キーワードは95個! 「北京中心軸の保護と継承のキーワード(中国語・英語)」を公開
2024-08-08
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
8月8日、北京の中心軸遺産の構成要素の一つである仙農潭で「北京の中心軸の保護と継承のためのキーワード(中国語・英語)」が発表された。この本は北京歴史文化都市保護委員会事務局と北京都市計画設計研究所が共同執筆し、外国語教育研究出版局から翻訳・出版された。この本には95のキーワードが含まれており、歴史的文化的価値、歴史的文化的要素、世界遺産の知識の3つの側面をカバーしており、国内外の人々が北京と中心軸を理解し、この共通の遺産を保護し継承するために協力するのに役立ちます。人類。
7月27日、ユネスコの第46回世界遺産会議は「北京の中心軸―中国の理想的な首都秩序の傑作」を世界遺産リストに含めることを決議した。今回発売された新しい本は、この遺産会議中にデビューし、北京の中心軸申請保護局によって強く推奨されました。北京中心軸は、中国の伝統的な首都の現存する最大かつ最も完全な中心軸として、北京旧市街の魂と屋台骨であるだけでなく、継続性、革新性、統一性、包括性の強力な象徴でもあります。そして中国文明の平和の証人。
この本には、歴史的・文化的価値、歴史的・文化的要素、世界遺産に関する知識の3つの側面を網羅した95のキーワードが含まれており、国際機関の文書、国内法令、学術研究結果などの権威ある資料に基づいて解釈されています。業界の権威ある専門家によって取得されており、各遺産構成要素の管理部門と中国のユネスコ常任代表によってサポートされています。このうち、歴史・文化的価値の章には北京の都市中心軸、伝統的な中心軸、自然と人間の融合など20のキーワードが含まれ、歴史・文化的要素の章には明・清時代の北京市など52のキーワードが含まれている。 、4層の都市概要、チェスボード状の道路網、世界遺産の知識の章には、文化遺産、世界遺産、世界遺産条約など23のキーワードが含まれています。
記者は、この本が「北京市中心軸」を北京市の中心軸、「伝統的中心軸」を伝統的中心軸、そして「李と岳の相乗効果」を「李と岳の相乗効果」と訳していることに気づいた。 「Zuo Zu You She」は、左側が祖先の寺院、右側が土地と穀物の祭壇と訳されます。この本には、1267 年から 2023 年までの重要な出来事を記録した中心軸の進化の年表も付録されています。
記者会見では、故宮博物院の研究司書で故宮学研究所所長の王軍氏が「建基水曜」、「尹志覚忠」、「皇建要基」の3つのキーワードについて説明した。その中で、「建吉水曜」は紫禁城の太和殿に掲げられた額であり、国家秩序を確立し啓蒙を実行する皇帝の責任について言及したものであり、「雲志覚忠」は紫禁城の調和の殿に掲げられた額である。都市は、皇帝が「忠」を遵守することに言及し、適切な位置と適切な時期を特定する方法を表し、中正、仁、調和の概念で国を統治する責任を堅持します。「帝国の建設には極端がある」これは、紫禁城の保河殿に掲げられた銘で、国を統治する際に中正を遵守するという王の責任を示しています。 3つのキーワードはいずれも国家統治における「中国」の重要な意味を反映している。
担当者は、この本と以前出版された『北京の歴史文化都市を守るためのキーワード(中国語・英語)』が、古都や国家文化の中心地としての北京の利点をさらに活かすのに役立つと確信していると述べた。世界の他の地域との文化交流を強化し、文化の繁栄と発展、文化遺産の保護、文明間の交流と相互学習を共同で促進する。