протянули руку помощи и. были выделены государственные средства помощи. труд – это путь к богатству, предпринимательству и процветанию деревни. следуя древнему учению, мы должны быть честными людьми». это его благодарность. с формированием ценностей, поднимающихся на более высокий уровень, корреляция и прогрессивная связь между благодарностью прямо указывают на эмоциональное направление социальной гармонии; кроме того, количество слов, спетых ляо ляо в этой арии, отражает миссию коммунистической партии по поиску счастья для людей в современном обществе. гармоничное общество и местный гуманистический дух раскрываются в полной мере. его пение естественно, плавно и нежно. кажется, что эта драма о тао си, но на самом деле тао си — это просто символический код. этот символический код содержит гуманистический и культурный дух и наследие родного города тао юаньмина. это также гармоничный способ вести красивую жизнь. разные темпераменты и разный опыт, состояние, достигнутое тремя людьми, старыми, средними и молодыми, с разными личностями, выражает стремление к добру и красоте и является воплощением социальных гармоничных ценностей. основой для строительства гармоничного дома из материалов и является лестницей прогресса человеческого общества. хотя это клише, оно имеет огромное значение, когда помещено в родной город тао юаньмина.