notícias

"vasali" está pegando fogo! "era uma vez à beira da água" é o primeiro do gênero no drama fundador da república popular da china丨revelado

2024-08-28

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

com a popularidade de "once upon a time in bianshui" do youku white night theatre, "wasali" tornou-se popular. "wasali" vem da nova linguagem criada sistematicamente em "o passado em bianshui" para criar um mundo imaginário de "três encostas laterais" - a linguagem bomo, que significa "boa sorte e boa sorte". criar sistematicamente uma nova linguagem é uma tarefa enorme e complexa. anteriormente, o público nacional só a via em "sucessos de bilheteria de hollywood", como "avatar", "duna" e "o senhor dos anéis". "bomo" também é a primeira linguagem totalmente nova criada para uma série de tv na china.
"era uma vez à beira da água" é estrelado por guo qilin e wu zhenyu.
crie um senso de realidade e crie uma linguagem para mundos fictícios
“era uma vez à beira da água” cria um país fictício, mas muitos detalhes estão próximos da realidade, dando ao público uma sensação de realidade. em particular, a “linguagem bomo” especialmente criada na peça ajuda a peça a construir um país completo e uma visão de mundo única do país. mill mine, ma niu town, lumber camp, lanqin gambling house, jincui cabaret...o contorno regional e os costumes das três encostas são claramente visíveis na peça, fazendo com que o público se sinta como se estivesse pessoalmente no local e vivenciasse o existem crises e oportunidades ocultas, e apenas realismo suficiente pode fazer o público ressoar. a língua bomo em "bianshui past" é um novo sistema linguístico criado com base em princípios linguísticos, e uma língua bomo especialmente criada também foi criada. yanwenkan, o criador da linguagem bomo, é proficiente em sete idiomas e atua no ensino e tradução de idiomas há 10 anos.
criar uma linguagem para um mundo fictício é uma tarefa desafiadora. yanwenkan não só precisa projetar um novo sistema linguístico, incluindo pronúncia, vocabulário, gramática e outros aspectos, mas também precisa aprender e dominar o próprio idioma. não é difícil criar algumas frases, mas à medida que você cria mais e mais frases, fica cada vez mais difícil lembrar e distinguir essas frases, e é fácil ficar confuso. para superar este problema, yanwenkan investiu muito tempo e energia no aprendizado e consolidação da língua para garantir que sua lógica interna e expressividade externa atingissem o estado ideal.
a criação da “bomo language” é um trabalho sistemático e meticuloso
o processo de criação da “língua bomo” é muito complicado. é necessário primeiro determinar uma gramática, preencher as palavras de acordo com esta estrutura gramatical, e também considerar a autenticidade, facilidade de aprendizagem para os atores, etc. trabalhar. yan wenkan teve uma comunicação aprofundada com a equipe criativa de "era uma vez à beira da água" para discutir o estilo da linguagem, os cenários de uso e como integrar melhor essa linguagem ao enredo. no desenho das consoantes iniciais e finais, yanwenkan selecionou sons fáceis de pronunciar na língua nativa chinesa, incluindo 17 consoantes iniciais e 7 finais. a linguagem bomo possui quatro tons desenhados, semelhantes ao mandarim. os atores só precisam dominar uma música para falar o dialeto bomo com sotaque regional.
os atores aprenderam a “língua bomo” por meio de cursos especiais. eles não apenas aprenderam a pronúncia e a gramática do idioma, mas também compreenderam profundamente a conotação cultural por trás do idioma. depois que alguns atores dominaram "bomo", eles também usaram essa linguagem para se comunicar no set. seus esforços também tornaram "bomo" mais vívido e real na peça.
a "linguagem bomo" torna as três vertentes fictícias mais reais.
crie uma nova linguagem para refletir a nova atitude dos dramas online de alta qualidade
antes disso, as línguas autocriadas só podiam ser vistas em grandes obras estrangeiras de cinema e televisão. por exemplo, no filme "avatar", a língua na'vi falada pelos povos indígenas de pandora era uma amostra de linguagem. criado pelos linguistas especialmente convidados de cameron. além disso, a língua chakobosa em "duna", a língua klingon em "star trek" e as línguas valiriana e dothraki em "game of thrones" também foram desenvolvidas por pesquisadores linguísticos especializados. são essas linguagens criadas especificamente para o mundo do cinema e da televisão que enriquecem um tempo e um espaço virtual após o outro. no mundo “onírico” construído pelo artista, constroem-se um ambiente natural, um estilo de vida e uma visão de mundo completamente diferentes. da vida real. por exemplo, a língua klingon em "star trek" tornou-se uma linguagem artificial relativamente completa e amplamente popular. na década de 1980, os estados unidos publicaram livros e dicionários klingon e algumas obras literárias. works of shakespeare tem uma tradução para o klingon, e alguns sites internacionais também usam o klingon como idioma de suporte. além dos filmes, o klingon também carrega um sabor cultural e artístico cada vez mais forte.
se você deseja que o mundo imaginário que pode ver na tela seja mais completo, uma linguagem de sistema criada de forma independente é a essência disso. "era uma vez à beira da água" foi pioneiro na criação de sua própria linguagem em um drama doméstico. a nova linguagem "bomo" no drama não apenas está em conformidade com os princípios da linguística, mas também tem um charme único, acrescentando um charme único. cultura à atmosfera de "era uma vez à beira da água", enquanto aprecia a trama, o público também pode sentir o encanto da linguagem e a realidade do mundo ficcional. a engenhosidade por trás da criação de uma nova linguagem e a atitude artística de busca pela excelência refletem a nova atitude dos dramas online de alta qualidade e, ao mesmo tempo, testemunham ainda mais o título de "era uma vez à beira da água". " como o drama de suspense de maior qualidade do ano.
liu wei, repórter do beijing news
editor tong na
revisado por zhai yongjun
relatório/comentários