моя контактная информация
почта[email protected]
2024-09-26
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
в этом эпизоде в основном рассказывается об имамуре и сукарно.
г-н сукарно родился в области науки и техники. в возрасте 27 лет он стал профессором бандунгского технологического университета на яве. с тех пор он посвятил себя движению за национальную независимость индонезии и продолжал заниматься этим более десяти лет. лет. за этот период он несколько раз был заключен в тюрьму на яве и в новой зеландии. тюремные опыты в гвинее и суматре были трудными. когда я приземлился на яве, он все еще находился в тюрьме банкрун на суматре, и ему было чуть за сорок.
после окончания войны на яве яванские студенты и другие молодежные группы часто подавали петиции в военное министерство. их призыв гласил: «г-н сукарно пользуется высоким авторитетом среди индонезийского народа. пожалуйста, освободите его из тюрьмы на суматре».
группа пропаганды министерства военных дел посчитала, что если г-н сукарно получит поддержку, это будет полезно для осуществления японской армией военного управления, поэтому они попросили тюрьму организовать освобождение г-на сукарно из тюрьмы. вскоре г-н сукарно прибыл на яву и был доставлен в джакарту сотрудниками чжуншань нинрен.
в то время начальники южного генерального штаба армии в сайгоне все еще были саркастичны: если такого фанатичного националиста, как сукарно, допустят на яву, имамура джун, вероятно, будет иметь много головных болей в будущем.
мне было наплевать. однажды в мае г-н сукарно через полковника накаяму предложил мне разрешить ему вернуться на яву, чтобы поблагодарить меня за его освобождение из тюрьмы. по дороге он хотел меня увидеть и поприветствовать. у меня не было причин отказываться, поэтому я согласился.
по его нежному, элегантному лицу и спокойному языку в нем нет и следа фанатика. однако страдания долгой тюремной жизни заставили его лоб покрыться морщинами, что в некоторой степени свидетельствовало о непреклонности духа этих высоких идеалов.
чтобы не делать разговор напряженным, я повел его не в приемную, а в кабинет. между нами был не стол, а два стула друг против друга.
в штабе есть несколько переводчиков. среди них были двое сыновей клана сёгэндзи. работая журналистом в фукуоке, г-н сёгэндзи думал о том, чтобы начать бизнес за рубежом. позже он переехал в китай, сингапур, а затем в голландскую индонезию. он развивался в сурабае, особенно на юге борнео, выращивая кокосы и каучук, и успешно обосновался. местные предприятия. карьеры большинства японцев в этом районе, включая торговую компанию nomura, находились под его опекой. он пользовался высоким авторитетом как на голландской, так и на индонезийской стороне, поэтому в начале войны он был завербован военно-морским флотом на должность мэра панциэля массисо, столицы южного борнео. его старший сын куан (18 лет) родился здесь и учился в голландской начальной и средней школе. сейчас он работает переводчиком в моем штабе, а его второй сын сяочжэнь (16 лет) работает переводчиком в моем общежитии. выражение лица старшего брата уже было очень спокойным, а выражение лица младшего брата было невинным и детским.
я: «адъютант танака! могут ли эти двое детей быть официальными переводчиками? они выглядят по-детски…»
танака: «не важно. в отделе кадров я еще попрошу брата перевести более глубокое содержание… уровень перевода зависит не от внешности, а от языковых способностей…»
капитан минору танака сказал это без всякого намерения заменить других переводчиков.
господин сукарно приходил ко мне в общежитие шесть или семь раз, и все это были частные беседы между нами двумя. мне больше всего понравились мальчики из храма сёгэндзи как переводчики. их языковые навыки действительно очень высоки.
на первой встрече также присутствовал полковник нингрен накаяма. во-первых, начните с приветствия.
я сказал: «г-н сукарно! я читал много ваших работ на яве и много слышал о вас, поэтому я очень хорошо знаю ваши идеологические цели и кодекс поведения, а также ваши усилия по обеспечению независимости индонезии. поэтому я, я не буду предъявлять тебе никаких настоятельных требований, потому что знаю, что ты не сделаешь ничего, что не соответствовало бы твоим мыслям...»
