notizia

"vasali" è in fiamme! "c'era una volta sul bordo dell'acqua" è il primo del suo genere nel dramma fondatore della repubblica popolare cinese丨revealed

2024-08-28

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

con la popolarità di "c'era una volta a bianshui" del youku white night theatre, "wasali" divenne popolare. "wasali" deriva dalla nuova lingua creata sistematicamente in "il passato su bianshui" per creare un mondo immaginario di "tre pendii laterali" - la lingua bomo, che significa "buona fortuna e buona fortuna". creare sistematicamente una nuova lingua è un compito enorme e complesso. in precedenza, il pubblico domestico l'aveva vista solo nei "blockbuster di hollywood" come "avatar", "dune" e "il signore degli anelli". "bomo" è anche la prima nuova lingua creata per una serie tv in cina.
"c'era una volta sul bordo dell'acqua" ha come protagonisti guo qilin e wu zhenyu.
creare un senso di realtà e creare un linguaggio per mondi immaginari
"c'era una volta sul bordo dell'acqua" crea un paese immaginario, ma molti dettagli sono vicini alla realtà, dando al pubblico un senso di realtà. in particolare, la "lingua bomo" appositamente creata nello spettacolo aiuta lo spettacolo a costruire un paese completo e la visione del mondo unica del paese. mill mine, ma niu town, lumber camp, lanqin gambling house, jincui cabaret... il profilo regionale e le usanze dei tre pendii sono chiaramente visibili nello spettacolo, facendo sentire il pubblico come se fosse personalmente sulla scena e sperimentasse l'esperienza terra ci sono crisi e opportunità nascoste, e solo un realismo sufficiente può far risuonare il pubblico. la lingua bomo in "bianshui past" è un nuovo sistema linguistico creato sulla base di principi linguistici ed è stata creata anche una lingua bomo appositamente creata. yanwenkan, il creatore della lingua bomo, parla sette lingue ed è impegnato nell'insegnamento delle lingue e nella traduzione da 10 anni.
creare un linguaggio per un mondo immaginario è un compito impegnativo. yanwenkan non solo deve progettare un nuovo sistema linguistico, che includa pronuncia, vocabolario, grammatica e altri aspetti, ma deve anche imparare e padroneggiare lui stesso la lingua. non è difficile creare alcune frasi, ma man mano che crei sempre più frasi, diventa sempre più difficile ricordare e distinguere queste frasi, ed è facile confondersi. per superare questo problema, yanwenkan ha investito molto tempo ed energia nell'apprendimento e nel consolidamento della lingua per garantire che la sua logica interna e l'espressività esterna raggiungessero lo stato ideale.
la creazione di "bomo language" è un lavoro sistematico e meticoloso
il processo di creazione di "bomo language" è molto complicato. è necessario prima determinare una grammatica, inserire le parole secondo questa struttura grammaticale e considerare anche l'autenticità, la facilità di apprendimento per gli attori, ecc. è un processo sistematico e meticoloso. lavoro. yan wenkan ha avuto una comunicazione approfondita con il team creativo di "c'era una volta sul bordo dell'acqua" e ha discusso dello stile linguistico, degli scenari di utilizzo e di come integrare meglio questo linguaggio nella trama. nella progettazione delle consonanti iniziali e finali, yanwenkan ha selezionato suoni facili da pronunciare nella lingua madre cinese, comprese 17 consonanti iniziali e 7 finali. la lingua bomo ha quattro toni progettati, simili al mandarino. gli attori devono solo padroneggiare una melodia per parlare il dialetto bomo con un accento regionale.
gli attori hanno imparato la "lingua bomo" attraverso corsi speciali. non solo hanno imparato la pronuncia e la grammatica della lingua, ma hanno anche compreso profondamente la connotazione culturale dietro la lingua. dopo che alcuni attori hanno imparato a padroneggiare "bomo", hanno usato questo linguaggio anche per comunicare sul set. i loro sforzi hanno anche reso "bomo" più vivido e reale nello spettacolo.
il "linguaggio bomo" rende l'immaginario tre pendenze più reale.
crea un nuovo linguaggio per riflettere il nuovo atteggiamento dei drammi online di alta qualità
prima di questo, le lingue autocreate potevano essere viste solo in importanti opere cinematografiche e televisive straniere su larga scala. ad esempio, nel film "avatar", la lingua na'vi parlata dagli indigeni di pandora era un esempio linguistico creato dai linguisti appositamente invitati da cameron. inoltre, anche la lingua chakobosa in "dune", la lingua klingon in "star trek" e le lingue valyriana e dothraki in "il trono di spade" sono state sviluppate da ricercatori linguistici specializzati. sono questi linguaggi creati appositamente per il mondo cinematografico e televisivo che arricchiscono uno dopo l'altro il tempo e lo spazio virtuale. nel mondo "onirico" costruito dall'artista si costruiscono un ambiente naturale, uno stile di vita e una visione del mondo completamente diversi dalla vita reale. ad esempio, la lingua klingon in "star trek" è diventata una lingua artificiale relativamente completa e ampiamente popolare. negli anni '80, gli stati uniti avevano pubblicato libri di testo e dizionari klingon e alcune opere letterarie le opere di shakespeare hanno una traduzione in klingon e anche alcuni siti web internazionali utilizzano il klingon come lingua supportata. oltre ai film, il klingon porta con sé anche un sapore culturale e artistico sempre più forte.
se vuoi che il mondo immaginario che puoi vedere sullo schermo sia più completo, l'essenza è un linguaggio di sistema creato in modo indipendente. "c'era una volta sul bordo dell'acqua" ha aperto la strada alla creazione della propria lingua in un dramma domestico. la nuova lingua "bomo" nel dramma non solo è conforme ai principi della linguistica, ma ha anche un fascino unico, aggiungendo un tocco unico. cultura nell'atmosfera di "c'era una volta sul bordo dell'acqua", mentre si gode la trama, il pubblico può anche sentire il fascino del linguaggio e della realtà del mondo immaginario. l'ingegno e l'atteggiamento artistico dietro la creazione di un nuovo linguaggio incarnano il nuovo atteggiamento dei drammi online di alta qualità e allo stesso tempo testimoniano ulteriormente il titolo di "c'era una volta sul bordo dell'acqua" come il più alto dramma di suspense di qualità dell'anno.
il giornalista di beijing news liu wei
redattore tong na
correzione di bozze di zhai yongjun
segnalazione/feedback