私の連絡先情報
郵便管理者@information.bz
2024-09-24
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
台湾出身のブヌン族の女の子、シャニさんは、活力に満ちた顔と大きく輝く瞳が特徴です。初めて会ったとき、彼女は薄めのスモーキーなメイクと分厚い唇をしていたが、特に目立ったのは、山岳民族の象徴であるイノシシの牙のネックレスを着けていたことだった。彼女の歌を聞くと、空気が明るくなったように感じました。音楽はすでに彼女の血に組み込まれていることがわかりました。
最近、厦門匯源太清基地のスタジオで緊張しながらリハーサルをしていたシャニさんに会いました。シャニさんは記者団に対し、「子供の頃から歌うのが大好きで、ブヌン族の歌を口ずさみながら育った」と語り、18歳か19歳のときにバンドを結成し、さまざまな場所で演奏し始めたという。しかし、台湾の音楽市場は小さいため、ニッチ市場に参入するのは困難です。 「音楽が一番好きですが、台湾では音楽は美しい夢のようなもので、生計を立てるのは難しいです。」
「アモイは第二の故郷のようなものです。ここにあるものすべてが私にフレンドリーで温かい気持ちを与えてくれます。そしてさらに重要なことに、ここには彼女と同じように音楽の夢を持っている台湾人の友人がたくさんいるのです。」とシャニさんは言いました。彼らはお互いをサポートし、一緒に夢を追い、もう孤独ではありません。
シャニは自身のオリジナル作品と言えば、「虹の橋」という曲をアカペラで生歌唱した。この曲には故郷や人々への思いが込められており、ブヌン文化を継承していきたいという思いも込められていると彼女は語った。
「虹の橋」は、台湾のブヌン族の伝統的な信仰に由来しています。 「台湾の少数民族の文化では、虹の橋は世界と天国を繋いでいます。私たちの亡くなった親戚が虹の果てで私たちを待っているでしょう。この美しい伝説は、生と死が終わりではないことを教えてくれます。」 、しかし、別の形の再会。彼女はこの貴重な文化的記憶を音楽を通じて伝えていきたいと考えています。
この曲をより大衆に向けたものにするために、シャニはブヌン語とポップ要素を巧みに融合させました。歌詞にはキャッチーなブヌン語が散りばめられ、メロディーには現代的なリズミカルな魅力が溢れています。 「また、父にブヌン語の激励と祝福の文を翻訳してもらい、それを歌に組み込むようお願いしました。シャニは、最も美しいメロディーと最も誠実な感情を使って、ブヌンの文化的本質を表現したかったと言いました。」台湾のブヌン族。
シャニさんは長い間本土に住んでいた後、本土の友人の多くが台湾の少数民族の文化についてほとんど知らないことに徐々に気づきました。 「彼らのほとんどは台湾のアミ族についてしか知りませんし、他の民族グループについてはほとんど知りません。しかし、彼女は音楽が人々を近づけることができると信じています。」 「こんにちは」は「ニクニサン」であるなど、ブヌン族の挨拶をよく教えてくれたり、台湾の少数民族の生活習慣なども教えてくれます。
『海峡ヘラルド』記者チェン・ティンティン