когда закончится великая восточноазиатская война, никто не знает, создаст ли весь индонезийский регион полностью независимую страну, как вы ожидаете, или же он заключит союз с японией, или станет федеративной независимой страной, или станет высокоавтономной страной с японией. ответственный за оборону и т. д. трудно сказать. это было решено правительством японии при прямых консультациях с руководством индонезии, и я не имею права вмешиваться в это дело. есть только одно, что я могу публично пообещать сейчас 60 миллионам человек, а именно то, что военное правительство, которое я создам, принесет индонезийскому народу большую политическую власть и благосостояние, чем в голландский колониальный период. поэтому, помогаете ли вы моей армии в делах или занимаете нейтральную позицию и ничего не делаете, вы можете подождать и посмотреть ситуацию. даже если последнее, военные защитят вашу жизнь, имущество и репутацию.
однако, если вы будете препятствовать японским военным операциям и местной администрации, я никогда не позволю вам свободно передвигаться, пока война не закончится. даже в этом случае я не брошу вас в тюрьму, как это было с голландскими чиновниками.
вам не нужно спешить с ответом. пожалуйста, обсудите это со своими товарищами, определите четкую позицию и сообщите мне через полковника чжуншаня.
сукарно: «я понимаю, что сказал командир. я хорошенько подумаю и скоро дам вам ответ».
хотя разговор прошел гладко, он занял больше часа, поскольку его передавали через переводчиков с обеих сторон. после разговора господин сукарно ушел.
примерно через четыре дня полковник чжуншань принес ответ от сукарно:
«по сравнению с голландской колониальной эпохой япония пообещала повысить благосостояние индонезийцев. я верю в это. мои товарищи и я будем помогать японии в ее управлении. однако после окончания войны я не откажусь от своих действий. возьму. свобода воли, я хочу это прояснить».
воспользовавшись вышеуказанным разговором как возможностью, полковник накаяма и г-н сукарно провели переговоры с целью оказания помощи японии в военных и политических делах. для достижения этой цели было создано агентство и армии обещана поддержка в плане офисного персонала, комплектации автомобилей, расходов на мероприятия и т. д. в результате количество его визитов ко мне увеличилось.
однажды я сказал ему: «что касается первоначального обещания, которое я дал г-ну сукарно повысить благосостояние индонезийского народа, то, прежде всего, я хочу заменить большую часть официальных должностей, занимаемых голландцами в прошлом, способными индонезийцами. .
однако японское правительство сообщило мне, что в ближайшем будущем оно направит десятки административных чиновников, включая губернаторов из японии, в качестве губернаторов и мэров крупных городов. это было реализовано не только на яве, но и на всех оккупированных территориях. это было сделано для того, чтобы не допустить возвращения врага, и необходимо учитывать координацию между военными и общественными настроениями.
я считаю, что в любом случае суть гражданских дел должна решаться через представителей коренных народов. поэтому я хочу, чтобы группа индонезийцев как можно скорее заняла должности ниже окружного магистрата, если у них есть таланты, которые могут играть роль в государственных делах. появляются, постепенно заменяют японцев.
второй вопрос, который я рассматриваю, — это создание административного консультативного совета.
в состоянии войны невозможно, чтобы вся нация голосовала за членов и созывала парламент. поэтому я хотел создать институт, который бы прислушивался к голосам людей: г-н сукарно, граф кодама и я по очереди выступали бы в качестве докладчиков и выбирали бы 5 или 6 японцев и около 10 индонезийцев. работу будут выполнять полковник чжуншань и еще один человек, рекомендованный вами, пытаясь понять, чего люди хотят сейчас, какие у них трудности и т. д., и помочь им привести различные политики в соответствие с реальными местными условиями и реализовать их. . все три политических советника японии согласны с этой точкой зрения, что вы думаете?»
сукарно: "конечно, можно создать этот институт. надеюсь, он будет создан немедленно".
я: «вы должны порекомендовать и выбрать десять человек. вам не нужно беспокоиться о финансировании. мы также обеспечим транспортные расходы и другие расходы, необходимые для расследования. поэтому, начиная с завтрашнего дня, пожалуйста, обсудите это с полковником чжуншанем и составить план консультационного института, конкретный план.
