notizia

il miglior “sostenitore” di stephen chow, shi banyu, è morto

2024-09-18

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

questa sera è arrivata la notizia della morte del famoso doppiatore taiwanese shi banyu.

questa notizia è stata confermata da un amico di shi banyu: "sono tornato a pechino da taiwan il 15. ho avuto raffreddore o febbre la notte del 16, sono stato mandato in ospedale il 17 e me ne sono andato".

quando si parla di stephen chow, gli spettatori al di fuori delle aree di lingua cantonese potrebbero sentire per la prima volta nella loro mente l'iconica risata "ah~hahaha".

il creatore di questo suono non è altro che il signor shi banyu.

come dice il proverbio occidentale, "la traduzione è tradimento". per molto tempo, fino ad oggi, il pubblico si è sempre diviso spontaneamente in due gruppi riguardo ai film di stephen chow.

un gruppo di persone crede che per guardare i film di stephen chow sia necessario guardare la versione cantonese per essere autentica.

anche negli anni '80 e '90, quando mancavano registrazioni simultanee e supplementi di post-produzione, stephen chow insisteva ancora sul fatto che ogni film dovesse essere doppiato da lui stesso. si può vedere che nessuno può "tradurre" o "appoggiare" stephen chow .

ma un altro gruppo ritiene che sia la geniale ricostruzione di shi banyu a dare l'anima ai film di stephen chow e a catturare appieno il fascino dei film di stephen chow. alcuni addirittura dicono: "senza shi banyu, non ci sarebbe stephen chow".

sebbene sia parziale, non c'è dubbio che per il vasto pubblico che non riesce a capire il cantonese, shi banyu ha senza dubbio contribuito in modo importante alla creazione del mito di stephen chow come re della commedia.

essendo un pubblico di lingua cantonese, infatti, non c'è bisogno che le due fazioni discutano su chi sia l'"autentico", perché la versione cantonese di stephen chow e la versione mandarina di stephen chow sono in realtà due "testi" diversi. ognuno con il proprio interesse, non c'è bisogno di classificarsi per primi.

ciò che è certo è che senza il doppiaggio in mandarino di shi banyu, stephen chow potrebbe non avere l'enorme influenza che ha oggi nella più ampia regione di lingua mandarina.

la voce unica e le capacità di doppiaggio di shi banyu possono senza dubbio definirsi una scuola d'arte.

shi banyu, precedentemente noto come shi renmao, è nato nella contea di taoyuan, taiwan nel 1958. la sua casa ancestrale è guilin, guangxi. è un famoso doppiatore di taiwan ed è famoso per la sua voce e il suo stile unici.

la sua carriera di doppiatore iniziò nel 1983. all'inizio doppiava soprattutto i cattivi a causa della sua voce stridula. fu solo nel 1990 che divenne famoso dopo aver doppiato il film di stephen chow "the gambler".

da allora, è diventato la voce del doppiaggio di molti film di stephen chow, partecipando a opere classiche come "il dio della cucina", "viaggio verso l'ovest", "shaolin soccer", ecc., aggiungendo un fascino vocale unico alla voce di stephen chow. commedie senza senso.

shi banyu una volta disse che è stato un onore per lui poter doppiare stephen chow: "è un onore per me poter doppiare stephen chow. mi sono divertito molto e ho stretto molti amici nel lavoro di doppiaggio".

inoltre, shi banyu ha affermato nell'intervista che la performance di stephen chow è molto ricca e varia, il che pone sfide al lavoro di doppiaggio.

crede che il doppiaggio e la performance dell'attore si completino a vicenda. solo quando l'attore ha una buona performance, l'attore di doppiaggio può cogliere meglio la psicologia del personaggio e produrre opere eccellenti.

anche se i due hanno collaborato così strettamente, non hanno avuto un rapporto personale: "anche se abbiamo collaborato molte volte, il nostro rapporto riguarda solo la cooperazione e raramente abbiamo contatti in tempi normali".

ma essendo esigente e peloso come stephen chow, ha sempre usato shi banyu come suo "portavoce" reale. il riconoscimento della sua creazione artistica è evidente.

nella sua carriera, shi banyu non ha doppiato solo stephen chow, ma anche molti altri attori famosi come jacky cheung e tony leung ka fai. la sua voce è altamente riconoscibile nell'industria cinematografica e televisiva cinese, e ha lavorato come professore in visita presso il jilin animation institute, insegnando tecniche di doppiaggio.

la salute di shi banyu ha attirato l'attenzione diffusa negli ultimi anni. nel 2022, è stato ricoverato in ospedale per aspergillosi polmonare. le sue gravi condizioni gli hanno fatto perdere peso improvvisamente e diventare più magro, il che ha fatto preoccupare gli utenti della rete per la sua salute e le sue condizioni di vita.

inoltre, nel settembre 2023, il suo studio ha subito un trasferimento forzato a pechino. sebbene avesse pagato l’affitto per 40 anni, la controparte era disposta a rimborsare solo 10 anni di affitto. shi banyu ha espresso impotenza e sperava di negoziare con l'altra parte per risolvere le questioni relative all'affitto e al risarcimento.

nonostante abbia dovuto affrontare problemi di salute e di vita, shi banyu ha comunque partecipato attivamente alle attività di doppiaggio e ha interagito con i fan negli ultimi anni.

nel novembre 2023, ha partecipato all'evento di riunione dei 30 anni dei creatori di "the legend of white snake" e ha condiviso la sua esperienza nel doppiaggio di stephen chow.

shi banyu non è solo un importante rappresentante della voce nei film di stephen chow, ma anche una figura importante nell'industria del doppiaggio cinese. il suo contributo non può essere ignorato e la sua voce vivrà sempre nei film che sostiene.