νέα

ο καλύτερος «υποστηρικτής» του stephen chow, shi banyu, πέθανε

2024-09-18

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

σήμερα το βράδυ ήρθε η είδηση ​​ότι ο διάσημος ταϊβανέζος τραγουδιστής shi banyu έφυγε από τη ζωή.

την είδηση ​​αυτή επιβεβαίωσε ένας φίλος του shi banyu: «επέστρεψα στο πεκίνο από την ταϊβάν στις 15. είχα κρυώσει ή πυρετό το βράδυ της 16ης και με έστειλαν στο νοσοκομείο στις 17 και έφυγα».

όταν μιλάμε για τον stephen chow, οι θεατές εκτός των καντονόφωνων περιοχών μπορεί να ακούσουν πρώτα το εμβληματικό γέλιο "ah~hahaha" στο μυαλό τους.

ο δημιουργός αυτού του ήχου δεν είναι άλλος από τον κύριο shi banyu.

όπως λέει η δυτική παροιμία, «η μετάφραση είναι προδοσία για πολύ καιρό, μέχρι τώρα, το κοινό πάντα χωριζόταν αυθόρμητα σε δύο ομάδες σχετικά με τις ταινίες του stephen chow».

μια ομάδα ανθρώπων πιστεύει ότι για να παρακολουθήσετε τις ταινίες του stephen chow, πρέπει να παρακολουθήσετε την καντονέζικη έκδοση για να είστε αυθεντικοί.

ακόμη και στις δεκαετίες του 1980 και του 1990, όταν υπήρχε έλλειψη ταυτόχρονων ηχογραφήσεων και συμπληρωμάτων μετά την παραγωγή, ο στίβεν τσόου επέμενε ότι κάθε ταινία πρέπει να μεταγλωττίζεται μόνος του .

αλλά μια άλλη ομάδα πιστεύει ότι είναι η ιδιοφυΐα αναδημιουργία του shi banyu που δίνει ψυχή στις ταινίες του stephen chow και μπορεί να αποτυπώσει πλήρως τη γοητεία των ταινιών του stephen chow.

αν και είναι προκατειλημμένο, δεν υπάρχει αμφιβολία ότι για το τεράστιο κοινό που δεν μπορεί να καταλάβει καντονέζικα, ο shi banyu είναι αναμφίβολα ένας σημαντικός συντελεστής στη δημιουργία του μύθου του stephen chow ως βασιλιάς της κωμωδίας.

ως καντονόφωνο κοινό, στην πραγματικότητα, δεν χρειάζεται οι δύο φατρίες να διαφωνούν σχετικά με το ποιος είναι ο «αυθεντικός», επειδή η καντονέζικη εκδοχή του stephen chow και η mandarin έκδοση του stephen chow είναι στην πραγματικότητα δύο διαφορετικά «κείμενα». το καθένα με το δικό του ενδιαφέρον, δεν χρειάζεται να κατατάσσεται πρώτος.

το σίγουρο είναι ότι χωρίς τη μεταγλώττιση στα mandarin του shi banyu, ο stephen chow μπορεί να μην έχει την τεράστια επιρροή που έχει σήμερα στην ευρύτερη περιοχή που μιλάει τα μανδαρίνια.

οι μοναδικές δεξιότητες φωνής και μεταγλώττισης του shi banyu μπορούν αναμφίβολα να αποκαλούν τον εαυτό του σχολείο τέχνης.

ο shi banyu, παλαιότερα γνωστός ως shi renmao, γεννήθηκε στην κομητεία taoyuan της ταϊβάν το 1958. το πατρικό του σπίτι είναι το guilin, guangxi. είναι διάσημος ηθοποιός φωνής στην ταϊβάν και είναι διάσημος για τη μοναδική φωνή και το στυλ του.

η καριέρα του στη μεταγλώττιση ξεκίνησε το 1983. στην αρχή, μεταγλώττιζε ως επί το πλείστον κακούς λόγω της τσιριχτής φωνής του.