в течение месяца план был согласован, а также утверждены имена членов обеих партий (с японской стороны было три политических советника, плюс начальник штаба и заместитель начальника, всего пять человек. индонезийская сторона, сегодняшний президент, вице-президент и большинство членов кабинета министров во время обретения независимости), за время своего пребывания на яве я созвал три или четыре конференции и выдвинул много хороших предложений, которые были претворены в жизнь военными и политическими силами. министерство. я слышал, что консультативный совет продолжал действовать до конца войны.
в одно воскресенье господин сукарно позвонил моему адъютанту, капитану минору танаке, и сказал, что по личным делам я хочу посетить свое общежитие. я согласился, но он привел еще и молодого человека лет тридцати.
мы поговорили с переводчиком чжэнъюань сычжэня.
сукарно: «этот молодой человек — мой племянник баскин апудулла, ведущий художник-маслянист в индонезии. он хотел написать портрет полководца, поэтому попросил меня приехать к вам, как вы думаете?...»
я: «мое лицо не может быть объектом искусства. однако, если вы хотите использовать его для практики, это нормально. но ведь вы же не сможете долго держать меня неподвижно, верно?»
сукарно: нет, нет. просто поговори со мной как обычно. "
двое из них приходили каждые два или три дня, а всего они приходили четыре раза. в последний раз мачида накаса (руководитель отряда пропаганды) и симидзусай взяли с собой г-на сукарно, г-на абдуллу и г-на хату (впоследствии вице-президента). пришел ко мне в общежитие и вставил портрет в красивую рамку. господин сукарно сказал, что это подарок мне.
я сказал молодому человеку, что хочу купить картину, но он категорически не согласился и сказал, что картина не очень хорошая, поэтому мне ничего не оставалось, как принять ее. однако у него все еще был немалый подарок, отправленный художнику господину. взамен дом абдуллы. позже я узнал, что идею создания этой картины принадлежал г-ну симидзу. он хотел, чтобы я больше общался с г-ном сукарно. я также думаю, что мне приятно познакомиться с господином сукарно.
я полностью доверяю г-ну сукарно и молодым людям под его командованием, которые посвятили почти все свое тело и разум национальной независимости. в то же время он внес большой вклад в развитие японской армии и японии.
говорят, что его красноречивые речи были замечательны. я никогда не слышал, чтобы он говорил, но мне было любопытно, может ли у такого нежного и нежного человека быть такая страсть? ? .
однажды политтехнолог хаяси джиудзиро сказал в ходе дискуссии: «несколько дней назад я был на улице и проезжал мимо площади. я увидел, что там было так много людей, что я не мог пройти. поэтому я вышел из машины. и спросил, и оказалось, что это господин сукарно говорил с народом. я втиснулся в толпу. поскольку речь была на яванском языке, содержание было неизвестно, но его голос и тон были полны энтузиазма и энтузиазма. толпа была полностью увлечена его речью, вызвав бурю энтузиазма. это действительно потрясающе.
голландские чиновники избегали его и много раз запирали в отдаленных тюрьмах, держа его подальше от народа из-за страха перед его твердой волей к национальной независимости и его престижем среди индонезийского народа.
(постскриптум) семь лет спустя. я был заключен в тюрьму чибинан в джакарте как военный преступник. до военного суда меня содержали в камере для политических заключенных с относительно комфортными условиями содержания. каждое утро и день меня выпускали на два-три часа, и я гулял по тюрьме. или зайдите в камеры других заключенных, чтобы поиграть в карты и пообщаться.
среди политзаключенных были два офицера армии независимости. в военной академии в джокьякарте командиром эскадрильи был капитан, а командиром отделения был младший лейтенант. когда капитан встретил меня на прогулке, он почтительно отдавал честь, но ни разу не зашел в мою комнату. подпоручик похож на японца, ему двадцать два года, говорят, из знатного рода. во время войны он поступил в молодежный учебный центр японской армии и немного выучил японский язык. он часто приходил ко мне в комнату и разговаривал со мной на неполном английском и японском языках.
однажды ко мне в комнату пришли два человека вместе. затем капитан произнес следующие слова по-английски.
«сегодня нам нужно сказать что-то важное. наш английский недостаточно хорош. пожалуйста, переведите это господину ямадзаки, который живет в гостиной. пожалуйста, обязательно выслушайте».
