nuntium

retrospectiva imamurae iun - episode x 11: sukarno et i

2024-09-26

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

haec res maxime de imamura et sukarno loquitur.

dominus sukarno natus in scientia et in arte. annis. cum in javam appulisset, adhuc in bankrun carcere in sumatra fuit et in primis forties fuit.

post bellum in java finito, discipuli et alii coetus iuvenum in java frequenter petitiones ministerio rei militaris submiserunt.

propaganda classis ministerii rei militaris censebat, si auxilium dominus sukarno adeptus esset, utilem esse ad exsecutionem exercitus militaris administrationis italicae, ita carcerem rogaverunt ut dominus sukarno liberationem e carcere disponeret. mox dominus sukarno in javam venit et in batavia a zhongshan ningren baculo captus est.

in illo tempore, capita exercitus generalis meridionalis in saigon adhuc cavillator erant: si fanaticus nationis sukarno ad javam receptus est, imamura iun probabiliter multum dolores in futuro habituros.

minus curare non potui. uno die in maio, dominus sukarno per colonellum nakayama proposuit quod mihi gratias ageret quod eum e carcere dimitteret, in javam reverti vellet. nulla ratione recusandae, itaque recusandae.

mitis, facundis, vultu placidoque sermone nullum fanaticum est vestigium. attamen passio diuturni carceris vita frontem rugis obductam fecit, quae aliquantum immoderatum huius sublimitatis specimen animum ostendit.

ut tempus colloquii non facerem, non eum ad thalamum accipiebam, sed ad studium.

plures interpretes in praetorio sunt. inter eos erant duo filii familiae shogenji. cum diurnarius in fukuoka laborans, dominus shogenji negotium transmarinum proficiscendi cogitavit. postea in sinas, singapore, et deinde ad indonesiam batavicam processit loci negotia. plurima iaponicorum gesta in provincia, etiam nomura trading societas, sub eius cura venerunt. in utraque parte batavica et indonesiaca summam dignitatem habuit, unde in principio belli a classe ad panziel massiso, cuius caput south borneo, maior erat, suppletus est. eius filius natu maximus kuan (xviii annos natus) localiter natus et in scholis primariis batavicis et secundariis studuit. nunc interpres operatur in praetorio, et secundus filius xiaozhen (xvi annorum) interpres operatur in dormitorio meo. vultus fratris maioris iam admodum stabilis erat, fratris iunioris innocens et puerilis.

me: "adjutant tanaka! potestne illi duo filii esse officialis translatores? spectant puerilia..."

tanaka: "nihil refert. in genere baculi, etiam fratrem meum rogabo ut quaedam profundiora contenta transferas. .

capitaneus minoru tanaka hoc dixit sine aliqua intentione reponendi alios translatores.

dominus sukarno venit ad dormitorium meum sex vel septies, quae omnia erant colloquia privata inter nos.

in primo congressu etiam colonellus ningren nakayama adfuit. primo, salutationis initium.

dixi: "domine sukarno! multum opera tua in java legi et multum de te audivi, ideo optime novi propositum tuum ideologicum et codicem agendi, necnon conatus tuos pro independentia indonesiaca. ego igitur, ego nihil a te postulat, quia scio te nihil facturum quod cogitationibus tuis non conformetur.

cum magnus orientis asiae bellum finit, nemo scit utrum tota regio indonesiaca patriam penitus independentem sicut exspectas constituet, an societas cum iaponia formabit vel terra foederata fiet, an terra cum iaponia valde autonoma fiet. reus defensionis, etc. difficile est dicere. hoc regimen iaponicae in consultatione directa cum ducibus indonesianis placuit, et in hac re nihil iuris est. unum tantum est quod lx miliones hominum nunc publice promittere possum, et hoc est regimen militare quod efficiendum melius politicam potestatem et utilitatem populo indonesiano afferet quam tempore coloniae batavicae. sive igitur exercitui meo in rebus agendis subvenias, sive neutram partem capias, et nihil facias, exspectes et res videre potes. etiamsi haec est, vitam, rem, famam militarem tuebitur.

si tamen operationes militares et administrationem localem iaponicam impediunt, numquam permittam te libere movere donec bellum confectum est. etiam in hoc casu non mittam te in carcerem sicut feci cum ministris batavicis.

nihil opus est tibi ut rescribas. quaeso dissere cum sociis tuis, clarum habitum decerne, meque per colonellum zhongshan certiorem facias.

sukarno: "intelligo quid dixerit imperator. de eo diligenter cogitabo et mox responsum dabo."

colloquium quamquam blande ibat, plus horae sumpsit quod per interpretes in utramque partem traductus est. post colloquium, dominus sukarno discessit.

quattuor diebus post, colonellus zhongshan responsum sukarno attulit:

"iaponia comparata aeram colonialem batavicam pollicitus est ut indonesianorum bonum augeret. hoc credo. socii mei et iaponia in suo regimine adiuvabo. sed, finito bello, non desistam quibus actibus me "libertas arbitrii hoc clarum facere volo".

