новости

ретроспектива имамуры джуна - эпизод x 6: газеты всегда льстят

2024-09-05

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

я вошел в бандунг 10 марта, на следующий день после официальной капитуляции голландской армии. 11 числа я поручил заместителю начальника штаба харады и военному и политическому директору полковнику накаяме нэйто по необходимым военным и политическим вопросам. 12 числа я перенес генеральный штаб в столицу батавию (джакарту) и поручил принять необходимые меры. принятый для восстановления порядка в обществе, он взял начальника штаба окадзаки и начальника штаба такашиму для проверки дивизий.

он покинул бандунг на самолете утром 12-го числа и посетил дивизию сано, оккупировавшую нефтяное месторождение парумбанг на суматре. 13-го числа он осмотрел повреждения объектов нефтяного месторождения и изучил методы ремонта. с 14 по 15 числа я инспектировал войска дивизии туцяо в сурабае и малане. прошло меньше недели с тех пор, как мы оккупировали этот район, и я повсюду видел людей, проявляющих добрую волю и сотрудничество с японскими войсками, что заставило меня почувствовать, что с точки зрения общественной безопасности не о чем беспокоиться. днем 16-го я вылетел обратно в джакарту.

лично я хочу, чтобы в моей повседневной жизни все было просто. поскольку местные индонезийцы на яве подвергались эксплуатации в течение трехсот лет, все общественные и гражданские здания голландцев и резиденции китайцев, живущих за границей, довольно роскошны. если в отношении гарнизона больше нет ограничений, я обеспокоен простой природой. японских солдат будут уничтожены (из боязни капиталистической) коррозии). однако, исходя из самых элементарных полномочий и помпы управления более чем пятьюдесятью миллионами яванцев, военное и административное министерство попросило меня жить в резиденции губернатора, и мне пришлось подчиниться, но я настоял на том, чтобы не использовать виллу дворцового типа в богоре. . (так он сказал, но через несколько месяцев цудзи масанобу-сан увидел, что все во втором отряде жили в маленьких виллах, все носили маленькие золотые часы, а их багаж был в несколько раз больше багажа и боеприпасов. подробности , см. мою предыдущую статью: цудзи масанобу - "дыня" далканал》-14, багаж второго дивизиона в знаменитой сцене)

работа по наступательным операциям и восстановлению инфраструктуры подошла к концу, но для предотвращения контратаки союзников с базой в австралии необходимо сформулировать план обороны острова ява и военно-политическую схему реализации, каждый день необходимо принимать множество посетителей. и времени присесть почти нет.

после переезда в джакарту пришло много писем из материковой японии, и требовалось много времени, чтобы просто отвечать на письма с благодарностью каждый день.

в начале мая мой одноклассник из луши прислал мне письмо из столицы северной кореи. в письме была вырезка из газеты «gyeongseong daily» от 15 апреля.

в письме говорилось:

[10 марта я услышал по радио, что голландская армия сдалась. великая победа нашей армии произошла под вашим командованием. я был очень рад и хотел немедленно отправить поздравительное письмо, но, учитывая, что это, должно быть, было хаотично сразу после этого. война, письмо я, возможно, не смогу получить, поэтому еще не отправил. сегодня утром газета опубликовала интервью с макото окамурой из штаба генерального штаба, который только что вернулся с явы. он подробно представил ход боя. о завоевании голландской ост-индии я однажды внимательно прочитал это. на первой полосе газеты крупными словами было написано:

«армия саранчи не боится пересечь море и плывет к острову кежава»

в газете говорилось, что вам пятьдесят шесть лет и вы все еще можете доплыть до берега в военной форме. я никогда не знал, что вы такой хороший пловец, и был очень удивлен, но, внимательно прочитав весь отчет, я понял, что большинство офицеров. и солдаты были. его спасла маленькая лодка. как командир, вы уже стары и должны ждать спасения, как и другие солдаты. разве не было бы шуткой, если бы из-за вынужденного плавания у вас случился сердечный приступ и вы утонули бы в море? вы должны учитывать свой нынешний статус и обязанности, и особенно поразмыслить над своим нетерпением. советую вам в будущем не поступать так опрометчиво. затем в газете была написана история, которую вспоминал сержант орита из отделения южных ворот столицы: «меня отправили в штаб пятой дивизии на поле боя в китае в качестве солдатского командира, и я вошел в наньнин с генерал-лейтенантом имамурой. штаб учитывая, что командир дивизии был стар, солдаты нашли хорошую кровать из красного сандалового дерева и хотели отдать ее командиру дивизии. однако командир дивизии сказал, что генералы и солдаты должны пользоваться одним и тем же, а он не будет использовать. эта кровать из розового дерева, я был необъяснимо тронут, и теперь, когда ваше превосходительство имамура оккупировал яву, я искренне рад: «эта история, конечно, трогательна, но я не думаю, что вы правы. ваши люди приложили большие усилия, чтобы найти вас. высококачественная кровать. вы должны поблагодарить их. тогда используйте эту кровать, чтобы хорошо отдохнуть. солдаты будут очень счастливы. я не думаю, что с вашей стороны будет правильным предавать доброту своих подчиненных, чтобы поделиться ими. радости и горести с солдатами. как одноклассник говорю более прямолинейно. короче поздравляю тебя с победой и желаю здоровья.]

