ニュース

郭伝忠:ルー・ユアンはいつも私の先生です

2024-08-07

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

ルー先生は典型的な紳士であり、模範となる人物です。
夜中、突然携帯電話のWeChatでシドニーの陸源先生の息子さんから送られてきた訃報を見て、7月13日午後に陸先生が亡くなったことを知りました。これは予想されるべきことでしたが、それはあまりにも突然でした。結局のところ、それは少し突然でした。それで寝返りを打って眠れなくなりました。
ルー先生も私もウサギ年生まれで、私より一回り年上で96歳です。私は附属中学校で教鞭をとった1964年から教育職を離れる1993年までの30年間、常に同じ中国語教育・研究グループに所属していました。論理的に言えば、私たちは先生であり友達であるはずですが、深く考えるたびに、彼はいつも私の先生であり、私の先生だけでなく、すべての先生の先生であるといつも感じます。価値のあるものがたくさんあります。彼から学び、受け継いでいます。
ビジネスリサーチを例に考えてみましょう。彼の故郷である東陽では、方言が聞き取りにくく、訛りも強い上に、幼い頃に喉の手術をしたため、発音が聞き取りにくいことがよくあります。それは彼にとって中国語教師としての仕事を持つのは非常に難しいことです。しかし、何年にもわたって彼の授業を受講する生徒たちは、彼が深い知識を持ち、注意深くレッスンを準備し、生徒と十分に対話し、発音の難しさを簡単に克服できるため、今でも授業を楽しんでいます。彼は自分の欠点を認識しており、特にそれを補うために一生懸命働きます。彼は中国語を正確かつ流暢に話すわけではありませんが、各漢字の発音の音、韻、調子をはっきりと覚えており、生徒に中国語をテストしたり指導したりする能力は十分にあります。彼はこれを一語一語暗記しました。得意の漢文や古詩の読解・分析も難なくこなしてしまう。しかし、彼は決して満足しませんでした。彼の編纂した古文辞典は、小中学生向けの辞書として最適だと思います。
私は師範大学中国語学科を卒業しましたが、大学では演劇活動がメインで、中国語の基礎力にはあまり関心がありませんでした。付属中学校で教えた後、ルー先生はこのことに鋭く気づき、フォント、ストローク、書き方のいくつかの欠点をすぐに熱心に私に思い出させ、添削した作文の課題も見せてくれました。 、そこから問題を見つけます。私はすぐに注意を払い、それを補いました。彼の誠実さにとても感謝しました。
「四人組」が潰された後、中国語教育の考えが混乱し、彼は先頭に立って改革を実行し、有利な条件を利用していくつかの公開授業を開くよう私に頼みました。彼は裏で懸命に働いたのです。ステージ前で「披露」した人。しかし、彼は意に介さず、二人は連名で「言葉と文に注意を払う」などの記事を書き、それが『中国語学習』などの雑誌に掲載され、一部の同僚の注目を集めた。かつて、私は彼と一緒に他の場所によく講演に行きましたが、私はとても楽しく協力していました。彼は私を「空中に滑るツルツルの姿のようだ」と言いましたが、彼は「水の下を泳ぐのが難しい」と言いました。静かな春の氷」にとても感動しました。その後、中国語教育研究グループの副部長からスタートし、教務副部長、副学長、理事副学長などを経て、校長に就任しました。彼は教務部長を務めていましたが、そんなことは気にせず、相変わらず熱心で率直な態度で、賞賛すべきところは賞賛し、批判すべきところは批判し、個人的な損得などはまったく気にしませんでした。何十年もの間、彼は公私を明確に分けて質素な生活を送っていた。会議に出席したり用事を済ませて寮に戻るとき、彼は虹口公園近くで車を乗り換える際にもちもちを食べるだけであることが多く、同僚の中には彼のことを「港団王」と冗談を言う人もいます。
ルー先生は典型的な紳士で、伝統的な文化的な雰囲気に満ちていますが、時代を追い、新しいものを受け入れる彼は私たちの模範です。 (郭伝中)
レポート/フィードバック