έκτοτε, έγινε η φωνή μεταγλώττισης πολλών ταινιών του stephen chow, συμμετέχοντας σε κλασικά έργα όπως "the god of cookery", "westward journey", "shaolin soccer" κ.λπ., προσθέτοντας μια μοναδική γοητεία φωνής στο stephen chow. ανόητες κωμωδίες.

ο shi banyu είπε κάποτε ότι ήταν τιμή για αυτόν που μπόρεσε να μεταγλωττίσει τον stephen chow: "είναι τιμή για μένα που μπορώ να μεταγλωττίσω τον stephen chow. διασκέδασα πολύ και έκανα πολλούς φίλους στη δουλειά της μεταγλώττισης."

επιπλέον, ο shi banyu είπε στη συνέντευξη ότι η ερμηνεία του stephen chow είναι πολύ πλούσια και ποικίλη, γεγονός που φέρνει προκλήσεις στη δουλειά μεταγλώττισης.

πιστεύει ότι η μεταγλώττιση και η ερμηνεία του ηθοποιού αλληλοσυμπληρώνονται μόνο όταν ο ηθοποιός έχει καλή ερμηνεία μπορεί να κατανοήσει καλύτερα την ψυχολογία του χαρακτήρα και να παράγει εξαιρετικά έργα.

αν και οι δυο τους συνεργάστηκαν τόσο στενά, δεν είχαν προσωπική σχέση: «αν και έχουμε συνεργαστεί πολλές φορές, η σχέση μας αφορά μόνο τη συνεργασία και σπάνια έχουμε επαφή σε κανονικές στιγμές».

όντας όμως επιλεκτικός και ιδιότροπος όπως ο stephen chow, χρησιμοποιούσε πάντα τον shi banyu ως βασιλικό «εκπρόσωπό» του η αναγνώριση της καλλιτεχνικής του δημιουργίας είναι αυτονόητη.

στην καριέρα του, ο shi banyu όχι μόνο μεταγλωττίστηκε για τον stephen chow, αλλά και για πολλούς άλλους γνωστούς ηθοποιούς όπως ο jacky cheung και ο tony leung ka fai. η φωνή του είναι ιδιαίτερα αναγνωρίσιμη στην κινεζική κινηματογραφική και τηλεοπτική βιομηχανία και έχει υπηρετήσει ως επισκέπτης καθηγητής στο jilin animation institute, διδάσκοντας τεχνικές μεταγλώττισης.

η υγεία του shi banyu έχει προσελκύσει ευρεία προσοχή τα τελευταία χρόνια. το 2022, νοσηλεύτηκε για πνευμονική ασπεργίλλωση.

επιπλέον, τον σεπτέμβριο του 2023, το στούντιο του υπέστη αναγκαστική μετεγκατάσταση στο πεκίνο αν και είχε πληρώσει ενοίκιο για 40 χρόνια, το άλλο μέρος ήταν πρόθυμο να επιστρέψει μόνο 10 χρόνια ενοικίου. ο shi banyu εξέφρασε την αδυναμία του και ήλπιζε να διαπραγματευτεί με το άλλο μέρος για να επιλύσει τα ζητήματα ενοικίου και αποζημίωσης.

παρά τις προκλήσεις που αντιμετωπίζει η υγεία και η ζωή, ο shi banyu εξακολουθεί να συμμετέχει ενεργά σε δραστηριότητες μεταγλώττισης και αλληλεπιδρά με τους θαυμαστές τα τελευταία χρόνια.

τον νοέμβριο του 2023, παρακολούθησε την 30χρονη εκδήλωση επανένωσης των δημιουργών του "the legend of white snake" και μοιράστηκε την εμπειρία του από τη μεταγλώττιση του stephen chow.

ο shi banyu δεν είναι μόνο ένας σημαντικός εκπρόσωπος φωνής στις ταινίες του stephen chow, αλλά και μια σημαντική προσωπικότητα στην κινεζική βιομηχανία μεταγλώττισης. η συμβολή του δεν μπορεί να αγνοηθεί και η φωνή του θα ζει πάντα στις ταινίες που υποστηρίζει.