ニュース

なぜ「紅楼夢」をもう一度作れないのか?

2024-08-24

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

チェン・シャオシュは林大宇の役を徹底的に解釈し、過去のハイライトを振り返ると、彼女は紅楼夢から抜け出したようです。

紅楼夢 黄金の結婚

フー・メイのバージョン「」紅楼夢の夢》 九十九、八一の難とも言えます。まず、ドラマ版「紅楼夢」の監督が交代して大騒ぎになり、次にフー・メイが長年準備に苦労してきた映画版が登場し、観客は大挙して待っていた。 、そしてついに『紅楼夢』の映画化が決定したというニュースが飛び込んできました。しかし、映画が公開されるにつれて、疑念が期待を上回り、「私たちは八一大患難時代に真の経典を手に入れたのではないのか?」という疑問が大きくなりました。

映画版『紅楼夢 美しい結婚』は、無数の伏線と壮大な構造を持つ原作から「青春」という位置づけで、バオ・ダイの愛を主軸として、その痛みを題材に描こうとしている。若々しい愛は何千人もの人々の悲しみを反映し、長い間本を読まなくなったと言われている若い聴衆に感動を与えようとしています。アイデアは悪くないかもしれないが、文章は千マイルも間違っているかもしれない。専門用語では、これを不完全性と呼びます。

『紅楼夢 良い結婚』

元のストーリーラインは崩壊しました。バオチャイが家に入る前に、ダイユーは彼女に「私には良い兄弟がいない」と警告しました。シェール「レンシアン丸薬を作る」のカニの宴会、劉おばあちゃんのグランドビューガーデンへの入場、ベゴニア詩クラブなどの物語はすべて細断され、「紅楼夢」全体が血まみれの部分に切り取られて再構成されました。ハンバーグステーキに。

原作の登場人物たちの関係性も書き換えられており、バオチャイは少女が一人でプレイするゲームであり、大人になったバオチャイがなかなか表に出さないのが乙女心である。二人は蝶を羽ばたき、バオチャイはバオユーに進歩を促しながら参加します。ジアの母親はダイユを大切にするつもりはなかったが、彼女はバオチャイを公然と賞賛したが、密かにフォン姉妹がリン家の財産を飲み込むことを許可した。大裕の専属侍女である子娟も反乱を起こし、宝台は口論になり、西蓮は説得しようとしたが、彼女は「私たちには制御できない」と西蓮を引っ張った。

物語のトーンを構築するセリフや言葉は言うまでもなく、バオユウは「私はあなたがいなくて寂しい」と実際にダイユに本当の気持ちを表現します。原作の言語に含まれていた感情や感情は消えてしまいます。虎と狼が咆哮し、空からは雷鳴がとどろきました。

『紅楼夢』の中で最も繊細なキャラクターが、映画ではさらにばかげている。リン・ダイユは、他人の屋根の下に住んでいるために敏感で疑い深いですが、他人を困難にするような巨大な赤ちゃんではありません。周瑞さんの家族は花を持って鏡の前に立ち、最後に花を手に入れたと聞くと、すぐさま全力で花を地面に投げつけた。愛に欠けているわけではないが、規律に欠けている子供。バオユーに関しては、元々は少女に同情する賢い人物だったが、映画版では脂ぎった青年、犬猫と戯れるダンディな悪党のような振る舞いをしていた。

かつての同盟者、幼少期の恋人、そしてバオ・ダイの恋愛関係にあった志を同じくする人々はすべて姿を消した。賢い人たちも、本当に狂っていて、本当に愚かで、本当に傲慢になっています。

『紅楼夢 良い結婚』

映画製作の大変さを思うと、さらに無力さを感じます。 『紅楼夢』の撮影は大変でしたか?確かに。しかし、結局のところ、1987年版が私たちの前にあるにもかかわらず、これほど長い年月を経て、私たちが心の中にある「紅楼夢」を映画化することがもはや困難ではなくなったのはなぜでしょうか?