colloquium supra facultatem acceptis, colonellus nakayama et dominus sukarno negotia tenuerunt, ut negotiis militaribus et politicis iaponiae adiuvaret. ad hoc propositum assequendum, procuratio instituta est et exercitus subsidio pollicitus est secundum officium baculi, figurarum currus, expensarum eventuum, etc. quam ob rem numerus visitationum eius ad me augetur.

quondam ei dixi: "quod ad primam promissionem domino sukarno feci ad augendam indonesiani populi salutem, imprimis volo reponere plurimas dignitates a hollandis antea cum capax indonesianis occupatas. .

autem, regimen iaponum me certiorem fecit in proximo futuro, justos magistratus administrativos mittet, inter praesides iaponiae, ut praesides et maiores civitatum maioris servent. haec non solum in java, sed etiam in omnibus locis occupatis impeditur, quominus hostis redeat, et coordinatio inter opinionem militarem et publicam habendam est.

credo in omni casu, essentiam rerum civilium per indigenos magistratus solvendam esse. cupio igitur ut coetus indonesiorum quam primum locum teneant infra comitatum magistratum emerge, paulatim repone iaponica.

secundum quod consideramus est constitutio concilii advisorii administrativi.

in statu belli impossibile est toti natio sodalibus suffragium ferre et concilium convocare. itaque institutum volui ad audiendas voces populi - consilium advisorium dn. sukarno, comes kodama, et vices oratorum ministrare vellem, et eligere 5 vel 6 iapones et circa 10 indonesianos ut inservirent. sodales opus fiet ab colonello zhongshan et ab alio homine a te commendato, quaerens intelligere quid nunc homines velint, quas difficultates habeant, etc. . tres consiliarii politici iaponiae omnes cum hac sententia consentiunt, quid cogitas?"

sukarno: "certe fieri potest ut institutum hoc instituatur. spero statim constituetur".

mihi: "est usque ad te decem homines commendare et eligere. de sumptu curare non debes. etiam expensas itineris et alias expensas quae ad inquisitionem requiruntur dabimus. inde a crastino proficiscentes, cum colonello zhongshan et de consilium institutum consultatio certae conficere.

intra mensem, consilium convenit, et nomina membrorum utriusque partis confirmata sunt (in latere iaponicorum erant tres consiliarii politici, plus dux scipio et princeps vicarius, numerus quinque hominum). in indonesiaca parte, praeses hodiernus, praeses, et plurima membra scrinii tempore independentiae), convocavi tres vel quattuor colloquia in tenuta mea in java et multas bonas suggestiones proponebam, quae a re militari et in praxim adducta erant. ministerium politicum. consilium consiliarium audivi usque ad finem belli operari perseverasse.

una dominica, dominus sukarno advocatus meus, capitaneus minoru tanaka, dixit se velle me in dormitorio meo visitare ob res personales, consensi, sed etiam adulescentem circiter triginta annorum attulit.

locuti sumus cum zhengyuan interpres sizhen.

sukarno: "iste adulescens est nepos meus baskin apudullah, qui pictor olei in indonesia primus est. voluit imaginem ducis pingere, ut me ad te venire putes?..."

mihi: "facies mea obiectum artis esse non potest. sed si ea uti vis, bene est. sed non potes me diu immotum tenere?"

sukarno: non, non. curabitur in justo mi northmanni. "

duo ex illis singulis diebus duobus vel tribus veniebant, et quater in summa venerunt. ultimo tempore machida nakasa (propaganda manipulorum princeps) et shimizusai dominum sukarno, mr abdullah et mr. accessit ad meum dormitorium et pone imaginem in pulchro corpore. dominus sukarno dixit mihi donum esse.

dixi iuveni picturam emere volebam, sed firmiter dissensit et dixit quod pictura non erat bona, ut non eligerem sed reciperem. tamen ille adhuc multum munus misit pictori mr. domum abdullah recipiunt. postea intellexi dominum shimizu esse ideam hanc picturam creandi. ego quoque cogitare dominus sukarno voluptatem nosse.

domino sukarno et iuvenibus eo duce, qui omnia fere corpora et mentes in libertatem nationalem dedit. eodem tempore magnas contributiones cum exercitu iaponia et iaponia fecit.

dictum est mirabiles eius disertae orationes fuisse. numquam eum audieram, sed curiosus essem, potuitne tam mitis ac mitis ille furor? ? .

olim, politicus consultus hayashi jiujiro dixit in disceptatione: "eram in platea ante paucos dies et per plateam transivi. vidi tam multos homines esse ut transire non possem. itaque e autocineto evectus sum. et petivit, et evenit ut dominus sukarno esset qui ad populum loquebatur turba in oratione sua deducta, ardoris procellam interclusit.

magistratus batavi eum fugerunt et eum in remotis carceribus multoties incluserunt, eum a populo ob firmam voluntatis libertatem nationalem et auctoritatem apud populum indonesianum reservantes.