ямадзаки родился в университете хосэй. во время учебы в школе он играл в бейсбол в шестой университетской лиге сюн дайцзюнь. теперь его призвали на войну под фамилией приемного отца. из-за ряда инцидентов во время службы в яванской жандармерии он был осужден как военный преступник. он очень хорошо говорит по-индонезийски, и многие коренные жители восхищаются им.
согласно инструкциям тюрьмы, ямазаки-куну было поручено управлять 700 японскими военными преступниками и поддерживать связь с властями. я поздоровался с ямазаки-куном, и он сразу же пришел.
они сказали: «как вы знаете, более половины охранников в здешней тюрьме имеют аборигенное происхождение и сотрудничают с независимым правительством. в тюрьме для политических заключенных также есть три или четыре стойких независимых охранника. я являюсь связующим звеном с независимое правительство в нашей тюрьме. члены независимого правительства сегодня направили нам обоим инструкции».
я понимаю. в джокьякарте, городе на центральной яве, существует республиканское независимое правительство, возглавляемое сукарно.
я: «какое отношение ко мне имеет эта инструкция?»
«это о генерале. ваши подчиненные, капитан дивизии маруяма и капитан токай лин, приговорены к смертной казни. по информации изнутри независимого правительства, вас, генерала имамуру, вероятно, тоже приговорят к смертной казни. как поступит председательствующий? судья вынесет мне приговор?" я знаю, но если маруяма и токай линь будут казнены, я думаю, вас тоже повесят, поэтому мы тайно расследовали дату казни и приготовились перехватить заключенных по дороге к месту казни в тот день. мы сейчас строя планы и надеясь, что вы тогда сможете без колебаний прыгнуть в машину армии независимости, г-н сукарно попросил меня сказать вам это».
я не знаю этого командира эскадрильи. однако, судя по выражениям лиц его и подпоручика, не было похоже, что они делают что-то из ничего. но я не до конца ему поверил, я слышал, что среди охранников были сторонники независимого правительства, а также шпионы из нидерландов и даже двойные агенты, поэтому я не мог ничего упустить, особенно когда дело касалось. перехватывая пленных, поэтому я прошу ямазаки-куна перевести следующее:
«я надеюсь, что вы дадите следующий ответ независимому правительству. в японском бусидо позорно выжить на месте казни. чтобы спасти меня, вы должны организовать людей для борьбы с голландской армией и полицией. пули глаз нет, и последствия обязательно будут. я глубоко благодарен господину сукарно за его доброту, но, пожалуйста, простите меня за то, что я не согласился с его планом похитить пленных.
если бы до моей казни движение за независимость победило и тюрьма чибинан была захвачена силами независимости, я бы не отказался от своего освобождения. "
оба офицера, казалось, на мгновение не смогли понять мой отказ. однако г-н ямадзаки неоднократно уговаривал их, и хотя они показали непонятные выражения лиц, они все же передали это сообщение своему начальству.
удивительно, но председательствующий судья отклонил мой смертный приговор. позже, при вмешательстве голландского губернатора, меня оправдали. но лично доброта г-на сукарно действительно заслуживает похвалы.
у имамуры и сукарно были близкие личные отношения. они много раз встречались после войны. я нашел три или четыре фотографии их встреч в разные эпохи.
позже в офис японских адвокатов внезапно пришел генеральный консул великобритании в джакарте и сказал следующее:
"несколько дней назад я побывал в джакарте и нанес визит г-ну сукарно (в это время при посредничестве оон была признана независимость республики индонезия, и г-н сукарно был утвержден в качестве первого президента) 27 декабря назначен день независимости. до этого он не мог выступать от имени японских военных преступников в тюрьме. генеральное консульство в лондоне было очень близко к группе японских юристов. он попросил меня посетить группу японских юристов после меня. вступив в должность, он также передал имамуре свои приветствия: «сукарно искренне рад оправданию генерала имамуры и хочет передать ему, что сукарно не забудет доброту генерала имамуры восьмилетней давности».
вышеупомянутое содержание было передано мне мацумото киёси, бакалавром права из группы японских юристов (сейчас живущим в осаке).
я не дал никакого ответа господину сукарно.