私の連絡先情報
郵便管理者@information.bz
2024-09-18
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
9月18日、吹き替え界から悪い知らせがもたらされた。有名な吹き替えマスター、シー・バニュ氏が66歳で亡くなった。
さらばシ・バニュ、そして安全な旅をお過ごしください。
現在、遺族は石伴宇さんの死亡記事を発表し、親孝行な娘である石嘉新さんと石佳莉さんはお別れのメッセージを送っている。
遺族は石伴宇先生の死の詳細を明らかにし、教師の石伴宇先生が17日午前11時41分に北京で亡くなったと説明した。
死去の理由は、石伴宇さんは2022年に咳の症状が出始め、それ以来治療を受けているが回復していないため。その後、肺アスペルギルス症と診断された。
2023年には石伴宇氏が看護治療のため何度も入院したが、その間に体重を減らして脚光を浴びることもあった。しかし、重篤な病状と重度の肺感染症のため、師番宇先生はここ2年間、健康状態が良くありませんでした。
今、彼の死のニュースが、彼の友人たちの輪のニュースと同じように届いた:「親愛なる古い友人と新しい友人の皆さん、私はレコーディングのために別の世界に行きたいと思っています。だから、今は一緒にプレイしません。さようなら」 、私が先に出発します、ハハハ!」
ユーモラスな教師シー・バーニュは、死をもう一つの人生の旅と考えており、まさに、誰の心の中にも最も完璧な吹き替えの達人です。
誰もがシー・バーニュをよく知っている理由は、彼がスティーブン・チョウのクイーン吹き替えアーティストだからです。1991年に「ザ・ギャンブラー」の吹き替えをして以来、シー・バーユーはみんなの注目を集め、スティーブン・チョウのクイーン吹き替えアーティストになりました。
その後、周星雲監督の映画『龍帰校』、『唐伯湖スポット秋の香り』、『料理神』、『喜劇王』、『少林フットボール』、『カンフー』などに次々と吹き替えを担当。等々。
このように言えば、シー・バンユーとスティーブン・チョウは本土市場で相互に成功を収め、シー・バーユーは欠かせない存在であり、スティーブン・チョウの映画の役割に深く浸透している。
シー・バーニュ自身も、これまで30本以上のスティーブン・チョウの映画の吹き替えをしてきたと語っていたが、そのたびに自分の第二のバージョンを生きているような気分になるという。
shi banyu のオリジナルの言葉: 「誰もがそれが周星周氏自身の声だと考えています。私にとって、それは最大の褒め言葉であり、最大の達成感です。」
ネチズンはメッセージを残しました:ああ!聞き慣れたこの声をもう聞くことはできません。
先生の別れの言葉はとても自由でわかりやすいです!
肺アスペルギルス感染症の進行は非常に速い。7月に杭州で開催される白蛇伝説30周年記念コンサートに石盤宇が意気揚々と登場するとは誰が想像しただろうか。
それから間もなく、シー先生が亡くなったという知らせが届きました。
良い旅をして、shi banyu先生にお別れを言いましょう。
正直に言うと、shi banyu の声は本当に stephen chow のものです。
多くのスターファンは、シー・バンユーの吹き替えだけがチャウ・スティーブンの映画に彩りを添えることができると感じている。彼がいなければ、xingyeのスクリーンイメージと映画の業績も影響を受けるでしょう。
シン氏の映画の成功は、シン氏単独の努力によるものだけでなく、シー・バーニュの吹き替えによるものでもある。
おそらくあなたは、石伴宇が「白蛇伝説」で李公福、白福、梁蓮などの吹き替えを行ったことを知らないかもしれません。
しかし、誰もが本当に覚えているのは、とても古典的なスティーブン・チョウの声の仕事です。
私たちにとって、それはxingyeの声です!
スティーブン・チョウの映画は、シー氏の吹き替えに勝るとも劣らない。