(tomi) septem annis post. in carcerem chibinan in batavia tamquam bellum scelestus sum. priusquam iudicium militarem inclusus sum in cellula politica cum condicionibus vitae commodis relative commodatus sum . vel ad alias cellulas captivorum ad chartas et chat ludendas.

inter politicos captivos duo duces independentiae exercitus erant. in academia militari in yogyakarta, dux turmae princeps fuit et legatus secundus manipulorum princeps fuit. alter legatus similis iaponicae, viginti duos annos natus, ex nobili familia esse dicitur. in bello, iuvenem centrum disciplinarum ab exercitu iaponico ingressa est et nonnulla iaponica didicit. saepe ad cubiculum meum venit et mecum incompleta anglica et iaponica loquebatur.

uno die, duo homines simul venerunt ad cubiculum meum. tunc tribunus haec verba anglice dixit.

"habemus aliquid magni momenti ut hodie dicamus. nostra latina non satis est. transfer ad dominum yamazaki, qui ante cubiculum vivit. quaeso ut auscultare cave".

yamazaki in universitate hosei natus est. dum in schola erat baseball ludio in sexto foedere universitatis, xiong daijun. nunc in bellum redactus est utens cognomine patris adoptivi. optime loquitur indonesiaca et a multis indigenis admiratur.

secundum mandatum carceris yamazaki-kun decretum est ut 700 bellum sceleratum iaponicum administraret et relationi cum auctoribus fuit. salve ad yamazaki-kun dixi et ilicet venit.

dixerunt: "ut scis, plus quam dimidium custodes carceris hic sunt originis originis et cooperandi cum imperio sui iuris. sunt etiam tres vel quatuor independentes firmi in carcere pro captivis politicis. imperium sui iuris in carcere nostro est.

video. civitas publica sui iuris est in yogyakarta, urbe in media java, a sukarno capitata.

mihi: "quid ad me pertinet ista instructio?"

"id est de generali. tui subordinati, capitaneus maruyama division et capitaneus tokai lin, morte damnati sunt. secundum informationes ab intra regimen sui iuris, tu, generalis imamura, verisimiliter etiam ad mortem damnaberis. quomodo praesidens iudica me sententiam? "scio, sed si maruyama et tokai lin supplicium sunt, ego etiam suspendio te aestimo, itaque nos occulte inquisivimus ad supplicium diem et paravimus captivos intercipere in itinere ad supplicium illo die. nunc consilia moliuntur, sperans te tunc futurum esse. ego sine dubitatione currus exercitus independentiae salire possum, dominus sukarno me rogavit ut hoc tibi dicerem."

nescio hanc turmam ducem. sed ex verbis in eum et in secundo legato iudicans, non viderit ex nihilo aliquid facere. sed ei omnino non credidi. audivi fautores imperii sui iuris esse inter custodes, necnon exploratores belgii, ac etiam agentes duplices, unde praetermittere non potui, praesertim cum factum est. captivis intercipiendis, rogo yamazaki-kun ita ut in hunc modum translate;

"spero ut hoc responsum dare possis imperio sui iuris. in iaponia bushido turpe est per terram exsecutionis superesse. ut me salves, homines ad pugnam contra militares et magistratus batavicas instituere debent. glandes glandes oculos non habent, et eventus certe erunt.

si, ante supplicium, motus independentiae parta erat et chibinan carcer ab copiis independentiae occupatis, remissionem meam non negavi. "

duo ministri momentaneum videbantur recusationem meam intellegere non posse. dominus tamen yamazaki saepe eis persuasit, et quamvis incomprehensibilia verba ostenderunt, tamen hoc nuntium ad superiores suos detulerunt.

mire, praeses sententiam meam reprobavit. postea, interveniente praefecto batavi, absolutus sum. sed personaliter, dominus sukarno benignitas est vere laudabilis.

imamura et sukarno arctam necessitudinem personalem habuerunt. multi post bellum invenerunt.

postea, consul generalis britanniae in batavia subito ad officium iurisperitorum iaponum accessit et haec dixit:

"batavam ante paucos dies adii et dominus sukarno visitavit (hoc tempore, sub mediatione nationum unitarum, independentia reipublicae indonesiae agnita est, et dominus sukarno primus praeses confirmatus est. dies independentiae in mense decembri horarum 27. ante hoc loqui non poterat de bello scelestos in carcere iaponico officium suscepit. etiam salutationes imamurae pertulit: "sukarno sincere laetus est quod generalis imamura absolutus est et voluit ei dicere sukarno non oblivisci beneficii generalis imamurae ante annos octo."

superius contentum mihi per matsumoto kiyoshi, iuris baccalarium e group iaponicorum iurisperitorum (nunc in osaka habitante) mihi indictum est.

domino sukarno nihil respondi.