новости

Творческое выражение классической драмы Пекинского народного художественного театра «Гамлет» поставлено в Малом театре Монумента тысячелетия Китая.

2024-08-17

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Новости Пекина (Выставка журналистов в Шэнхэне) «Выжить или не уничтожить – это вопрос, над которым стоит задуматься». Вечером 16 августа на сцене Пекинского народного художественного театра состоялась премьера еще одного небольшого театрального спектакля «Гамлет». Театр Монумента тысячелетия Китая продолжит выступать 17 и 18 числа. Небольшой театр дает зрителям захватывающий опыт представления и еще больше повышает интерактивность. Во время спектакля молодые актеры на сцене время от времени задавали вопросы зрителям, а их остроумные и юмористические выражения заставляли омолодить старинные произведения.
Вечером 16 августа на сцене Китайского театра памятника тысячелетия состоялась премьера спектакля Пекинского народного художественного театра «Гамлет», и зрители готовились войти в зал. Фото репортера Beijing News Пу Фэна
Сообщается, что совместное сотрудничество между Пекинским культурным центром Гехуа и Пекинским народным художественным театром направлено на обогащение культурного содержания в западной части города Пекин и создание новой сцены потребления, объединяющей культуру и туризм.
За более чем четыреста лет, прошедших с тех пор, как Шекспир написал «Гамлета», история мести принца рассказывалась бесчисленное количество раз в разных культурах. Фразе «быть или не быть» придавалось бесчисленное количество значений в разных контекстах. «Гамлет» стал символом и символом, вверяющим глубокие мысли и ожидания читателей и зрителей.
Пекинский народный художественный театр «Гамлет» ставится на сцене Китайского театра памятника тысячелетия, художественный руководитель Дин Фэн Юаньчжэн, режиссер Ян Цзяинь, а в главных ролях актеры Вэй Цзячэн, Чжан Ецзы, Ван Цзюньци и Фан Янфэй. Пекинский народный художественный театр, всемирно известное произведение Шекспира, при переосмыслении «Гамлета» считает исследование и новаторство своим главным стремлением. Сценическое представление, полное метафор и символов, позволяет зрителю увидеть современную сторону классической пьесы, а также заставляет задуматься.
Сцена спектакля Пекинского народного художественного театра по спектаклю "Гамлет". Фото репортера Beijing News Пу Фэна
Спектакль отправился в Макао в апреле этого года для участия в «4-м фестивале китайской драматической культуры в районе Большого залива Гуандун-Гонконг-Макао» и получил высокую оценку публики Макао. Молодой актерский состав, творческая интерпретация и интересные взаимодействия делают это древнее произведение тесно связанным с современной публикой.
Ху Вэй, профессор кафедры драматической литературы Центральной академии драмы, так прокомментировал пьесу: «Стратегия, использованная в переработке классики в Пекинском молодежном издании народного искусства, призвана точно придерживаться сути оригинального произведения, одновременно показывая его собственная художественная независимость. Он пытается использовать взгляд современного юношеского народа, пересмотреть внутренние колебания и борьбу Гамлета и дать ему смелость найти выход и достичь диалога с оригинальным произведением с его собственным персонализированным выражением».
Пьеса по-новому исследует и интерпретирует оригинальное произведение Шекспира, вырезая сложное и упрощая текст с сильным классическим привкусом, исследуя выражение драматической поэзии из сложного, ища момент душевной связи персонажей, от видения «других» к Увидению «себя». В глазах тысячи людей есть тысяча Гамлетов. Как сказал художественный руководитель спектакля Дин Фэн Юаньчжэн: «Гамлет, полный юношеского напряжения, молодые актеры ведут диалог с Шекспиром по-своему. Молодость не является невозможной. Прекрасно быть молодым!»
Стоит отметить, что каждый из четырех актеров, появившихся в спектакле, сыграл по несколько ролей и взял на себя множество ролей. На сцене есть чувство жизни у принца Гамлета, у эмоционально нежной Офелии и противоречивой королевы, у внутреннего борющегося короля Клавдия и забавных актеров, а у отца и сына Полония и Лаэрта со своими миссиями этих ролевых трансформаций нет. опираются на внешние костюмы, но завершаются символическим реквизитом в руке актера или поворотом или головой в действиях актера. Зрителей можно представить в новых образах через эмоциональные изменения актеров на сцене.
Редактор Лю Мэнцзе
Корректура Чунмина
Отчет/Отзыв