новости

Заработная плата во время отпуска - «0», официальное заявление!

2024-08-17

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Недавно пользователь сети опубликовал сообщение с просьбой о помощи, утверждая, что он не был на работе из-за декретного отпуска, и компания удержала всю его зарплату. Разумно ли это?
После публикации пост вызвал бурные дискуссии среди пользователей сети:
Многие думают, что это нормально – не работать во время отпуска и не получать зарплату.
Некоторые думают, что во время декретного отпуска вы получаете базовую зарплату плюс пособие по беременности и родам.
Некоторые люди также сказали, что зарплата, производительность и премии по итогам года в их компании выплачиваются как обычно.
Фактически, по этому вопросу Шэньчжэньское бюро кадров и социального обеспечения однажды поделилось реальным случаем.
Чжуан поступила на работу в медицинское учреждение в Шэньчжэне в 2018 году, чтобы работать медсестрой. Обе стороны подписали трудовой договор и договорились, что оплата труда составит «3000 юаней за обычный рабочий день + оплата за производительность».
21 сентября 2020 года Чжуан родила естественным путем и с 21 августа 2020 года по 14 февраля 2021 года находилась в декретном отпуске.
Во время декретного отпуска агентство платило Чжуану только зарплату в размере 3000 юаней в месяц на том основании, что во время отпуска он не работал полный рабочий день.
Из-за бесплодных переговоров и общения между двумя сторонами Чжуан в апреле 2021 года подал заявление в трудовой арбитраж, требуя от агентства компенсировать разницу в заработной плате в отпуске по беременности и родам на основе его средней месячной зарплаты до родов (8000 юаней в месяц).
В ответ агентство заявило:
1. Во время отпуска по беременности и родам Чжуан 80 дней являются бонусным отпуском, а не отпуском по беременности и родам. Она не должна иметь равное право на заработную плату, льготы и вознаграждения за посещаемость, которыми она пользовалась во время отпуска по беременности и родам. Даже если ее заработная плата в отпуске по беременности и родам должна быть увеличена, только. За 98 дней декретного отпуска будет выплачена разница.
2. В сфере здравоохранения принято не выплачивать заработную плату сотрудникам во время отпуска по беременности и родам. Нет ничего плохого в том, что организация выплачивает Чжуан заработную плату в отпуске по беременности и родам в соответствии с обычной заработной платой за рабочее время, согласованной обеими сторонами.
Арбитражный комитет постановил, что:
1. Если работница находится в отпуске по беременности и родам в соответствии с законом, работодатель считается обеспечившим нормальный труд и выплату заработной платы работодателю. Работодатель не имеет права уменьшать заработную плату работнице в связи с рождением ребенка.
2. В период нахождения работницы в отпуске по беременности и родам в соответствии с законодательством ее пособие по беременности и родам выплачивается работодателем в полном объеме в соответствии с первоначальной нормой заработной платы работника, под которой понимается среднемесячная заработная плата работницы в 12 месяцев до того, как она выйдет в отпуск по беременности и родам в соответствии с законом. Среднемесячная заработная плата за первые 12 месяцев рассчитывается исходя из всех вознаграждений за труд, которых заслуживают работницы, включая повременную или сдельную оплату труда, а также премий, надбавок, субсидий и других денежных доходов.
3. Работницы, родившие детей в соответствии с законодательством, имеют право на 80-дневный бонусный отпуск. Работодатель должен выплачивать заработную плату в течение этого периода работницам, как правило, не влияет на социальные пособия и премии за посещаемость.
Арбитражный комитет постановил, что учреждение должно компенсировать разницу в заработной плате во время декретного отпуска исходя из средней зарплаты Чжуан за 12 месяцев до родов (8000 юаней в месяц).
Соответствующая правовая основа
Статья 5 «Специальных правил по охране труда работниц»
Работодателям не разрешается снижать заработную плату, увольнять или расторгать трудовые или трудовые договоры с сотрудницами из-за беременности, родов или грудного вскармливания.
Статья 13 «Меры по реализации провинции Гуандун»
Сотрудницы-женщины, которые берут отпуск по беременности и родам или отпуск по планированию семьи в соответствии с правилами, должны пользоваться льготами по страхованию материнства, предусмотренными государством и провинцией. Если работодатель не участвует в страховании по беременности и родам или не уплачивает взносы по страхованию по беременности и родам, в результате чего работницы не могут пользоваться пособиями по страхованию по беременности и родам, работодатель должен выплачивать работницам-женщинам в соответствии со стандартами пособий по страхованию по беременности и родам, установленными провинцией и координирующим органом. регион; размер пособия по беременности и родам ниже, чем у работниц. В случае превышения первоначальной нормы заработной платы работодатель компенсирует разницу.
