notizia

L'incredibile prospettiva Oracle·V丨Suiqian: "Prendere una barca per andare in mare" fa sì che Oracle "accerchi i fan" all'estero

2024-08-08

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Quando Dahe News menziona il patrimonio culturale del mio Paese, cosa ne pensi? Grande Muraglia? Guerrieri e cavalli di terracotta? Grotte di Mogao? Ciò che devo menzionare sono le iscrizioni su ossa oracolari ancora più antiche. Alla fine del 2017, le iscrizioni oracolari sulle ossa dichiarate dal nostro Paese sono state selezionate con successo nel "Registro della memoria del mondo" e il loro valore storico e culturale è stato ulteriormente riconosciuto dal mondo.
Il 7 agosto, in occasione dell'evento di lancio del canale di notizie di punta "Great Oracle", Sui Qian, direttore esecutivo dell'Ufficio di ricerca sul marchio del Centro nazionale di ricerca sulla comunicazione dell'immagine dell'Università di Tsinghua, ha accettato un'intervista esclusiva con un giornalista di Dahe.com mentre partecipavo all'evento.
Come risolvere il problema "i fiori sbocciano dentro il muro e il profumo fuori dal muro"? Suiqian ritiene che, sebbene lo status e l'influenza globale della Cina stiano aumentando di giorno in giorno, se Oracle vuole davvero diventare globale, la chiave è fare due primi passi di integrazione e innovazione.
Fotografia: Wang Zheng
Come "sciogliersi"?Utilizzare metodi di comunicazione e dialogo per parlare
Di fronte alla crisi delle identità multiple, l'essenza degli attuali scambi e disseminazioni culturali globali è rispondere internamente ed esternamente alla domanda "Chi sono io?"
"Chi" è Oracle? Sui Qian ha affermato: "Le iscrizioni sulle ossa degli oracoli non sono solo un simbolo scritto, ma anche un portatore della cultura dei tempi. La comunicazione internazionale delle iscrizioni sulle ossa degli oracoli deve chiarire quali valori unici e concetti fondamentali della nazione cinese esso trasmette al mondo."
A tal fine, Sui Qian ha suggerito che questi valori e concetti fondamentali dovrebbero essere espressi in modo comunicativo e dialogico per attirare più persone nel Paese a partecipare alla discussione, all’applicazione e alla promozione di questi concetti.
"In questo modo, possiamo cercare di eliminare i pregiudizi cognitivi causati dalle differenze culturali e promuovere una più ampia comprensione e riconoscimento della cultura cinese da parte del mondo", ha affermato Sui Qian.
Cosa c'è di nuovo"?Realizzare l’innovazione culturale nella transizione dal vecchio al nuovo
Raggiungere l’innovazione culturale nella transizione tra il vecchio e il nuovo è la chiave per consentire alla tradizione di ereditare il passato e il presente in mezzo all’auto-variazione e mantenere la sua vitalità.
Sui Qian ritiene che la comunicazione internazionale delle iscrizioni sulle ossa oracolari debba esplorare e utilizzare metodi di comunicazione contemporanei che siano veramente integrati nella produzione e nella vita delle persone, come metodi artistici e metodi di progettazione, al fine di continuare a mantenere l'identità culturale originale nonostante i cambiamenti.
La trasformazione creativa e lo sviluppo innovativo dell'eccellente cultura tradizionale cinese è un processo di "codifica-decodificazione" e i divulgatori della cultura sono i principali soggetti della codifica. Basandosi sulla rappresentazione simbolica delle iscrizioni sulle ossa oracolari, come potenziare e costruire il sistema discorsivo cinese?
Sui Qian ha suggerito che per la "codifica" morfologica dei simboli culturali tradizionali, dobbiamo prima selezionare elementi culturali tradizionali che possano essere integrati nella modernizzazione e riflettere il temperamento affidabile, amabile e rispettabile della Cina, in modo da aumentare il fascino dei simboli culturali e costruire un dialogo tra tempi antichi e moderni e tra Cina e Occidente, un sistema di discorso cinese vivido e tridimensionale.
Sui Qian ha detto: "I criteri per lo screening e la selezione dovrebbero includere tre aspetti. La dimensione orizzontale tiene conto del livello spirituale, del livello artefatto e del livello comportamentale; la dimensione verticale include significato simbolico raffinabile, spirito nazionale positivo e cultura culturale completa. implicazione; ha continuità per la storia, creatività per la modernizzazione ed estensione per la globalizzazione."
Secondo Sui Qian, ciò consente alle persone di altri paesi di comprendere veramente una serie di connotazioni più ricche e profonde come il sistema ideologico, i valori e l'orientamento estetico contenuti nella cultura cinese.
In secondo luogo, la diffusione internazionale delle iscrizioni sulle ossa oracolari non può essere separata dal contesto storico e culturale in cui furono prodotte, così come dagli artefatti, dai concetti e dai rituali unici delle dinastie Yin e Shang. Pertanto, dobbiamo essere bravi a comprendere e catturare le caratteristiche di civiltà rappresentate da Oracle da questi livelli e integrarle in un modello di comunicazione che si adatti alle esigenze dei consumatori esteri durante la comunicazione.
Suiqian ha sottolineato in particolare la combinazione di cultura e imprese o prodotti aziendali. Credeva che il business fosse un campo importante per espandere gli scenari di applicazione dei simboli culturali tradizionali. Ha citato come esempi elementi culturali tradizionali come la calligrafia, il rosso cinese e l'unità della natura e dell'uomo integrati nei concetti di moda emergenti di Li Ning nel 2018. "Spero che Oracle possa contare anche sul fascino e sull'attrattiva del proprio patrimonio culturale per aumentare consapevolezza da parte dei consumatori stranieri dei prodotti fabbricati in Cina", ha affermato. di fiducia".
Come "circolare i fan"? “Prendere una barca per andare al mare” comunicazione multilivello
La diffusione della cultura è come una grande staffetta. In questa corsa non ci sono corridori solitari, ma solo squadre strettamente coordinate.
Suiqian ritiene che per la comunicazione internazionale di Oracle, dobbiamo anche integrare profondamente il potenziale di comunicazione dei nuovi e vecchi media e stabilire un sistema di comunicazione esterna collaborativo multicanale, giustapposto e disallineato dei simboli culturali tradizionali. Il contenuto e i mezzi di comunicazione dovrebbero tenere pienamente conto delle preoccupazioni del pubblico straniero e dell'accettazione.
"Agli occhi di un pubblico straniero, l'espressione della cultura tradizionale cinese può essere un po' oscura." Nel processo di comunicazione interculturale, Sui Qian ha suggerito che dovresti essere bravo a raccontare le tue storie nella lingua dell'altra parte, e utilizzare forme linguistiche che l'altra parte possa comprendere e accettare.
Allo stesso tempo, i simboli culturali tradizionali possono utilizzare media professionali come i media mainstream stranieri, istituzioni culturali e museali e canali professionali per progettare il contenuto di diffusione dei pensieri tradizionali cinesi attraverso il "prendere in prestito barche per andare in mare". Suiqian ha suggerito: “Utilizzare la piattaforma e l’influenza dei media stranieri per diffondere le idee culturali tradizionali nel modo più accettabile per il pubblico straniero”. (Liu Gaoya/Wen Hu Hanze/Stagista poster Li Wenjing)
Segnalazione/feedback