曹公成の本は、登場人物の服装や中庭の調度品がすべて詳細に描写されており、ストーリーがしっかりと結びついていて、あまりにも文学的です。映画とテレビの適応。本に従って白で描くとかなり難しいです。何千もの顔を持つ人がいて、それぞれが独自のロマンチックな魅力を持っています。たった12本のヘアピンを集めるのは困難です。

これらはまだ小さな困難ですが、最も困難なことは、原作の純粋さ、精神性、優雅さであり、高度に工業化され世俗化した映画やテレビ業界では理解することも実現することも困難です。

『紅楼夢』は、突然建物が倒れてくるように見える現実を、青年の目、心、感情を使って見つめる青年の本です。現代の大人の合理的な解釈(または世俗的な解釈)では、この本の論理、帰属、さらには価値観の多くが未熟で不完全です。しかし、それは若者の魂の最も純粋な姿です。

87年版「紅楼夢」

Baoyuの哀れみと慈しみは、美しさへの憧れの無邪気さと無邪気さであり、毎日みんなが集まり、いつも歌を歌うことを望んでいます、喜びと喜びは、世界の困難に気づいていないかわいい子供らしさです。ダイユの感受性と猜疑心は、早すぎる別居を経験した早熟な知恵とトラウマによるもので、出入りがほとんどないジアの家族の空虚な空気を見抜いており、彼女は長い間、彼女をサポートできないだろうと予測していました。残りの人生を終えるが、頭を下げて花に埋める以外に選択肢はなかった。バオチャイの冷酷さは、世界の無常に対する洞察です。 彼は成功者になるという野心を持ちながら、弟が役立たずになり、家族の財産が低下し、自分の人生をコントロールできないという苦しみに直面しなければなりません。項雲、丹春、青文などもいます。彼らは同じような理想と困難において夢を共有しています。ワン・ヤンの悲劇的な結末は、若い理想の集団的破壊であり、自由な魂は決して自由にはなりません。

87年版「紅楼夢」

この若々しさが『紅楼夢』の最大の魅力である。三国志》《水滸伝」はどれも簡単な劇で、陰謀も悪知恵も勇敢さも解釈によって表現できるが、若々しさだけでは、まさに「紅楼夢」で語られているように、真珠はすぐに魚眼珠になってしまう。その存在は、最も聡明で知的な若者たちの間では数年しか続かない。現実の大きな波がそれを消滅させるか、押し流してしまうだろう。すでに未来に向かって突っ走っている人もいることを、今でもぼんやりと覚えている人もいるだろう。

したがって、『紅楼夢』をリメイクする際に最も重要なことは、『紅楼夢』の外側の物語の枠組みに焦点を当て、寧栄の衰退の歴史を映画化するのではなく、この純粋さと美しさを見つけることです。あるいはバオとダイのロマンス。

もう少し純真さが減り、もう少しナルシシズムが加わっても、このような若い状態には到達できません。もしあなたがもう少し賢くなく、もう少し卑怯であれば、絹の花を地面に叩きつけたり、油まみれの翡翠を女に手を出すために出てくるでしょう。

『紅楼夢 良い結婚』

1987 年のバージョンの後、めったに賞賛されなかった「紅楼夢」の改作が再び登場しました。私はかつて、12本の黄金の簪を男性に大胆に変えた舞台劇を観たことがある。現代人の感情的な視点を用いて、家父長制の檻に閉じ込められた若者の心を解体した。もはや自由と独立への欲求はない。 、そして若者には興味がありません、サバイバル、愛は去っていきます、それはちょうど都市の物語で最も一般的な欲望と別れです。

これは「紅楼夢」のジレンマだけでなく、ほぼすべての古典的名作のジレンマでもあります。物語の文脈は徐々に失われ、魂はまだらになってぼやけ、古代の言語と倫理の複雑な障壁に閉じ込められます。したがって、責任あるアダプターは自らの魂を再び解放し、現代の文脈の中に置き、輝きを取り戻す必要があります。

1995年版の映画『リチャード三世』では、薔薇戦争時代の物語背景を1930年代に移植し、リチャード三世をファシズム台頭の時代に置き、シェイクスピアの言葉をそのまま残した。両者の混合が予想外の効果をもたらし、原作の人間味をもたらした。邪悪な思考がよりスムーズかつ明確に表現されます。

白暁勇が演出した昆曲劇の青春版『牡丹閣』も、原作にあった「愛」という言葉を捉え、プロットの半分近くを削除し、「人生」の側面を強化し、現代人にも理解しやすくしている。そして登場人物たちを好きになり、過去を感謝し、そして深い愛はどこから来るのか。

今回の『紅楼夢』のアニメ化失敗が、その後のアニメ化プロジェクトに困難をもたらすのではないかと心配する人も多い。実際、映画化されるかどうかに関係なく、死ぬのは紅楼夢を理解できなくなった若者の心だけです。

チェン・モー

編集長 チェン・リンリン