Первоначальный стандарт заработной платы для сотрудниц, упомянутый в предыдущем пункте, относится к среднемесячной заработной плате сотрудниц за 12 месяцев, предшествующих отпуску по беременности и родам или отпуску по планированию семьи в соответствии с законом. Среднемесячная заработная плата за первые 12 месяцев рассчитывается исходя из всех вознаграждений за труд, которых заслуживают работницы, включая почасовую или сдельную оплату труда, а также премий, надбавок, субсидий и других денежных доходов. Если среднемесячная заработная плата за предыдущие 12 месяцев ниже нормальной заработной платы за рабочее время работниц, расчет производится на основе стандартной нормы заработной платы за рабочее время. Если работница до начала отпуска проработала у работодателя менее 12 месяцев, расчет производится исходя из количества фактически отработанных ею месяцев.
Статья 30 «Правил о народонаселении и планировании семьи провинции Гуандун».
Для пар, имеющих детей, в соответствии с законами и правилами женщина получает 80-дневный дополнительный отпуск, а мужчина - 15-дневный отпуск по уходу за ребенком. Заработная плата будет выплачиваться во время установленных праздников, что не повлияет на социальные пособия и премии за посещаемость.
Если ребенок рождается в соответствии с законами и правилами, каждый из родителей имеет право на десятидневный отпуск по уходу за ребенком в год в течение трехлетнего возраста ребенка. Распределение затрат на оплату труда в праздничные дни осуществляется в соответствии с соответствующими национальными и провинциальными правилами.
Статья 17 «Правил страхования материнства для сотрудников провинции Гуандун»
Пособие по беременности и родам, которым пользуются сотрудники в соответствии с правилами, должно быть авансировано работодателем в соответствии с первоначальными стандартами заработной платы работника, а затем агентство медицинской безопасности распределит его работодателю в соответствии с правилами. Условные города на уровне префектуры или выше могут поручить финансовым учреждениям с агентствами медицинского обеспечения напрямую распределять пособия по беременности и родам среди сотрудников.
Если работница уже имеет пособие по беременности и родам, считается, что работодатель выплатил соответствующую сумму заработной платы. Если пособие по беременности и родам превышает первоначальный стандарт заработной платы работника, работодатель должен выплатить работнику остаток пособия по беременности и родам, если пособие по беременности и родам ниже первоначального стандарта заработной платы работника, работодатель должен компенсировать разницу.
Пособия по беременности и родам, которыми пользуются работники в соответствии с законодательством, освобождаются от подоходного налога в соответствии с законодательством.
Термин «исходный стандарт заработной платы работника», упомянутый в этой статье, относится к среднемесячной заработной плате за 12 месяцев до того, как работница уйдет в отпуск по беременности и родам или в отпуск по планированию семьи в соответствии с законом. Если работник проработал менее 12 месяцев до того, как взял отпуск по закону, расчет будет производиться исходя из количества месяцев, которые он фактически отработал.
Следует отметить, чтоОплата отпуска по беременности и родам и пособия по беременности и родамотличается.
оплата отпуска по беременности и родам
Заработная плата, выплачиваемая компанией работникам во время отпуска по беременности и родам. Субъектом, выплачивающим заработную плату работникам, является работодатель.
пособие по беременности и родам
Национальные законы и правила предусматривают расходы на проживание работающих женщин, пока они увольняются с работы из-за родов. Основным органом, выплачивающим работникам пособия по беременности и родам, является орган социального обеспечения.
Формула расчета: Пособие по беременности и родам = ежемесячная подушевая расчетная база работодателя ÷ 30 дней × количество дней отпуска по беременности и родам.
Если сотрудницы-женщины уже пользовались пособиями по беременности и родам, медицинскими субсидиями и т. д. во время отпуска по беременности и родам.
Когда «пособие по беременности и родам ≥ заработной платы за отпуск по беременности и родам», работодателю больше не нужно выплачивать работникам заработную плату за отпуск по беременности и родам. В противном случае работодатель должен компенсировать разницу.
Ежемесячное пособие по беременности и родам сотрудницы А составляет 8000 юаней, а ее средняя зарплата за 12 месяцев до отпуска по беременности и родам составляет 8500 юаней, из которых работодатель должен компенсировать разницу в 500 юаней;
Ежемесячное пособие по беременности и родам работницы Б составляет 8000 юаней, а ее средняя зарплата за 12 месяцев до отпуска по беременности и родам составляет 7500 юаней. Работодатель не может вычесть 500 юаней, которые превышают среднюю зарплату.
(Источник: Объединенный медиацентр профсоюзов провинции Гуандун, составлено на основе данных Управления кадров и социального обеспечения Шэньчжэня, новостей бухгалтерского учета Китая, Sina Weibo, комментариев пользователей сети и т. д.)
(Источник: Китайская инженерная сеть)
Отчет/Отзыв