приятно чувствовать, что твои друзья заботятся о тебе. но почему появляются такие сообщения, не соответствующие фактам? раньше я много раз злился из-за чепухи сми. даже если намерения благие, искажение фактов может расстроить людей. читая письмо моего друга, я написал следующий ответ, и пот стекал по моему лицу:

["спасибо за ваши письма. я прочитал их все, и хотя газета должна была сказать обо мне хорошие вещи, описание событий не соответствует действительности, и я расстроен. благодарю всех, но хочу объясниться.

во-первых, как пятидесятишестилетний мужчина сможет проплыть две тысячи метров в полном вооружении? я плавал только в средней школе. но после этого я почти никогда не плавал. поэтому, когда меня бросало в море, у меня болело сердце. когда я собирался утонуть, я обнаружил, что передо мной плавает какое-то дерево.

вторая история о шерифе орите – тоже недоразумение. я благодарю их за то, что они подарили мне эту кровать. я тоже спал на этой высококачественной кровати из розового дерева. вы должны знать, что эту кровать перевезли из особняка ли цзунжэня в наньнине.

однако в этой кровати было много клопов, из-за которых я всю ночь чесалась и не могла заснуть. солдатские походные кровати разбираются, дезинфицируются горячей водой и не содержат клопов. для полевых командиров важно хорошо выспаться. в противном случае ваш ум не будет ясным, и вы не сможете руководить. чтобы хорошо выспаться, я попросил адъютанта передвинуть мне солдатскую кровать. мне не пришлось устраивать представление и делить с солдатами радости и горести.

капитан орита работал в штабе и часто приходил чинить наши часы. он несколько раз приходил ко мне в общежитие. итак, он увидел, что я использую ту же раскладушку, что и солдаты, а не кровать из розового дерева, которую он искал, и любезно понял это неправильно.

пожалуйста, скажите шерифу орите, когда пройдете через южные ворота: имамура желает орите-куну здоровья. однако история, которую он рассказал репортеру, не соответствует действительности. ]

(дополнительное примечание) после войны мой водитель на яве тоширо имаи из города сироока префектуры сайтама всегда писал мне. в то время мы все жили в одном общежитии и каждый день делали одно и то же. наши воспоминания начались с купания в море, пока меня не перевели и я не покинул яву. в его письме есть такой абзац:

"...когда мы поднимались по горной дороге, шел проливной дождь, машину занесло и она не могла двигаться вперед. командир, вы первым вышли из машины и помогли мне ее подтолкнуть..."

мне тоже было очень стыдно, когда я увидел этот раздел.

это было 9 марта, когда я собирался ехать в бандунг из аэропорта калижачи, на дороге шел сильный дождь, а группы артиллерийских грузовиков и легковых автомобилей замутили горную дорогу. когда я ехал вверх по склону, я почувствовал, что машина медленно выскальзывает, я выглянул в окно машины и увидел обрыв высотой пять-шесть футов. я сразу понял, что попал в беду, и поспешно выскочил.

если бы машина упала со скалы, то мне пришлось бы опираться на ноги, чтобы подняться. мне не хотелось подниматься по этой трудной горной дороге, поэтому я изо всех сил толкнул машину, чтобы не дать ей упасть. я не мог использовать наши силы. к счастью, рядом с нами был кусок камня. мы быстро подложили большие камни под два задних колеса и, наконец, сумели предотвратить скатывание машины.

в тот момент я первым выскочил из машины, чтобы избежать опасности, а не помочь водителю толкать машину. несмотря на это, г-н имаи принял меня за то, что я вышел из машины, чтобы помочь ему, и был очень тронут.

люди с чистым сердцем будут делать выводы о том, что думают другие, основываясь на своих собственных чувствах. поэтому и возникает такое дружеское недопонимание.

продолжение следует…